精华热点 柳城先生的《电影三字经》已被授予国家哲学和社会科学基金项目与广电总局哲学和社会科学基金项目。他早在1987年全国电影创作会议上提出的:”电影创作应该坚持思想性、艺术性和观赏性统一的三性统一论”先在全国电影会议上被列为中国电影创作指导思想,而后第九和第十次全国文代会成为江泽民同志和胡锦涛同志文艺方针,习近平总书记在对文化工作座谈会上的讲话中再次强调三性统一的方针,引导文艺创作走进新时代。

十二
1、轻宠辱 耐枯荣
谢铁骊 *
大约有十年没见过柳城了,突然接到他的《电影三字经》一诗,这很让我惊喜,而看罢他 的短短九百言之诗句,感受着他那种对电影的一往深情,这更让我赞叹。
用字的简洁精美且表达之准确,作句的独特大胆又论理之深刻,以及情感之缠绵、文笔之 遒劲,柳城的艺术思考和文字功底清晰可见,这给我留下很深的印象。如果说以“戏之本”对 剧作地位的定位非常恰当的话,那么,以“一棵树”“一条河”和“如安家”对人物塑造、情节 铺排和结构技巧的概括就不仅形象而充满深意,并且是我们前所未见的全新比拟,在艺术理论 中必将具有很高的实践价值。特别令我惊异的是他对成语的大胆拆用,这是很少有人敢于冒险 尝试的事情,但是,当柳把“户枢不蠹”拆成“户枢蠹”,进而成句为“户枢蠹 天难助”之后, 后者在文中所产生的冲击力足以使它也变成了经典。
对电影的创作,在柳的《电影三字经》里也概括了不少重要的理念。如“戏入心 情才 真 食无味 夜难寐”所表现出的做艺时应有的心境;如“劳其身 乃匠人 报先知 方为诗”所说 的艺术家对生活敏锐发现的特质;再如“十分力 一成戏 九分力 前功弃”所揭示的失之毫厘、 差以千里的艺术创作之特殊规律,以及当他鼓励了各种艺术探索之后所告诫的“黄金律 不可 变 拍佳片 要好看”等等。以上种种,不难看出这都是柳城多年艺术实践的宝贵所得,也更是 现今电影创作中应该特别注意的问题。
还有一段如何写电影的话引起了我的注意,“著此文 非彼文 时三分 扣人心 时六分 起波 澜 凡九分 出看点”,这三六九分显然是一种对时空的比喻,对于今天的观众来说,入戏要快, 冲突要紧。重视起伏,讲究跌宕,这些不仅对电影的创作,而且对所有影视作品的创作都是一 个非常重要的课题。
当我读到“场场戏 皆全局 个个人 皆相系”,特别是接下去把戏剧情节的表现形态和矛盾 冲突的本原生发为“丝丝扣 情之带 千千结 欲之债”的时候,我在感受着它文字和韵律之美的 同时,顿觉柳的《电影三字经》已经远远超出对电影创作的概括,它是在对艺术本质进行阐释 和探索,并且,我认为已经达到了相当的高度。
《电影三字经》一诗仅仅九百字,不仅涉及了艺术哲理和创作实践的方方面面、制作要求 的林林总总,在最后还特别讲到“人一世 事若成”要“须淡利 须忘名 唯赤爱 唯忠诚 靠投 入 靠激情”,我觉得这十几个字对于一个创作者来说真是重若千斤,而其后更为精彩的四句 “轻宠辱 耐枯荣 漫漫路 踽踽行”,大概道出了许多艺术家的心声。
写到这里,我又想起了柳城早年提出的“思想性、艺术性和观赏性统一”的“三性统一论”,记得当时在电影界还颇有一番争论,但这许多年下来,它却一直流传至今,不仅如此,甚至已经传至文化各界。我相信柳城今天所著的《电影三字经》也能不断丰富、不断流传。
* 中国电影家协会名誉主席,著名导演,代表作有《早春二月》《暴风骤雨》《红楼梦》等,《红楼梦》 获第 10 届金鸡奖最佳导演奖,2005 年获第 14 届金鸡百花电影节终身成就奖
2、电影人情感里面的心理共震共鸣

资深导演谢铁骊在柳城电影三字经里享受到了电影人情感里面的心理共震共鸣!

威虎山林风卷雪,血赤雪皑皑。枪口蓝光闪过来,消灭狗狼豺。笑带傲慢救苦难,大爱护花开。我在长情祭祀台,红朵展襟怀。(尹玉峰:武陵春 • 祭祀台)

画颗丹心,红衣梦里。曲甜歌美。燕影纷飞,凭栏晚风惠。长亭路送,魂难胜、淋漓诗意。欢喜。欲坠柳丝,满池蛙鸣里。飞霞旎旎。晨晓岚烟,波光映云翳。悠悠岁月碧水。好清丽。处世养贤明镜,共与知音游说。淡淡浓芳显,欣悦今生来世。(尹玉峰:惜红衣 • 共与知音游说)

梦断红楼,眸思紧目,一曲长歌萦耳。飞溅情花,粉雪丽容娇媚。潇湘妹,水木芙蓉,染香细,翩跹衣袂。伴竹林,翠染眉尖,寄人篱下眼添泪。孤高方辩丑美。身世临风飘絮,藏芒尖锐。刺向昏天,辫子小帆摇坠。深闺怨,宝玉通灵,迷恋她,冷香花蕊。却惊魂,艳骨苍凉,锦囊空玉碎。(尹玉峰:绮罗香 • 潇湘妃)

3、尹玉峰读感
电影百年幽袅袅。几缕花间,几缕栖芳草。踏遍青山情未了。几时红瓣修颜巧。梦里蟾宫多窕窈。细细裁香,把玉盘缠绕。相信梦圆心美好。长歌短调无宵小。(尹玉峰:蝶恋花 • 电影百年)
谢铁骊自1959年,独立执导个人第一部电影《无名岛》后,所执导的中国好电影一发不可收,《早春二月》《暴风骤雨》《千万不要忘记》《智取威虎山》《今夜星光灿烂》《知音》《清水湾,淡水湾》《红楼梦》《聊斋-席方平》等,荣誉满身,获得了第25届中国电影金鸡奖终身成就奖,第2届中国电影导演协会杰出贡献奖。
谢铁骊在研读柳城《电影三字经》中最深的体会是: “轻宠辱 耐枯荣 漫漫路 踽踽行”,他认为柳城“道出了许多艺术家的心声"。这时,他又想起了柳城早年提出的“思想性、艺术性和观赏性统一”的“三性统一论”,已经传至文化各界,并坚信柳城的《电影三字经》将会不断丰富、不断流传。
事实上,柳城先生的《电影三字经》已被授予国家哲学和社会科学基金项目与广电总局哲学和社会科学基金项目。他早在1987年全国电影创作会议上提出的:”电影创作应该坚持思想性、艺术性和观赏性统一的三性统一论”先在全国电影会议上被列为中国电影创作指导思想,而后第九和第十次全国文代会成为江泽民同志和胡锦涛同志文艺方针,习近平总书记在对文化工作座谈会上的讲话中再次强调三性统一的方针,引导文艺创作走进新时代。
“三性统一论"与《电影三字经》思想贯穿,价值所在:电影为广大人民提供更好的精神食粮,为人类文明、社会进步服务。文艺需要正确的思想导向,不容忍没事时瞎起哄,遇事时呆若木鸡。哭哭啼啼,矫揉造作;肩不能扛,手不能提,依附献媚,没有半点真本事的人,行尸走肉,蜘蛛爱情,娱乐至死。
党和国家历代领导人高度重视文艺工作的健康发展,以延安文艺座谈会召开为新的起点,文艺工作者到农村、到工厂、到部队中去,成为群众的一分子,积极投身于抗战的烽火斗争和人民群众的火热生活。鼓励演职人员从广大工农兵群众的现实生活中汲取丰富营养,一大批鼓舞人民抗战斗志、深受群众欢迎的优秀文艺作品应运而生,如大型新歌剧《白毛女》、秧歌剧《兄妹开荒》、小说《小二黑结婚》(后改编成舞台剧、电影)等。
这些作品不仅在当时产生了重大影响,而且在中国文艺史上也具有重要地位。这种深入生活、深入群众的伟大艺术实践,为广大文艺工作者树立了光辉的榜样,到如今成为我国文艺工作的优良传统,舒心演绎生活、塑造高尚形象,为人民所敬仰,一代一代传承,多么美好!
都市头条编辑委员会主任尹玉峰 读感

图为柳城在第84届奥斯卡颁奖典礼上被两位奥斯卡主席簇拥着合影。

丨柳城电影三字经巨著连载丨 下期更精彩,敬请关注!
附:连载开篇《引子》

印度之行偶遇《電影的哲學》
張琴 西班牙
2019年印度之行,遇到令人感動的人和事真不少,其中偶遇遼寧出版集團北京中心歐劍總編,顧冰峰先生,事後獲得柳城老師餽贈《電影的哲學》範本,這一切,源自靈性所賜。
10月6日午時,詩歌大會落下帷幕,世界各國詩人陸續離開酒店。傍晚時分,夕陽覆蓋著印度洋孟加拉灣畔的巴布內斯瓦爾城,天空已被抹成了橘色。我們靜候在賓館房間休息,預備第二天午間飛往德里。走出電梯,遇見一中年同胞從外面花園入大廳,在彼此行禮後,巧合從樓梯走下來一位長者。他就是《電影的哲學》作者柳城老師。《電影的哲學》又為《電影三字經》,全書共九百字,被譯為65種語言。書中有世界各國80多位著名電影人留下的高度評論。出版社明知沒有受眾,成為不了暢銷書,他們還是堅持完成出版!《電影三字經》類似《詩經》的現代版,這是一部弘揚中國傳統文化、涵蓋了一個電影人所要歷練的心理路程。也就是說從劇文本策劃運作,再由導演完整影像出品搬上銀幕。本書傾注了作者的心血,花了整整16年才得以問世。柳城老師邊打包擔心我們會放棄,不能把這本厚重的書帶回國。我告訴柳城老師,即便扔掉購物或衣服,我們一定把書背回國。手捧四公斤重、上千頁的《電影的哲學》,似乎接手一粒火種。在交流中,得知當年, 柳城老師頂著壓力推薦,才有了陳凱歌的“霸王別姬”,才有了中國電影走近奧斯卡,中國電影在世界的地位。今天,沒有歐劍總編的人文情懷,也不會有《電影的哲學》一書出版。
數月前,在世界華文文學群結識“都市頭条编辑委员会主任、京港澳台世界頭条、北京頭條“尹玉峰總編,從公眾號欣賞到尹總編陸續推出抵製淺俗、力举情愫高尚的圖文並茂樂詩。作為公眾號編輯不辭辛勞犧牲自己為人嫁衣,這樣的功德令人仰慕。
今天我們閱讀柳城老師《電影的哲學》,世界各國華人社會有機會分享到巨著《電影三字經》。資源共享,這不僅是個人格局,也體現出一個社會民族大氣磅礴的底蘊。
留住真誠的初心!留住美好的人和事!留住大愛!回放印度世界詩歌大會,真正的詩歌意義已經圓滿地球村!
(2019年10月7日於巴布內斯瓦爾機場)

張琴,祖籍河南,出生於四川。居西班牙著作《地中海的梦》《异情绮梦》《浪迹尘寰》《天籁琴瑟》《琴心散文集》《落英满地我哭了》《田园牧歌》(中西文)《冷雨敲窗》(中英西文)《北京香山脚下旗人命运》《秋,长鸣的悲歌》《天韵》、台灣版主編《地中海曉風殘月》上下部。《冷雨敲窗》中英西文。作品被国内外西班牙《時尚雜誌》,《今日中國》《中央日報》、《香港文学》、《丝绸之路》、《凤凰周刊》、《文綜》、世界華文專輯30多家文学书库收藏。

《电影的哲学》节选 “电影三字经"自序
作者:柳城
中文:自序
《电影三字经》这首诗的初稿是2005年写的。想了几年,写了几天,又改了十几年。从三百多字改到四百多字,后又改到八百多字,最后改成九百字,这才打住不动了。最初是把它印了几张纸,像传单似的在外面传,后来才正式发表。说实话,我至今怀念的还是“传单”的那些日子,好像在微风中飘来飘去,又好像在小雨里,一会儿淋了这儿,一会儿湿了那儿,七嘴八舌,你抄我抄,你改我改⋯⋯一发表,好像一切都被凝固住了。可是我又愿意把它编成一本书,这是因为我太尊敬或是从隔壁或是从太遥远的地方发过来的那么多的评说和序言,我觉得我必须把它们念给大家听。再有就是因为我太敬仰欧阳中石先生和苏士澍先生等大书法家,他们为该书写的那么多的字,真可谓字字力透纸背,神采飞扬,动静间尽映出东方文化之真之美。我觉得必须把它们展现给每位读书人。
四年前李政道先生从纽约发来文稿,三年前联合国教科文组织总干事助理汉斯博士从巴黎发来文稿,以及后来中国科学院嫦娥工程首席科学家欧阳自远院士,著名数学家严加安院士,著名物理学家何祚庥院士发来文稿,再后来广电部电影局张宏森局长发来文稿,以及最近广电部电视剧司毛羽司长发来文稿,特别是北京大学中文系主任陈晓明教授刚刚发来文稿,这似乎是一次又一次来自四面八方的指令,告诉我别在缅怀过去中陶醉,而要继续往前迈步。
说实话,对于我来说这确实很难,我说为这九百个字改了十几年丝毫没有夸张,这是因为“三字经”为古诗文体,电影是现代诗体,欲以古诗解读这首最现代的诗,抑或欲以新歌泥古唱,确实太费力气,更甚者,虽“美哉四处”但“求之八难”。因此,只有认真和勤奋。凡知我者大约无人不晓,我从小到老,最致命的问题就是这两点。但不知为什么却如胶似漆般和这九百个字纠缠得没完没了。
再就是在电影行当里,我绕的路比较远,也比较迂回曲折,做过的行当也比较拉杂;在电影行当外,我走的路更是弯弯曲曲,越过不少大山丘陵,飘过不少河流大海。行里行外对于此九百字的无限赞誉都要感恩那个和这个多彩的时代。
最后的一次修改我体会最深的有十二个字,前四个字是“电影即人”,它包含三层意思。“电影即人”的第一层意思用大白话来说。就是什么样的人写什么样的电影,拍什么样的电影;用书面语来说,就是持何种文化的人写何种文化的电影、拍何种文化的电影;用现代哲学一点儿的话来说,就是何种文化语境中的人造就何种文化的电影;用古典一点儿儒家的话来说,就可概括为,何以道为何以文者。“电影即人”的第二层意思是,电影是写人的,电影是拍人的,应真实地描述人的社会存在、展现人和人之间的生存关系、探索人的心灵、揭示复杂的人性变化。“电影即人”的再一层意思是,电影的观赏魅力和它的娱乐性质均植根于电影中的形象魅力即人的魅力。再四个字是“电影如诗”,说得诗意一点,就是指:如诗般的激情和思想穿透力,如诗般的凝练和艺术张力,还有如诗的意境和韵律。最后四个字是“诗以致用”。中国古诗十分讲究此意,大概如大诗人陆游所说“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行”;西方大诗人沙士比亚也曾借哈姆雷特之口,以美丽的诗句教授演员在舞台上应该如何表演。我在此“三字经”一诗中,虽有怀旧之情,惜玉之意,但更多探求的是它的致用特征。
有人会说,照你这么整,是不是有点太玄了,这电影还能拍吗?我要告诉你的是,等着你拍起来,拍多了,你自然会明白其中的道理。
古人云:“大道至简,知易行难。”
我在电影的海洋里游了大半辈子泳,但我的问题是基本上不知道哪深哪浅,不太管哪凉哪热,想怎么游就怎么游。最麻烦的是不注意去辨认东南西北,游哪算哪。顺水的时候呢,什么也不记得就过去了,等呛水的时候才明白很多东西,才有了点儿所谓思考,对人生,对社会,还有对艺术什么的。后来,我就常常把这些星星点点告诉朋友们,他们说,你把它写出来吧。有一天早晨,看着窗外耀眼的阳光,心一冲动,于是就写了。
从当初那张传单到现在这本书,我时常想起我在里面游泳的那片海洋。每当此时,心总会有一种隐隐的痛。我相信,凡是在那里折腾过的人都会有这种感觉。这大概是因为她给我的太多,我给她的太少,她期望我做的太多,我做出来的太少。
说起来,还真是挺对不起电影海洋的那片蓝色。
2、英文:By the Writer Himself
Liu Cheng
The Three-Character Primer of Film was first written in 2005. It had been germinating for several years, completed in a few days, and revised over several more years. It had begun with just 300 words, then 400, then 800, and finally 900. Before publication, it had been printed as leaflets, and distributed about like flyers at first. I still recall those days with nostalgia. I imagine them being tossed about, sometimes fluttering in the wind, sometimes pelted by rain. They had been grabbed by eager hands, argued over, copied, rewritten. With publication, however, all these activities came to a stop, frozen in midair. On the other hand, I do like the idea of publishing in a book form. That is because I have deep respect for all the commentaries far and wide, from my next-door neighbors or from the other side of the world and I want to share them with readers. What’s more, I just have the deepest respect for Mr. Ouyang Zhongshi and Mr. Su Shishu. They have gone lengths talking about this book, with precise and powerful words, glittering and sparkling the beauty of oriental culture. I have to introduce this book to all the people who love to read.
It’s an honor to receive so many comments, including those sent by Tsung-Dao Lee from New York four years ago, by Dr. Hans, the assistant to the director-general from Paris three years ago, and then by academician Ouyang Ziyuan, the chief scientist of the Chang’e Project under CAS, academician and famous mathematician, Yan Jia’an, academician and famous physicist He Zuoxiu, and more recently by Zhang Hongsen, the director of film bureau, Mao Yu, the director of television division, and especially the one just sent to me by professor Chen Xiaoming, the dean of the Department of Chinese language and Literature, but at the same time, it urges me to continue to make progress instead of stopping there.
To be honest, it was indeed a hard job on my part, and I was not exaggerating when I said that I spent more than ten years in revising these nine hundred characters, because it did require lots of efforts to explain film, the most modern poetry, using the classical “three-character” form poem, just like an old saying goes: The stunning beauty all over, but the way to pursue it takes forever. It requires seriousness and diligence, the two qualities, as anyone know me well would know that I lack most. But somehow I was so deeply attached to these nine hundred characters.
Besides, I learned film in the hard way in all those varied trades I had engaged in, and my life beyond film was even more complicated, as I had crossed through numerous mountains and rivers. In the comments from both insiders and outsiders, many were grateful for the colorful era, then and now.
During this draft of revision, the most important notions are: first, “films are about people”, which has three implications: firstly, filmmakers determine what kind of film they’ll make; secondly, films deal with people and should faithfully describe their social existence, show their relationships, explore their souls, and reveal the change of complicated humanity; and lastly, the appeal and entertainment of the film depend on the charm of the characters, namely the charm of people; In addition, “films are like poems”. To be poetic, it means that films should be as passionate, penetrating, concise, generalizing and powerful as poetry with poetic mood and rhythm. Moreover, “films for practical purpose”. It’s very important for ancient Chinese poems to serve for practical purposes, for example, the great poet Lu You wrote “What’s learned from books is superficial after all. It’s crucial to have it personally tested somehow”, and Shakespeare also, through Hamlet, used poems and verses to teach actors how to perform on the stage. And it’s true that I was being nostalgic when I wrote the Three Character Primer, but more importantly I wanted to explore its practical use.
Some might ask would it be a little too abstract, and in that case, would it possible to make a film according to your standards. I’ll tell you that it will make sense when you have made enough films.
As one old saying goes “The ultimate solution is the simplest, and it’s easier said than done”.
I had spent the greater part of my life lolling in the sea of film, but the problem is that I had no idea what’s it like under the water, so I just splashed at will, regardless of whether the water is warm or cold. What’s worse was that I had no sense of direction, and I didn’t care where I was heading. When the wave was gentle, I went along swimmingly, unaware of how I had muddled through. Only when the tide was against me and got me gasping for breath did I start to do some of what you could call thinking — thinking about things like life, and society, and art, and so on. Later I would share these bits of thinking with friends, and they would urge me to put them down in writing. One morning, looking at the luminous sun outside my window, my heart started throbbing, and presto, I started writing.
Thinking of those flyers in the past and the book now in front of me, my thoughts often go back to that sea. And I started to feel sad. I trust that all those who had gone through that same sea would share that feeling. I think it is because she (the experience in the sea) had given me so much, and I gave her so little in return. So much she expected of me, so little I’ve accomplished.
Thinking back over my life, I feel deeply indebted to that azure sea of film.

柳城执导的电影有《悲情布鲁克》《恋爱的旅程》《透过云层的霞光》《非法生命》等,在80年代曾产生巨大影响。曾创作出版长篇小说《爱情立交桥》,监制大型跨国专题片《世界历史》100部。1998年与电影频道主任阎晓明先生一起创立了中国的“电视电影”,如今已拍摄一千六百多部影片,其中多部影片在中国和国际电影节中获得大奖。他对“电视电影”的创立带动了中国数字电影和低成本电影的蓬勃发展。

【编后语】
电影里面的空灵和宇宙视角
尹玉峰
世界上的学问很多,学好了都各有用处。有些学问如果你不感兴趣,不想去学,可能一辈子和你也没有多大关系。
有人说:哲学可不一样,学一点大有好处,学好了受益终生。你不去找它,它也要缠着你,和你形影相随,很难摆脱其影响。
此言不虚:人类之所以自称是宇宙的精灵,是地球万物的统治者;皆因为人类具有”感、悟、 知、实” 的功能。 “感”就是人的意识思维功能,每个人具有这种本能;它还包容有悟、有知、有实。
既然"感"到了,也能"悟"到;并进一步知、识、辩、认,而付诸实现。 BBC曾经拍摄过一个系列片,其中有大量的哲学家,如《亚里士多德》,《笛卡尔》,《康德》,《马克思》,《海德格尔》等等。
电影《当尼采哭泣》《维特根斯坦》《牛津谋杀案》《美丽人生》《卡夫卡》《造物弄人》《爱因斯坦与爱丁顿》《遗忘的心》等,都是运用电影语言演绎哲学家的心路历程,让观众不由自主地回到精神家园的某个时光,代表着电影的深刻的思想性。
电影画面里的生命作为整个宇宙的缩影,人类的科学、知识或者说个人的行为、意识,它将衡量出生命的内部世界与外部世界的锲合程度。
包括某种意识、欲望、情绪、意义、体验、幻象等等。电影人的所有努力,都是在用“有序”去模仿、指向、解码、映射,给生命以哲学性的启迪。
作为影响海内外资深电影人的柳城先生,谙熟电影文化,牢固树立了优秀电影人的世界观和方法论,以激情四射的语言架构,涉足哲学、环境、灵魂、宇宙这些大命题进行电影艺术思考与实践。
优秀的电影人首先是优秀的文学人,“文学即人学”是一个富有启示性的思想。随着文学创作实践的发展,人们不断赋予它新的含义。电影画面中描写和表现的中心对象是人,人是社会生活的主人,是社会实践的主体,也是电影语言认识和反映的中心。
有人的地方就有矛盾,有矛盾的地方就有哲学。哲学引导人如何认识世界和改造世界,而不是心灵鸡汤欺哄人要用恒心去等待,想方设法成为人上人;成功就在那最后三厘米,成功就是吃三个包子之后,再吃一个包子……
电影画面的广阔无垠,不只是表现以人物为主题的社会现象,也要表现人化了的物、人化了的自然界,它们本身就具有了人的思想感情,体现人对自己生存环境的认知态度,这些都离不开哲学思考。
柳城先生卓越的电影艺术思考与实践,忠诚于信仰与哲学思想,具有最慈悲襟怀,能够把世界上的一切苦难,都包容在心,并把它咀嚼出甜味来。
因为柳城先生找到了斗争的方法,前进的灯塔——哲学。哪怕初始时的光亮,一点点、一丝丝,亦或是那么短短的一瞬间,都能拨动他内心的琴弦,给他人的心灵带来震撼和温暖。
这些,无不说明,柳城先生志在扫除电影中的平庸与琐碎,让电影的哲学性、抒情性和叙事性深入观众的心灵旷野,并让观众看到电影里面的空灵和宇宙视角,为现代电影的卓越发展、文明进步鼓与呼。
都市头条编辑委员会主任尹玉峰编后语
尹玉峰主任欢迎您走进京港澳台世界头条


柳城电影三字经巨著连载十二
中影协名誉主席,著名导演谢铁骊评语
京港澳台世界头条发布

都市头条编辑委员会主任尹玉峰 制作






