

作者简介:
静好,原名王静,英籍华人。现任海外凤凰诗译社社长兼总编、世界名人会荣誉社长,作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》《国际日报》等。多次获奖,中欧跨文化作家协会会员,联合国《世界生态》杂志顾问。

更改名字的酸甜苦辣
文|静好(英国)
老话说,英雄豪杰,闯荡江湖,行不更名,坐不改姓。可我,不仅改过名,还改过姓,与英雄豪杰无缘,只能当个矫情小女子啦。
第一次改名,是因为讨厌原来名字的含义,我不想让看到我名字的人知道我是多余的。
我的出生是一个“错误”,父母原本盼我是一个男孩。因为我上面有两个姐姐、一个哥哥,如果我是男孩,两男男女,父母就不会再生了。

没料到我是一个女孩,出生时前额上还有一个红月胎记,父母认为我是多余的,给我取名为“超纲”,意即超过纲要、超出计划。
当我懂事,知道自己名字的来历后,我很失落。当父亲带我上小学报名,当老师问我名字时,我大声说:王超光!老师问怎样写?我立马抢过她手中的笔,写下王超光三个字。我可不想让人知道我名字背后的故事,不知为何,站在我身边的父亲没说话,也没纠正我的错误。

于是,王超光这个名字,我一直用到高中。从来没有人问过我名字的含义,我自己也不知道超光这两字有何含义,我改此名只因为光与纲谐音。
上高中时,教语文的黄老师说,男生一般取男孩名,女生一般取女孩名,只有王超光不知为何取了一个男孩名?他问我:你的名字是什么含义?我如实回答:不知道。他推测说:光速一秒绕地球7.5圈,超过光速是8圈,你父母为你取名超光,大概是希望你做事快速,超过光速吧。我微笑着点头,心里却在流血!我能告诉老师我的真名是超纲吗?我能告诉他和同学们我的出生是多余的吗?不能!我只能沉默。
为了不再让人问我为什么你一个女孩取了一个男孩名?为了不再让人问我名字的含义,我决定再次改名:这次一定要改一个适合女孩的,让人一看便知道含义,且符合我性格的名字。思考良久,我改名为王静,因为我性格文静。

第二次改名时,按当年的规定,因为我不满18岁,不需到公安部门登记,只在学校档案里备注曾用名即可。
改名王静后,我从一个“怪胎”变为了正常人,顺风顺水。没有人再对我名字感兴趣,我自己也忘记了我是“超生”的多余的人这回事。
第三次更改,是我移民到英国,与先生登计结婚时。按英国的习俗,结婚登记时,女方更改姓,跟夫姓。这一婚俗,不是法律规定,是约定俗成的,不仅经历住了时间的考验,没有被任何运动、革命扫进历史垃圾堆,而且越来越受到更多准新娘的青睐。

现在我也意识到,跟夫姓,确实能减少很多麻烦。如住酒店等,当我俩把护照递过去,申请一个夫妻房时,服务生绝不会怀疑和多问。如果不随夫姓,护照上两个姓氏,服务生会诡异地看你,神秘地问:“是夫妻吗?有结婚证吗?”这个年代了,又有谁会把结婚证随身带呢?跟夫姓,还能给人一种美好、温馨的归属感,一家人一个姓,真正意义上的一家人。
所以,这大半辈子,我用过四个名字,第一个是父母给的,后三个是我自己改的。现在书面仍用三个名字:王超纲,这个名字,娘家人祭奠时用;王静,用于各种官方文件的中文名和曾用名;Jing Holmes ,用于护照及在英国使用。
家乡的亲友同学,还是习惯地称呼我“超光”。听到这个称呼,我倍感亲切,浓浓的乡情扑面而来。

本期审核:老铁(上海)
本期总编:静好(英国)

注:部分图片来自网络。
