
作曲人简介:
Jason Li,2004年出生,现为新西兰基督城Burnside 高中11年级学生,喜欢科学,文学,熟悉英语,汉语和西班牙语,尤爱好音乐,绘画,诗歌,打鼓和钢琴,一直是其学校交响乐队里一名出色的架子鼓手。

The world
Composition: Jason(New Zealand)
Lyrics: Henry Vaughan
Translation: Jie(New Zealand)
I saw Eternity the other night,
Like a great ring of pure and endless light,
All calm, as it was bright;
And round beneath it,
Time in hours, days and years

世界
作曲:Jason(新西兰)
作词:Henry Vaughan
译文: 诗缱思长(新西兰)
那一晚
我看到了永恒
就像一束纯净无尽的巨大光环
一片平静
因为它是明亮的
那环绕在它下面的
是每时 每天和每年走过的时光

作者简介:
Henry Vaughan (亨利·沃恩) 1621年出生在威尔士南部的布来克诺克郡,布来克诺克郡是古代西留尔族人(Silures)的居住地,因为沃恩非常热爱他的家乡,所以人们称他为“西留尔人”(the Silurist)。他是著名的威尔士玄奥诗人,作家和翻译家,曾在牛津大学学习,后去伦敦学习法律。1642年内战爆发后回威尔士定居,长期行医,直至1695年在家乡逝世。其代表作品是《矽土的火花》或称《圣诗集》。

译者简介:
诗缱思长,本名雷杰,出生在甘肃酒泉卫星发射基地的部队大院,后随父母从部队转业回到被誉为"千年帝都"的洛阳,现居新西兰基督城并完成硕士学位,爱好诗歌,音乐和自由的心灵之旅,其作品来源于心灵对生活的真实感悟。


本期总编:静 好
本期推送:厉 雄 海外诗译社社长