
虞美人 • 江月
作者:尹玉峰(北京)
一轮江月垂天畔。
池满星眸灿。
天风吹籁藉心胸,
父爱一池秋水泛波中。
抚琴一曲青红榉,
遮过风和雨。
月明高处瑞云飞,
岁岁洗人眼睑不低眉。
月の光はいつも泉の池に満ちていて、
星が美しいです。この時空は嵐の
輝きに落ちて、父は池の秋水を
愛して、いつも去来します。
朝陽に映えて心が美しく,
七色の光が穂を放つ。
月明かりの高いところに瑞雲が飛び、
歳は人の眼瞼を洗い、低く垂れない。

父爱一池秋水总萦回
作者:尹玉峰(北京)
父亲两个字有多么重,压弯了腰,可以挺起胸,碾碎的心,能聚成核当量巨能。父亲中年丧偶,为了把全部的爱给予儿女,他从此不娶,刚毅地当爹又当娘,释放父母大爱。这种爱,不假、不空、不衰;那才是真的,永恒的,辽远的草原与河。这种爱给予了儿女的一切光荣、骄傲和自豪,永生不灭!
这种爱是世界上最慈悲的襟怀,在岁月深髓里漫溢的那派温存、那派绵延无疆的大爱!转瞬是儿成长岁月里最富包容的大海!儿迷惘时,恨铁不成钢的训斥,抑或苦口婆心的规劝;远行时一声殷切的叮咛,孤苦无助时慈祥的微笑,伴儿风雨人生心绪不哀。
如一杯浓浓香茶,饥渴时给儿芳香;如一轮火红太阳,严寒时给儿温热;如一盏明亮路灯,迷失时给儿指路;如一弯圣洁新月,晦暗时给儿驱霾。
盎然绿地一一芳菲!空气如此清新,百花缤纷一一蝶舞!这爱是这世界唯一未被污染的一方净土啊,醉人的春风,润物的细雨伴儿一生释怀;从此这爱镶梦,伴着温馨花开;若是思念几度,就会天风吹籁;那枝头慈悲果成一一果儿清芬;摇曳落眉宇,芳浸骨髓不忘怀!
父の2つの字はどんなに重くて、腰を曲げて、胸を張って、砕いた心が核になることができます。父の中年の連れ合いは、すべての愛を子供に与えるために、彼はこれから結婚しないで、毅然として父になってまたお母さんになって、両親の大きい愛を釈放します。このような愛は、うそではなく、空ではなく、衰えない。それこそ本当であり、永遠であり、はるかな草原と川である。このような愛は子供たちにすべての光栄、誇りと誇りを与え、永遠に不滅である。
このような愛は世界で最も慈悲深い心であり、歳月の深髄に満ち溢れている派の温存、その派の永遠に続く限りない大愛です。瞬く間に成長した歳月の中で一番包容力のある海です。子供が迷っている時、鉄を恨んで鋼にならない叱咤したり、あるいは老婆心の忠告をしたりします。遠い旅をする時は丁寧に言い聞かせて、孤立して困っている時は優しい微笑みを浮かべて、風雨に連れられて人生の心持ちは悲しみません。
濃い香りのお茶のように、飢えや渇きの時には香りを与えます。太陽のように、寒い時には暖かくしてくれます。明るい街灯のように、迷ったら道を教えてくれます。
緑に満ちた一つ一つの花!空気はとても清新で、百花が咲き乱れています。この愛はこの世界で唯一汚染されていない方の浄土です。酔われた春風、潤われた小雨の中で一生安心しています。これからは夢を描くことが好きで、暖かい花が咲きます。何度か思いを巡らせば、天風が音を鳴らすことができます。



举报