COURAGE
Don't think my darling—
If someone gives you the sky
I will give you the Sun.
If he gives you the rain
I will give you the tree,
More precious than diamond.
I will give you the fastest boat
If anyone gives you the river.
Don't think my darling—
If someone lights a chandelier
I will fill the path with starlight.
If he gives you a golden nose-ring
I will make the same with the rainbow.
If someone gives an anklet
I will give you the river's splosh.
Don't think my darling—
If he promises you with a golden book
Simply I will give you the alphabet
Of my mother-tongue.
If anyone gives you the worldwide house
I will give you only a full-length sari
Just to cover your hidden organs.
------------------------------------
Translator: Ujjal Ghosh
勇气
莫要念我 亲爱的——
如有人 可给你一片天空,
我亦会 赠你一片明媚。
如果他 可给你一场微雨,
我也会 赠你一片木林,
那会比 钻石更加珍贵。
还会给你 最快的船艇,
如果有人 为你开江辟水。
莫要念我 亲爱的——
如有人 为你点燃烛光,
我会用 星光把你包围。
如果他 可给你金色鼻环,
我亦会 化彩虹作你的伴陪。
如有人 可给你一个脚镯,
我也会 用浪花赠你心醉。
莫要念我 亲爱的——
如果他 承诺你一部太阳金经,
我愿做你 母语中的字母排队。
如有人 可给你全世界的房子,
我只可 赠你一段长巾,
只为保护 你脆弱的甜美。
------------------------------------
翻译:乌贾尔·戈什