

仓央嘉措诗歌欣赏
( ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོའི་མགུར་གླུ )
翻译:胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
31,自心所爱恋人!
རང་ལ་དགའ་བའི་བྱམས་པ། །
གཞན་གྱི་འདུན་མར་བླངས་སོང༌། །
ཁོག་ནད་སེམས་པའི་གཅོང་གིས། །
ལུས་པོའི་ཤ་ཡང་བསྐམས་སོང༌། །
自心所爱恋人,
竟为他人所夺,
为此忧戚成疾,
身体消瘦憔悴。
( 胜鬘夫人分享好诗歌!)



仓央嘉措诗歌欣赏
( ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོའི་མགུར་གླུ )
翻译:胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
32,女非慈母所生!
བུ་མོ་ཨ་མར་མ་སྐྱེས། །
ཁམ་བུའི་ཤིང་ལ་སྐྱེས་སམ། །
ཨ་གསར་ཟད་པ་ཁམ་བུའི། །
མེ་ཏོག་དེ་ལས་མགྱོགས་པ། །
女非慈母所生,
长于桃树枝头?
朝暮变异喜新,
胜过桃花开谢。
( 胜鬘夫人分享好诗歌!)



仓央嘉措诗歌欣赏
( ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོའི་མགུར་གླུ )
翻译:胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
33,佳人青梅竹马!
བུ་མོ་ཆུང་འདྲིས་བྱམས་པ། །
སྤྱང་ཀིའི་རིགས་རྒྱུད་མིན་ནམ། །
ཤ་འདྲེས་ལྤགསའདྲེསབྱུང་ཡང༌། །
རི་ལ་ཤོར་གྲབས་མཛད་གིས། །
佳人青梅竹马,
无情如同狼心,
虽然血肉娇躯,
心思回归山林。
( 胜鬘夫人分享好诗歌!)



仓央嘉措诗歌欣赏
( ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོའི་མགུར་གླུ )
翻译:胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
34,恋人失去踪迹!
སྙིང་ཐུབ་རྐུ་ལ་ཤོར་སོང༌། །
མོ་ཕྱཱ་རྩིས་འབུལ་རན་སོང༌། །
བུ་མོ་དུང་སེམས་ཅན་མ། །
རྨི་ལམ་ལ་ཡང་འཁོར་བྱུང༌། །
恋人失去踪迹,
算命占卜寻踪,
佳人窈窕倩影,
梦中再三浮现。
( 胜鬘夫人分享好诗歌!)



仓央嘉措诗歌欣赏
( ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོའི་མགུར་གླུ )
翻译:胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
35,身披黄色袈裟!
ངུར་སྨྲིག ;མདོག་གིས་བསྒྱུར་བས༎
བླ་མ་ཡོང་གི་ཡོད་ན༎
མཚོ་སྟོད་སེར་བྱ་ངང་པས༎
འགྲོ་བ་འདྲེན་པ་འདུག་གོ༎
身披黄色袈裟,
即能称为喇嘛,
湖边黄色鹅鸟,
也能弘法利生?
( 胜鬘夫人分享好诗歌!)



仓央嘉措诗歌欣赏
( ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོའི་མགུར་གླུ )
翻译:胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
31,自心所爱恋人!
རང་ལ་དགའ་བའི་བྱམས་པ། །
གཞན་གྱི་འདུན་མར་བླངས་སོང༌། །
ཁོག་ནད་སེམས་པའི་གཅོང་གིས། །
ལུས་པོའི་ཤ་ཡང་བསྐམས་སོང༌། །
自心所爱恋人,
竟为他人所夺,
为此忧戚成疾,
身体消瘦憔悴。
( 胜鬘夫人分享好诗歌!)

仓央嘉措诗歌欣赏
( ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོའི་མགུར་གླུ )
翻译:胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
32,女非慈母所生!
བུ་མོ་ཨ་མར་མ་སྐྱེས། །
ཁམ་བུའི་ཤིང་ལ་སྐྱེས་སམ། །
ཨ་གསར་ཟད་པ་ཁམ་བུའི། །
མེ་ཏོག་དེ་ལས་མགྱོགས་པ། །
女非慈母所生,
长于桃树枝头?
朝暮变异喜新,
胜过桃花开谢。
( 胜鬘夫人分享好诗歌!)

仓央嘉措诗歌欣赏
( ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོའི་མགུར་གླུ )
翻译:胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
33,佳人青梅竹马!
བུ་མོ་ཆུང་འདྲིས་བྱམས་པ། །
སྤྱང་ཀིའི་རིགས་རྒྱུད་མིན་ནམ། །
ཤ་འདྲེས་ལྤགསའདྲེསབྱུང་ཡང༌། །
རི་ལ་ཤོར་གྲབས་མཛད་གིས། །
佳人青梅竹马,
无情如同狼心,
虽然血肉娇躯,
心思回归山林。
( 胜鬘夫人分享好诗歌!)

仓央嘉措诗歌欣赏
( ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོའི་མགུར་གླུ )
翻译:胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
34,恋人失去踪迹!
སྙིང་ཐུབ་རྐུ་ལ་ཤོར་སོང༌། །
མོ་ཕྱཱ་རྩིས་འབུལ་རན་སོང༌། །
བུ་མོ་དུང་སེམས་ཅན་མ། །
རྨི་ལམ་ལ་ཡང་འཁོར་བྱུང༌། །
恋人失去踪迹,
算命占卜寻踪,
佳人窈窕倩影,
梦中再三浮现。
( 胜鬘夫人分享好诗歌!)

仓央嘉措诗歌欣赏
( ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོའི་མགུར་གླུ )
翻译:胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
35,身披黄色袈裟!
ངུར་སྨྲིག ;མདོག་གིས་བསྒྱུར་བས༎
བླ་མ་ཡོང་གི་ཡོད་ན༎
མཚོ་སྟོད་སེར་བྱ་ངང་པས༎
འགྲོ་བ་འདྲེན་པ་འདུག་གོ༎
身披黄色袈裟,
即能称为喇嘛,
湖边黄色鹅鸟,
也能弘法利生?
( 胜鬘夫人分享好诗歌!)



❀ 诗歌作者简介 ❀
胜鬘夫人 · Véronique 薇娜妮可
90后诗人胜鬘夫人,作品曼妙晶莹,华丽典雅,将西方的浪漫与中国现代诗歌的深度韵彩完美的结合,诗句晶莹剔透,含珠挂玉,热烈奔放,赋有强烈的青春气息,给人带来无穷的活力,字里行间凝脂甘露,香甜迷人。2015年获得巴黎诗人诗协会月光诗人奨!用充满生命浪漫华彩的心曲,将作品演绎得典雅精美,光芒四射,华丽绽放异彩纷呈,于2016年在捷克🇨🇿获得世界诗人大会月光诗人奨!夫人原创诗歌,令人品味这盏甜蜜的琼浆,文字邀约皓月,将这明净圣洁之露,点撒在岁月的花前,美韵温柔天籁。她出生法国巴黎,第四代华人,喜欢中国文学。
感谢支持爱护!


编辑声明:
本文诗歌已获作者 胜鬘夫人(月光诗人-Véronique) 授权发布!我们尊重原创。