
作 者:卞荔莎(美国)
海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
图片选自百度

《我与【岁月如重—兼谈华国锋】作者龚如仲先生学习切磋》
作者:卞荔莎(美国)
在世界诗会,我会看到许多的优秀作家和诗人们的作品。其中龚如仲先生的作品,引起了我极大的关注,因为他无论是现代诗歌,还是古诗词以及选自他写的书【岁月如重—兼谈华国锋】节选文章,都是那样的出类拔萃,徜徉恣肆,璧坐玑驰。特别是在龚先生的作品中,透着一种低调奢华有内涵的气质,语言扑实无华,真是妙笔生花。通过各个方面的了解,我知道了龚如仲先生曾被国家广播事业局下属的国际广播电台选中,作为英文记者陪同当时国家领袖华国锋先生,出访了英国,负责向全世界几十个英语国家和地区,用英文播报华国锋先生的访英见闻,可见龚如仲先生的实力之强。特别是近几年,龚先生是中国文字网签约作家,还被中国文字网评为2018年度十佳作家之一。并多次参加全世界华人诗歌、文学大赛,屡获一等奖,很有成就。龚先生还出版了多部书籍等等。在我的心目中,龚先生是个了不起的人物,我是可望不可及的。我能和龚先生近距离联系接触,还要从我写古诗词说起。

我年轻的时候,喜欢写现代诗歌,在市里得过奖、出过诗集。近几年来,我对古诗词有了浓厚的兴趣,又是学又是写的不亦乐乎。刚开始的时候,我会严格按照古诗词的格律要求去写,写的很吃力。写了几年之后,写古诗词虽然仍感费劲儿,但是觉得好了一点儿。我就有点不按张出牌了,我用律诗的基本句式,自己倒出平仄韵律来去写。我全然不知道我有什么错的地方。直到有一天,龚如仲先生私信给我,用其极为友好、真诚、婉转的口吻,向我指出了我在律诗的格律上所存在的问题,并且与我分享他自己的创作体会。我当时是又惊又喜,我惊的是龚先生这样一个有成就的人,竟然能与我这个无名小卒相谈甚欢,这样的以诚待人,共同砌磋写作技巧;我喜的是我遇上了这样有才之士,也可以说是恩师吧。我当时就表示:我虽然在才干上与龚先生不在一个水平线上,但是我能学到龚先生对知识的敬畏、不断地学习、认真执着的态度和精神。我认真的检讨了自己的不足,通过进一步的学习,在写古诗词上更加的认真,严格按照古诗格律去写。我感恩龚先生的帮助,我不仅仅在写作上有了进步,我也学到了对知识的尊重和敬畏。
今天,我一边挥汗如雨顶着酷暑在外面走路锻炼,一边听着世界名人名嘴郭丹诵读录音:龚如仲先生的作品《闲谈学说英语》。我又一次被生动传神的诵读、以及文章的内容所震撼。龚先生在此说,他不是天才,他是因为学习刻苦才有好成绩的。龚先生说他在梦里都练习说着英文道白。龚先生还讲到有两个优秀的同学,值得他学习。他把同学讲的精彩的句子都记在心里。我当时就想,优秀的人之所以优秀,是因为总能发现别人的长处去学习,永远都是那样谦虚谨慎,不骄不躁,这一点,值得我永远去学习。
2020年8月3日

卞荔莎简历:祖籍江苏,现定居美国康州。职业医生。现任世界诗歌联合总会北欧总社、好莱坞总社、世界诗会(世界爱情诗刊)执行总编辑、世界戏剧影视协会高级艺术主管、美国美华书会专栏作家、《魅力作家》文刊特邀作家。卞荔莎写过话剧并上演。在《人民作家》等平台发表过纪实文学连载、小说、散文等。其多首现代诗歌与律诗被中国CCTV央视礼宾编辑总部所收纳,编入到《当代诗坛领袖代表作品录》《世界名人录》书籍中。卞荔莎爱好广泛:绘画、摄影、唱京剧、戏曲、歌曲、烹饪、户外运动等。



举报