第二篇(下)公孙丑章句下

第九章
【原文】
孟子去齐,宿于昼。①有欲为王留行者,坐而言。不应隐几而卧②
客不悦曰:“弟子齐宿而后敢言③夫子卧而不听请勿复敢见矣。”
曰:“坐!我明语子。昔者鲁缪公无人乎子思之侧,④则不能安子思;泄柳、5.申详无人乎缪公之侧,则不能安其身。子为长者虑,而不及子思。子绝长者乎?长者绝子乎?”
【注释】
①昼:齐国西南近邑。其地在当时齐都临淄的西南。②隐:凭靠。几:小桌子。③齐宿:是说前一天斋戒以表示恭敬严肃。齐同斋。④鲁缪公:即鲁穆公,名显,在位三十三年。子思:孔子的孙子。缪公尊敬子思,以礼相待,经常派人伺侯在他的左右,表达自己“听子为政”的诚意。⑤泄柳:鲁缪公时贤人。即《告子》下第六章中的子柳。申详:孔子弟子张的儿子,子游的妇婿。

【译文】
孟子离开齐国,在昼邑住宿。有个来替齐王挽留孟子的人,恭敬坐着进行劝说,孟子不加理会,靠在小桌子上打盹。
客人不高兴地说:“在下提前一天斋戒致敬,然后才敢前来斗胆进言,先生却躺卧着打盹不听,恕我再不敢求见您了。”
孟子说:“坐下来!让我明白地告诉你。从前,鲁穆公要不是经常有人留在子思旁边表诚意,那就不能把子思留下来;泄柳和申详要是没有人经常在鲁穆公旁边搞维调,那就不能使他们安身下来。你为我这个老年人考虑,还赶不上鲁穆公派的贤者为子思着想的,到底是你跟我这个老年人决绝呢,还是我这个老年人跟你决绝呢?”

郭社会又名郭克会,笔名森燚,山东省汶上县人,男,汉族,现居广州。只上过小学,自学法律专业,获山东大学毕业证书,干过律师。曾通过行政诉讼分别撤销过济宁市政府砍树有奖的文件,山东省政府收费不当的文件。中华诗词学会会员,央视礼宾书特聘签约诗人,中国诗歌百年华语诗歌百位奠基人之一,世界圣火艺术妍究院理事,世界汉语文化作家协会广州分会副主席。曾获2018年首届诗歌大赛一等奖,《当代百家经典》全国征稿大赛荣获十佳诗人第三名,世界华语文学精英争霸赛杰出诗人奖等大奖。作品分别在《中华诗词大辞典》等多部大型书籍发表。

举报