精华热点 
海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
图片选自百度

全球诗人艺术家月刊-亚洲与美洲诗人对话
NZ国学诗词艺术协会
【第八期】2020年9月出刊


前言
季节的脚步匆匆又葱葱,不觉间翻过庚子年八月的篇章,迈入九月。这是一年鼎盛而收获颇丰的季节。多愁善感的人群开始慨叹吟咏凋零、悲秋之情。一一木叶之落,都令他们掩面而淇;但另外的一部分人则跳跃在喜悦的音符里歌唱谷子、稻米、瓜果的飘香,似乎是每一种成熟包括一片红叶、一声蝉鸣都能让他们打上幸福的烙印和标签......
而全球范围内疫情的蔓延,以及世界经济的低迷不振,让诗人乃至每位艺术家,要不断回归到本我的起点,重新审视人类和它赖以生存的地球、环境之间,究竟应该是一种什么样的关系?人类的文明究竟应该何处去?等等一些大的命题。在这样一种社会背景下,文人肩负的是人类灵魂向何处去的大使命。
所以这个庚子年任重而道远!
彭鸣于北京
2020年8月28日星期五

参与的文学艺术团体:
1. NZ国学诗词艺术协会
2. 叶如钢翻译交流平台
3. 远方的诗-加拿大悦友小园
4. 火鳳凰海外頭條
5. 東渡詩社
6. 太陽部落詩人總社

本期上刊作品目录
【亚洲诗人诗歌】
黄权衡(中国)———— 《何满子 • 大暑》
孙思源(中国)————《七夕 • 外三首 》
喻宏胜(中国)————《风把落叶抵给自己》
婉柔(海外)----《我的八月》
李粉宝(中国)----《七律•雨花石》
赵晴 (日本)----《叶书》
【美洲诗人诗歌】
1. 海边(加拿大)————《立秋·木槿》
2. 红雨(美国)————《老房子,是童年的鸟笼》
3. 甘草 (美国)————《与幽梦书》
4. O-K Mom (加拿大)————《初夏》
5. 五月花(加拿大)————《黄昏》
6. 星子安娜(加拿大)————《住在房子里的女人》
(按照笔名或姓名字母顺序)
【观点与才艺】
1. 绘画与诗词——诗汀娜(新西兰)
2. 绘画与诗词——Sunflower (澳大利亚)
3. 绘画与诗词——丁丁(澳大利亚)
4. 书法——蘭竹居主人(新西兰)



何满子 • 大暑
文/黄权衡
大暑空摇蒲扇,
炎炎期盼沉阳。
断续蝉鸣高树,
殷勤轻诉衷肠。
一盏微微醉意,
笔端流彩呈祥。

【作者简介】黄权衡,毕业于北京外国语学院。先后在中国驻坦桑尼亚大使馆,肯尼亚大使馆,香港回归前的港澳工委,中国驻孟买总领事馆常驻26年。在国内,先后在信使队,政策研究室工作。现系中国外交史学会,中华诗词协会成员,外交部老外交官诗社副社长。


七夕•外三首
文/孫思源
(一)
七夕晚上看碧天,
喜鹊搭桥为谁圆?
今年最美有情夜,
天上人间共缠绵。
(二)
金风玉露乞巧线,
拴住两岸断肠仙。
牛郎应执织女手,
四目相对谁先言?
(三)
故事演绎几千年,
年年重放仍新鲜。
世间若有真情在,
天涯海角心相连。

【作者简介】孙思源诗人,文化学者。中华国学院执行院院长,中慈国际文化艺术中心艺术总监,北京市民俗旅游协会专家顾问,北京圣莲文旅书画院院长。


风把落叶抵给自己
文/喻宏胜
寒蝉高鸣 秋波横流
一千年涛声依旧有谁顿悟
芦花开了 白了 散了
仿佛嫣然一梦
醒来却是仓促的一生
流水是一种怎样的诅咒
放纵忧伤奔向尽头
落霞孤鹜 秋水长天
总会有一隅天地让人淡泊
明月圆了 缺了 落了
只剩一颗初心
坚韧的温暖的皎洁的
凝望是一次灵魂的远行
风把落叶抵给自己

【作者简介】喻宏胜,男,武汉市公安局青山分局民警,中国诗歌学会会员。上世纪九十年代初发表多诗作,1993年因忙于工作中断诗歌创作二十年,2013年重新开始诗歌创作,现已创作诗歌近千首,可以传唱的歌曲十余首,出版诗集《飘落的枫叶》,并在人民文艺家,大河诗刊等刊物发表诗歌一百余首。


我的八月
文/婉柔
不知不觉已经过半
持续的高温让汗水浸透衣衫
望着泛黄的秋叶
感叹在风中凌乱
思想的浪潮在时光里翻转
日子如海水的味道微苦又有点咸
偶尔会有雷雨来袭
喧嚣过后 冷漠四处蔓延
曾经昔日的笑颜
如今已紧锁眉间
听一声雁鸣南飞去
留下孤寂天地间
此时妈妈的叮咛乘风爬上耳畔
我的心中开始盛开爱的花瓣
千丝万缕缠绕在我的心头
馨香打湿我的双眼
妈妈的爱就在我身边陪伴
有阳光的温暖
在林间 在山前 在花的海洋
更暖在我的心田

【作者简介】婉柔,人称小蜜蜂,祖籍辽宁省,现旅居海外工作,喜爱诗歌,有纸刊出版,作品多发表在海外及国内等网络平台,现邀请为多家媒体自由撰稿人。世界诗歌联合总会执行主席,香港总社总社长,太空总社总社长,浙江总社总社长,日本总社常务社长。世界诗歌联合总会宣传部长。终身入驻诗人。桃源诗歌联盟海外集团执行总裁。


七律•雨花石
文/李粉宝
寒脂冷玉雪山浮,璀璨晶莹五色收。
瑞草芙蓉池底隐,祥云锦鲤掌中游。
岩融火浴经千古,水润沙磨历万秋。
欲补苍天人世路,丹心铸石彩花留。
【作者简介】李粉宝,笔名老牛,字默耕,号竹溪过客。上海诗词学会会员、香港东方之珠文化学会会员、国际当代华文诗歌研究会会员。

叶书
文/赵晴
明信片在日语中
叫“葉書”
叶书
叶是大叶冬青
若有损伤
那里就会变成黑色
刻字的话
就会留下黑色的文字
而文字与记忆
原本就是黑色的
人们在叶上抄经
慰藉自己
在叶上写信
互通情愫
一枚叶书送出去
不知要多久才有回复
却是恰好
好似一生等待一封回信
不必着急
一边期待一边等待
大多的人
往往
一辈子就这样过去了
慢慢地告诉你
一个久久的浪漫故事
叶书
也许最合适不过

【作者简介】赵晴,翻译家、旅日诗人。出版物有译著、诗集等多部,亦写散文、随笔。个人诗集《你和我(赵晴诗选)》(上海教育出版社)出展2016年"书香上海"上海图书博览会。译著:《耶律楚材》(陳舜臣)(广西师范大学出版社)、《随缘护花》(陳舜臣)(中国画报社)、《近代城市公园史一欧化的源流》(白幡洋三郎)(北京新星出版社)(校译)。散文、随笔也常见于中文报刊、文学杂志以及国内外各种文艺平台。日本华文女作家协会副会长。



立秋·木槿
海边
离夏日的烂漫越来越远了,
一袭华美的衣裙也开始褪色,
那些繁花似锦的夏日,
走的走,散的散,
却浑然不觉 -
这满树葱茏的绿意
沐在晨光里,一片欣然-
此刻立在你身边的我,
仿佛在看一场盛世里的烟花 -
谁说新秋偏易悲?
谁说时光易逝烟花易冷?
立秋过后,
有些事物,比如你,恰逢好时节。
(2020.08.09,清晨)

【作者简介】海边(海边风景),原名黄广燕,祖籍山东,现居加拿大。中文老师,翻译,网络电台主播。文字散见网络诗刊。曾出过诗歌合集《天国的回音》,个人诗集《归》。试图用声音温暖灵魂,用文字表达情绪,用翻译传递中文之美。


2. 老房子,是童年的鸟笼
红雨
风 穿堂而过
未能带走粘在屋檐的鸟鸣
雨 骤然而至
敲打屋顶如旱烟锅叩击黄昏
路云和月不期而遇
在万里之外的萤火回眸中
掬起花丛摇曳的光和影
再次盛开成指间芬芳的笑容
大槐树高挂的鸟笼 摇散了月光
银羽若针 缝合翅膀量裁的天空
(2020/06/27)

【作者简介】红雨,生于大秦雍州。云天文学社北美分社社长总编。现居美国宾州斯克兰顿市,以房地产工程施工及投资养身,以闲暇里读诗写诗养心。诗歌散见于国内外文学期刊、网刊等诸多媒体平台。诗歌如果不是阳光下理想的歌唱,那就是梦魇里灵魂的呐喊。


3. 与幽梦书
甘草
生命的某部份
熟睡在风风雨雨的夜
醒来,一碟下酒菜配一首诗
另一部份,避开了外洲的雷鸣电闪
把爱种在岛上,种成信仰
再种一株空谷幽兰,香彻心扉
梦,可否为相守为矜持而来
靠近它,像靠近似曾相识的影子
像靠近一片向日葵花海的优雅
像召唤日月星辰,召唤原始念想
弹指之间,你们开始质朴地守望
用整个惺惺相惜的夏季
交出生命中
最卑微最难过的部份
(7/6/2020)

【作者简介】陈晓茹,笔名甘草。喜欢文字和画。现居美国,纽约华文作家協会会员。诗作发表于各文学平台书刊。诗观:以诗的灵魂带生活沉淀墨香,在平凡中与同道者共勉前行。


4. 初夏
O-K Mom
怒放的杜鹃提醒
夏天已来
争先恐后开出声音的花朵
责怪刚刚退场的春天
又给夏的脸庞留下了皱褶的年轮
飞翔的蜂鸟和树一个颜色
你未读的信和墨色的心情一个颜色
就在红绿灯的转角山路
一个成熟的女子
和一个小女孩
裙摆飘荡
步履轻盈
似乎初夏的忧伤
已被轻描淡写
Early Summer
By O-K Mom
Translated by Haiwang Yuan
The blazing azalea us is reminding,
“Summer is coming.”
Vying with each other in verbally blooming.
About the spring that has just quit, they ‘re complaining,
And on summer’s face, wrinkled growth rings leaving.
A humming bird matches the color of trees while flying,
The same color of the ink on the letter you don’t mind reading.
Just at the turn of the mountain road with a traffic light,
A woman in her age flowering
By a hand, a little girl she’s leading
The bottom of their shirts fluttering.
In a light gait, they are walking,
As if to downplay the sorrows
Of the summer that is coming.

【作者简介】竹笛,笔名O-K Mom,微信号olina778,现旅居北美,醉茶听雨平台主播,海外五洲诗轩副社长,海外凤凰诗社朗诵部主任等。


5. 黄昏
五月花
凭窗远眺
西海情歌缭绕
云照样独来独往
继续着自己的旅程
赤裸的树梢
东串西摇
极力挽留各路春风
屋檐下歇脚
好好谈一谈
春的步伐
(2020年4月27日)

【作者简介】Mayflower 五月花,原名王梅兰,祖籍福建,毕业于福建师大外国语学院,本科英语文学专业,研究生比较文学专业。毕业后曾任教于厦门某高校。2001年移民加拿大。一年后,就读于安省温莎大学教育系,小学/初中教育专业,持有安省教师资格证书, 具有15年以上的公立教育教学经验。


6. 住在房子裡的女人
星子安娜
你總在門口徘徊,
用兩種語言呼吸。
回憶就像房子有著前院,後院,
你卻想著多加幾個窗戶。
其實無所謂空間增值,
更沒有美化價值,
除了你住在這裡。
風把門彈來彈去——
影子在月光中打撈。
總有一天,你倦了。
掛牌等著房子出售。
在別處的故事,門背後
耳語不斷另一種語言。
他們不知道你去了哪兒——
而雨如簾子一樣,
裹在你的臉上。
The Woman within Her House
Anna Yin
Around the doorway, you wander,
breathe in two languages.
Remembrance is a house
with front and back yards.
You want to add more windows.
Not for increasing its value,
nor to make it pretty.
Just because you live there.
The wind swings the door open—
shadows float in moonlight.
Someday you’ll get tired
and list the house for sale.
But somewhere else, behind a door,
whispers imitate languages.
Nobody knows where you have been—
the rain is like a curtain,
your face veiled.

【作者简介】星子安娜 /Anna Yin加拿大密西沙加市首屆桂冠诗人(2015-2017),著四本英文诗集,一本《爱的灯塔双语诗集》。安娜诗歌获北美多个英文诗歌奖,被加拿大国家电台,诗歌月和全国公交巡展以及学院选用。安娜也多次荣任英文诗集评委,在国际诗歌节表演和講授诗歌。


丁丁语:世界的容颜,主动或被动地,不停地改变。许多事,在意料之外,省察之后,又觉在情理之中。一些旧日的时光,扬长而去,而有些芬芳,却一直愿意形影不离。请欣赏四位艺术践行者的佳作!

诗汀娜画作:杨贵妃
莺啼序——咏贵妃
文·诗汀娜
从她女儿最好,艳姿凌万户。
六宫粉,焉有相当,岂怕春色迟暮?
妙音律,诗词一绝,骊宫一曲霓裳舞。
寸心真,偏忤唐皇,解千般语。
十载深恩,嗔痴备宠,自犬鸡若虎。
弟兄士,得道成仙,极荣光彩随处。
傲风尘,三天荔至,爱妃笑,圣心相许,
赴巫山,云雨销魂,早朝常误。
唯知喜乐,谁料凄凄?馬嵬劫不度。
千古恨,怨君凉薄,问爱何真?瘗玉埋香,不堪风雨。
朝朝暮暮,风流缱绻,恩情刻骨承欢尽,
笑当时,祈愿长生护,朝花瞬谢,垂珠泪叶悲思,归渺渺入尘土。
贵妃醉酒,自比花娇,妩媚常招妒?
暗夜痛丝丝悲绪。冷冷寒衾,抗命难违,岂有生路?
荣华不羡,芳心如梦,天伦能聚求一夕,几番思,无奈千杯诉。
人生草木何求?岁岁东风,莫如飘絮。

【画家/作者简介】:诗汀娜,2000年移民新西兰,十几年都在经营服装百货批发生意,酷爱诗词,音乐,绘画,现又在奥克兰东区pakuranga plaza 经营诗汀娜花艺设计店。(Astina floral design。)欢迎有共同爱好诗词和花艺的朋友加我微信,一起交流,学习,研究。微信号:Astinafloral


Sunflower画作:落在海上的目光
海之告白
文·Sunflower
我爱
你阳光的左眼
明朗的容颜
和柔白的呼吸
在你灼灼的眼波中
我握着风的笔端
悠悠地 悠悠地写着
给你的诗句
浪花 数着我起伏的脉搏
我爱
你月光的右眼
星星的梦呓
和黑色的胸怀
在你遥远的拥抱中
我于大地的床上
深沉的,深沉的坠入
海枯石烂的梦境
你沈默着落下泪滴

【画家/作者简介】:sunflower, 娟,喜詩,畫。


丁丁画作:红艳艳的风情
九月的画卷
文·丁丁
灵魂 轻盈地
从八月飘往九月,
把美妙的音符镶嵌在空灵的画卷。
期待——
沾满灵感的画笔,
为时光画板涂上何种崭新的容颜。
八月的倩影里不想有遗憾,
于是一回眸 再回眸!
这一眼眸
望尽了风雨雷电,
也浏览了五彩斑斓。
令之畅然的,
最是那潇洒的海浪,
随风——
挥洒灵感……
当笛箫声在晚风中
悠扬地 悠扬地
舞动,
那一幅画卷感动了……
呼唤执笔人
用心地聆听,
聆听这美妙的流淌,
像来自源头的耳语——
纯净又璀璨。
画卷说:
“请用这样的声音
为我化妆。
画一双灵动的眼睛,
眉间有绽放的花环;
画上波浪似的长发,
由心中的海风轻轻地拨动它;
画上红红的唇,
加入太阳部落,
为九月的朝圣者送去和煦的乐章……”
灵魂 轻盈地
从八月飘往九月,
把美妙的音符镶嵌在空灵的画卷,
借着执笔人的手
披上火红的丝巾。
踌躇满志地,
走进这——
九月的画卷……

【画家/作者简介】丁丁,祖籍福建,现定居澳洲,出生书香门第,自幼与父亲吟诗作赋,喜舞文弄墨,诗书画皆有涉及,可随时随地即兴作诗及绘画。读研时著有个人中英文双语诗集,获得美国当地资深传媒及教育杂志Language Magazine的赞赏。非马特约诗人。诗作散见于国内外媒体平台,部分诗歌分享于个人原创诗歌平台【丁丁诗吧】。且旅且望且成长,也愿为读到的人洒点芬芳。


梁治健(蘭竹居主人)书法作品

梁治健(蘭竹居主人)书法作品
学习书法的八大好处
作者:梁治健
1、增长知识。学习书法,不仅提高书写水平,认识简、繁字体。更涉猎到诗词歌赋、对联成语、历史典故、经典好文、好句等国学知识,能丰富学识,拓展文学视野。
2、提高各种能力。通过观察、分析文字笔画、形状的特点以及书写方法、形式效果等,提高书写者的观察能力、分析能力和表达能力。
3、增强毅力。“冰冻三尺,非一日之寒”正是书法人的真实写照,日复一日年复一年不断的枯燥临池生活,更能磨炼人的意志。
4、提高审美观。书法是汉字的书写艺术,使人们体会到文字点画的生机活泼、凝重正直,线条的圆润简洁、秀美绝伦,结字的体匀含蓄、风姿绰约。久之形成更具有学养学识的审美观。
5、改变气质、培养品质。书法人要调心养气,耐住寂寞,临池研墨,淡泊心态。感悟帖中人生哲理,达到滋养及净化灵魂的效果,因与诗词文字共融,与墨香相伴,久之容颜气质、品质变化很大。
6、强身健体。书法训练手指、手腕和手臂的动作,这些动作靠大脑指挥,有益于大脑运动能起到促进身心健康,使人精力充沛,益寿延年的作用。
7、拓宽社交面。笔会、展览能和志同道合的诗侣、文客及书友一起抒情,一起共品墨香,相互交流,拓展视野,丰富阅历,让你能结交到更多志同道合的朋友。
8、远离恶习。有了健康的爱好,时间用在正途上,则无暇顾及其他不良嗜好,而远离恶习。

蘭竹居主人,原名:梁治健、現任新西蘭中國書法家協會秘書長。作品多次在國內外多個城市展出,並于2016年參加國際書法競賽獲二等獎,作品在韓國麗水國際會展中心展出。

全球诗人艺术家月刊
亚洲组稿审核:火凤凰、彭鸣、季风、张晓阳
美洲组稿审核:叶如钢、杨景荣
观点与才艺组稿审核:嵇春声、丁丁
本期编辑制作:火凤凰(海外)
副总编辑:叶如钢(首席)、贝玲娜
总编辑:嵇春声
制作单位:NZ国学诗词艺术协会 (本协会仅提供平台,文责自负)







