

诗经 ·国风
鄘风 · 柏舟
泛彼柏舟,在彼中河。
髧dàn彼两髦máo,实维我仪。
之死矢shì靡mǐ它。
母也天只!不谅人只!
泛彼柏舟,在彼河侧。
髧彼两髦,实维我特。
之死矢靡慝tè。
母也天只zhǐ!不谅人只!

诗经·国风鄘风·墙有茨
墙有茨cí,不可扫也。
中冓gòu之言,不可道也。
所可道也,言之丑也。
墙有茨,不可襄xiāng也。
中冓之言,不可详也。
所可详也,言之长cháng也。
墙有茨,不可束也。
中冓之言,不可读也。
所可读也,言之辱也。
此诗旨在揭露和讽刺卫国统治者荒淫无耻。

鄘风 · 君子偕老
君子偕老,副笄jī六珈jiā。
委委wēi佗佗tuó,如山如河。
象服是宜,子之不淑,云如之何?
玼cǐ兮玼兮,其之翟dí也。
鬒zhěn发如云,不屑xiè髢dí也。
玉之瑱tiàn也,象之揥tì也,
扬且jū之晳xī也。
胡然而天也!胡然而帝也!
瑳cuō兮瑳兮,其之展也,
蒙彼绉絺zhòu chī,是绁xiè袢fán也。
子之清扬,扬且jū之颜也。
展如之人兮,邦之媛yuàn也!

鄘风 · 桑中
爰yuán采唐矣?沬(mèi)之乡矣。
云谁之思?美孟姜矣。
期我乎桑中,要yāo我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋yì矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采葑fēng矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
现代学者大多认为这是一首描写男女约会的情诗,为男子所唱。抒情主人公在劳动的时候,回忆起曾和姑娘约会的情景,情之所至,随口唱出了这首歌,表达对美好爱情的追求。
诗经 · 国风鄘风 · 鹑之奔奔
鹑chún之奔奔,鹊之彊彊qiáng。
人之无良,我以为兄!
鹊之彊彊,鹑之奔奔。
人之无良,我以为君!

诗经 · 国风鄘风 · 定之方中
定之方中,作于楚宫。
揆kuí之以日,作于楚室。
树之榛栗,椅yī桐梓漆,爰伐琴瑟。
升彼虚矣,以望楚矣。
望楚与堂,景山与京。
降jiàng观于桑,卜云其吉,终焉允臧zāng。
灵雨既零,命彼倌guān人。
星言夙驾,说shuì于桑田。
匪直也人,秉心塞sāi渊,騋lái牝pìn三千。
这篇风诗意在歌功颂德,称颂的对象则是卫文公。

诗经 · 国风
鄘风 · 蝃蝀 dì dōng
蝃蝀在东,莫之敢指。
女子有行xíng,远父母兄弟。
朝zhāo隮jì于西,崇朝其雨。
女子有行,远兄弟父母。
乃如之人也,怀昏姻也。
大无信也,不知命也!
这首诗讽刺一个女子不由父母之命、不经媒妁之言,不惜远离父母兄弟去远嫁意中人的行为,它从一个侧面说明当时妇女婚姻的不自由,并反映了这个女子的反抗精神。

诗经 · 国风鄘风 · 相鼠
相xiàng鼠有皮,人而无仪;
人而无仪,不死何为wéi?
相鼠有齿,人而无止;
人而无止,不死何俟sì?
相鼠有体,人而无礼;
人而无礼,胡不遄chuán死?

诗经 · 国风鄘风 · 干旄
孑孑干旄máo,在浚xùn之郊。
素丝纰pí之,良马四之。
彼姝者子,何以畀bì之?
孑孑干旟yú,在浚之都dū。
素丝组之,良马五之。
彼姝者子,何以予yǔ之?
孑孑干旌jīng,在浚之城。
素丝祝之,良马六之。
彼姝者子,何以告之?
历代学者多认为此诗是赞美卫文公群臣乐于招贤纳士的诗,叙述了卫国官吏带着布帛良马,树起招贤大旗,到浚邑访问贤才的景况。

诗经 · 国风鄘风 · 载驰
载zài驰载驱,归唁卫侯。
驱马悠悠,言至于漕。
大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。
视而不臧,我思不远。
既不我嘉,不能旋济。
视而不臧zāng,我思不閟bì。
陟zhì彼阿ē丘,言采其蝱méng。
女子善怀,亦各有行xíng。
许人尤之,众稚且狂。
我行其野,芃芃péng其麦。
控于大邦,谁因谁极?
大夫君子,无我有尤。
百尔所思,不如我所之。
《鄘风 载驰》是春秋时期许穆夫人的作品,作于卫文公元年(公元前659年),是卫国被狄人占领以后,许穆夫人赶到曹邑为吊唁祖国的危亡而作。

名片制作:慧颖

举报