精华热点 
海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
图片选自百度
前言<與詩同伴,有您美好>
尋找真實的世界,我們用心寫出。
探索現實的環境,我們編織理念。
發現世界的資產,我們整合表達。
全球詩人藝術家月刊,在您、我、他的努力下,一串串的果實成長。
今年牛年,開年後第一集,協會將以更開擴的胸襟,邁開大步向前。
因為有您們的創作陪伴、傳播與閱讀,才有如此豐富的收穫。
每一集的月刊都滿懷感恩之心,大家又聚在一起。
讓我們心懷寧靜,細看每首詩篇,細品每一幅藝術傑作。
NZ國學詩詞藝術協會
南與北專欄 嵇春聲
参与的文学艺术团体
美洲
葉如鋼翻譯交流平台
遠方的詩-加拿大悅友小園
欧洲
西班牙伊比利亚诗社
Rainbow Arch 乐诗中西
捷华文联
欧华新移民文学
凤凰海外诗社

本期上刊诗人及目录
美洲诗人作品
1. 带我去更好的地方……….甘草 (美国)
2. 时间的黑马…………………古土(加拿大)
评古土诗《时间的黑马》
…………………………..….雨文Sarah(美国)
3. 孩子,不要轻易地靠近人类
………………………………杨景荣(加拿大)
4. 王…………………………….….涓子(美国)
5. 半个月亮爬上来………….叶虻(加拿大)
6. 醒觉…………………………...紫君(美国)
欧洲诗人作品
1. 梅家坞………………………王晓露(西班牙)
2. 忧伤的星星………………张琴(西班牙)
3. 初春的眼神………………静好(英国)
4. 期盼春天………………….布拉格百合(捷克)
5. 我和一只鸟完全不同………吴垠(德国)
6. 只想简单………………….君子兰(荷兰)
观点与才艺
目录
1、绘画三幅…………林禄在(新加坡)
2、诗配画……………丁丁(澳大利亚)
3、绘画与观点………三木董(新西兰)
4、绘画三幅…………黄文丽(澳大利亚)

美洲诗人作品
1. 带我去更好的地方
甘草 (美国)
渡舟,为寻我而来
为苍生也为向往的净土
慧灯在你手心发亮
生死海从此不再茫茫
汪洋是温柔的篇章
记载万事万物
也承载心中深沉的良善
海鸥曾在它上面获取辽阔与自由
豁达地飞走,也笑着回来
来世或浮之于水,或抵达彼岸
你我的爱,成就
在取舍的一念之间
【作者简介】陈晓茹,笔名甘草,旅居美国。纽约华文作家協会会员 ,喜欢文字和画。相信文字饱含生命,于倾吐与邀约之间,诗写灵魂,表述心语。
2. 时间的黑马
古土(加拿大)
马朝前走
我向后看
风从马耳吹来
吹落我的头发
落木般雕零的日子
不分季节地飘落
在死亡到来之前
时间的铁链
在命运的坎坷上一直哗哗作响
无脸的岁月纷纷西坠
沉沉入地层化石为煤
我向黑暗伸出手去
却摸不着光明的开关
只有母亲的眼睛照亮我
在远远的彼岸
白发已在青山悬挂为瀑布
这一刻之后
用马鞭抽打自己
像火镰敲击燧石
点燃我,我的爱人
在严冬到来之际
或者用你隐秘的湿润
将此磨砚为墨
书写我们生命的碑文
和我骑同一匹马的人啊
时间像马鬃一样会从指间流走
请紧抱我的灵魂
只是别像我一样
回头
评古土诗《时间的黑马》
雨文Sarah(美国)
2021.03.01
"马朝前走 我向后看 风从马耳吹来 吹落我的头发" ,诗的开头就紧紧抓住了作为读者的我,感到有一股張力试图从相反方向将我拉扯。时间之马旁若无人哒哒向前,耳边风声呼呼。诗中"我"骑在马上向前,却渴望留住童年留住青春,留在原地。但"我"下不了马,只能回头看。被风吹落留在原地的只是"我的头发"。这是每个人难以逃脱的自然现象: 浓密头发随年龄增长日渐稀少。
一季季一年年,时间踏着永恒的脚步,不因夏天太热而懒散在树阴下,也不因冬天太冷而蜷缩在火炉前。诗人接着转而用铁链来形容时间,命运的坎坷使时间成了捆住人的铁链,只有死神才能解除这沉重的铁链。
太阳从西边下山,人作古谓之西去,岁月也西坠。世上万物的行程是如此相似。可是"我"不甘心,在坎坷命运的黑暗中摸索逃脱。这时在黑暗中给"我"光明的只有母亲的眼睛。这是对亲母何等的赞美!虽已不在同一世界,却依然能够安抚孩子,消除孩子的恐惧。
然后,诗进入高潮。"......用马鞭抽打自己 像火镰敲击燧石 点燃我,我的爱人 在严冬到来之际 或者用你隐秘的湿润 将此磨砚为墨 书写我们生命的碑文"。在用马鞭抽打激励自己后,"我"的守护神从母亲角色转换成爱人,"我"恳求爱人用激情四射的情爱点然"我",给"我"灵感,助"我"写出传世作品。
在诗的结尾,"我"恳请道: "和我同骑一匹马的人啊 ...... 请紧抱我的灵魂 只是别像我一样 回头"。诗人没有用"同骑一匹马的爱人",故同骑一匹马的人可以是上面提到的爱人,也可以是在同一段时间长河中的同代人。有这样一个人抱紧"我"的灵魂,与"我"同行给"我"力量,让 "我"感染那一份坦然向前的勇气。
这首诗中点到几个永恒的文学主题: 时间,母爱,情爱,死亡。人活在世间虽饱受磨难(时间的铁链 在命运的坎坷一直哗哗作响),但仍然害怕变老走向死亡(马朝前走 我向后看)。可是人在一生中经历了母爱情爱之后必然走向最后的归宿。只希望有懂我比我更坚强通达的人与我同行。那么,死亡的可怕性便减弱了。
诗中的意象(imagery)用得好,例如: 马、头发、铁链、哗哗作响、西坠、光明的开关等等。一些诗句也很好,例如: 只有母亲的眼睛照亮我、用马鞭抽打自己 像火镰敲击燧石、点然我,我的爱人、用你隐秘的湿润 将此磨砚成墨等等。
这首诗节奏快,字里行间充满张力。我读此诗时联想到歌德的《魔王》和舒伯特的叙事曲《魔王》。舒伯特《魔王》的钢琴伴奏是活生生的马蹄在急奔。古土这首《时间的黑马》散发着些许《魔王》的意境,诗的结构也有接近音乐的开头发展高潮结尾模式。高潮时节奏更快,句子更短,行数更少: 三行,两行,三行,形成一个从强到更强又回到强(f→ff→f)的橄榄形强弱变化。
整首诗语言精炼,意象饱满,意思通顺。诗人在结尾把读者又带回到诗开头的场景,但"我"已不是孤独一人,有了灵魂的守护者同行。诗结束在"回头"两个字上,呼应第一节"我"的动作,但在这里已是不回头的意思。这个处理非常好,正如七律的合,让《时间的黑马》完美收关。
【作者简介】古土,诗人,资深媒体人,比较宗教学研究者。现居加拿大多伦多,出国前曾为新华社主任记者,新闻获奖多次,较有名的有关于可可西里藏羚羊保护的系列稿件。曾获首都大学生艺术节创作奖、诗刊首届新诗大奖赛优秀奖、加拿大「大雅风」诗歌提名奖、美国纽约法拉盛诗歌节二等奖等。
【作者简介】笔名雨文,本名陳雯,英文名Sarah Chen。热爱中外古典音乐和东西方文学美术,杭州人,杭州市作家协会会员。美国注册会计师。在国内出版长篇翻译小说《海誓山盟》,在美国发表英文短篇小说《CHING MING》。诗词散文作品散见各微信平台,及诗刊报纸《江南诗》《海华都市报》《国际日报》等。

3. 孩子,不要轻易地靠近人类
杨景荣(加拿大)
2021.1.26
题记:冰天雪地里的一只蓝色小鸟,张着嘴飞向一墙外水龙头下的漏滴。
更不要接近任何人造的东西
你面临的危险将会让你经受不起
他们已经极度狂妄野心膨胀
他们的良知早已为贪欲所泯灭
他们把邪恶当作神祇跪拜
他们善于伪装用谎言掩盖真理
他们中的善良者已被绑架身不由己
他们砍伐掉成片的原始森林
他们污染天空污染大地污染河湖和海洋
甚至污染了地下数千米的水体
无数鲜活的生命种群已被他们灭绝
他们甚至在食品中投毒互骗互残
孩子啊,不要轻易地接近人类
更不要接近任何人造的东西
他们已经背离了自然的天道
他们是这世上最凶残的物种
他们所有的驯养都成了盘中餐
或者变成了被奴役的贱隶
他们吃遍天空吃遍大地吃遍水体
甚至不放过蝙蝠蛆虫和蚂蚁
实在找不到吃的也吃同类自己
他们即使不为了食物也互相残杀
他们斗天斗地斗天地间一切
他们甚至会修改基因僭越上帝
孩子,不要轻易地飞近人类
更不要去喝水龙头下的残滴
你纤弱的肝脏降解不了___
他们溶于水中杀菌的
漂白毒剂
【作者简介】杨景荣,博雅书院作家群成员,云南蒙自人。一九八二年云南大学生物系毕业后就职中国科学院南京地质古生物研究所。加拿大滑铁卢大学湖泊生态学博士。诗作散见海内外各网刋平台及纸媒报刋,诗作巜琥珀》获2019诗歌春晚作品优秀奖。渥太华四季诗社巜渥水》编委,新西兰诗词艺术学会荣誉顾问。

4. 王
涓子(美国)
你端坐在宝座上
就是王
起码在我眼里
天是你的,地是你的
你的声音可以击碎
一切原创
长剑舞在手里,一坛子酒
你倒空它,她便空
钉子被钉在木桩上
缺口里的满月
被一只牙签剔的透亮
梦是梦里的梦
夜光从小窗照进来
在我伤口上
长出月牙。开出小花
镜中一起坠落
【作者简介】涓子,旅美华人。北美翰苑社长;有作品收入进《法拉盛诗歌节》《纽约不眨眼》《当代影响力诗人、作家文选》,并有作品发表在《鸭绿江文学》《中国诗人》《中华诗魂》和洛杉矶中国日报,香港诗人报等及网络平台。其中《心中的夕阳》和《请给我一双翅膀》曾获《诗者》及“富四方杯”全国诗歌大赛二等奖。
5. 半个月亮爬上来
叶虻(加拿大)
一首歌还原我们安详的视野
玫瑰丛般锦绣的脑海
和蓓蕾一样炫技的慢动作
一首歌是血液里的柠檬
芬芳困乏的肉体 冬眠的经络
并把我们目光的朝向
置于灿烂 明媚的投射
一首歌还原我们体内的草原
骏马鼻息里的释放和安宁
还原我们在垛草上
眺望星空的记忆
还原毡房对于牧野的自由和随性
一首歌还原一扇简易的窗棂
还原自由背叛琐碎的本能
脑海 肢体 血脉 骨骼 毛发
逐一完成对命运的异帜
和对想象力的投奔
一座星球 一片旷野 一间小屋
一个等待和一个朦胧的眺望
而月光是一条忐忑的小路
照耀相逢的尘世
至爱至亲的肉身
【作者简介】叶虻,北京人,博雅书院作家群成员。诗歌和散文散见 《南方文学》《贵阳晚报》《诗歌周刊》《人民日报海外版》《东方文学》《美国清风文萃》《新西兰先驱报》《蒙特利尔华人报》台湾《南华报》等报纸和杂志期刊;诗歌作品曾多次获得网络文学优秀奖,作品入选《中国网络诗歌年鉴》《北大百年新诗选》等多种诗歌合集。作品多半以上为爱情题材,有情歌诗人的美誉。

6. 醒觉
紫君(美国)
好似,等待一则诊断书的出台
你把自己挂在了悬崖
数着心跳
也在掐指计算梦醒的时辰
那,一头的苍茫不能等
雪花,将晚霞拍在沙滩
索性一起就范
迁徙,带上忐忑的情境
梦里杨柳依依
桃色嫣然
醒后,怎就是风沙四起
乌云遮天?
站在风的脊背
你就能与雪花比翼
视角,分明是生命力的
落款和给予
【作者简介】紫君,仁心医者, 热爱文字。喜欢音乐、舞蹈等与艺术有关的一切事物。华诗会会员。《月下心语诗社》副社长、总编。《麒麟诗社》副社长。《凤凰诗社美洲总社》荣誉顾问。原创诗作散发于国内外纸刊及网络平台。

欧洲诗人作品
1. 梅家坞
王晓露(西班牙)
循着杯子里龙井茶的凝香,
来到这里-梅家坞。
雨后初晴,
漫山遍野的茶树,
我只能找一株交谈。
在这偏僻山谷,
与清风、雨露结下了怎样的缘分?
茶叶托着几颗不愿落地的水珠,
茶水托举不愿沉入杯底的茶叶。
是依恋,还是救赎?
嫩芽哺乳般呼吸山间空气,
吸收山泉、鸟鸣、草木。
一杯热水唤醒它的前生,
舒展的瞬间就把山间精灵吐出。
我坚信世间万物具有感情
坚信谁都会堕入轮回
坚信所有付出的爱和关怀
都会在某个时刻回归
【作者简介】王晓露,西班牙伊比利亚诗社社长。丝绸之路国际诗人联合会副主席,欧洲华文笔会创会理事兼秘书长,欧洲新移民作家协会副秘书长,香港诗人联盟理事。世界诗人大会、中华诗词学会、中国诗歌学会会员。有多首诗歌在国内外发表和获奖。著有诗集《远方的你》,主编中西双语诗歌选本《中西诗典》。

2. 忧伤的星星
张琴(西班牙)
采摘一束野百合
寻着乡间小路走来多麼愜意
习习柔和的晚风
轻轻拂着我的脸颊
在山的那厢
映出一轮皎洁的月光
一只机智的野兔
跳过草丛我的脚下
Jarama河传来蜍蟾
呱呱一阵阵悠扬的歌唱
遥望那厢穹苍
悬挂着一颗忧伤的星星
2014年2月1日於马德里“琴心苑”
【作者简介】張琴,祖籍河南,出生於四川。 著作《地中海的夢》《異情綺夢》《浪跡塵寰》《天籟琴瑟》《琴心散文集》《落英滿地我哭了》《田園牧歌》(中西文)《冷雨敲窗》(中英西文)《北京香山腳下旗人命運》《秋,長鳴的悲歌》《天韻》、臺灣版主編《地中海曉風殘月》上下部。 《冷雨敲窗》中英西文。
3. 初春的眼神
静好(英国)
初春的眼神
湿润在暧风
满目的温柔
似慈母的眼睛
春雨飘飘洒洒
滋润万物细无声
大地复苏 柳色青青
鸟齐鸣花争艳芬芳溢
暧暧春风 吹绿了江南
吹开了桃花朵朵红
满腹心事交给风
枝头雀鸟
捎来家乡的喜讯
初春的眼神
充满了爱恋
似情窦乍开的少女
弥漫着浪漫温馨
The Eyes of Early Spring
By Jinghao (UK)
The eyes of early spring
Humid in the warm breeze
Full of tenderness
Are like Mother's kind eyes
The spring drizzle, flying, falling
Moisturizes everything silently
The earth revives, the willows green
Birds singing in chorus
Flowers compete for beauty and fragrance
Blowing, the warm spring breeze greens the Yangtze River
And pinks the peach blossoms
I leave my worry behind in the wind
Birds on the twigs
Bring good news from my hometown
The eyes of early spring
Full of love
Are like a little girl whose love is awakening
And who is filled with romance and warmth
【作者简介】静好,原名王静,英籍华人。现任海外凤凰诗译社社长兼总编、世界名人会荣誉社长,作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》《国际日报》等。多次获奖,中欧跨文化作家协会会员,联合国《世界生态》杂志顾问。

4. 期盼春天
布拉格百合(捷克 )
2021年的春天,
整个地球村,
仍在期盼缕缕明媚的阳光,
温暖苍穹下,
每一颗心的恐慌,
让清冷的街道不孤寂。
期盼徐徐春风,
吹散心中的绝望。
期盼春雨淅淅沥沥,
洗净尘世的污泥。
期盼春光无限,
驱散云中的毒气。
一个病毒,
顶着花冠,
向人类突袭,
瞬间让生命窒息。
无论你是黑头发黑眼睛,
还是金头发蓝眼睛,
没有人置身事外,
没有人侥幸逃离,
病魔在疯狂攻击与变异,
一刻也不让人喘息,
在病毒面前,
世界竟然不堪一击!
此时此刻,
人类同命运共呼吸,
没有哪一年,
比今年更渴望春的降临,
更想念爱的怀抱,
更回味吻的甜蜜,
多想拉着爱人的手,
在海边漫步,
看着朝霞冉冉升起,
捧着火红的玫瑰,
在梦中细数片片花瓣里,
曾留下多少浪漫与回忆......
(于布拉格)
【作者简历】布拉格百合(李莉),旅居欧洲28载,定居布拉格。出国前系大学英语系讲师,现致力于海外中英文双语教学、翻译主持和中欧文化艺术交流。捷华文联执行会长、波西米亚文苑全球微刊社长兼总编、世界文联名誉主席、华人头条(捷克)编辑、作品散见于今日、都市、华人头条、一点资讯及人民日报海外网等各大纸媒和微刊。

5. 我和一只鸟完全不同
吴垠(德国)
我和一只鸟完全不同
它骨骼轻妙,身披羽毛
但我展开双臂 必会直上九霄
如若风迁就落叶 迎接天空
大地也无法阻挡
我和一朵云相隔万丈
悟不到 彼此致意的微笑
但雨轻轻敲醒了我的肩膀
伸手扇起一缕炊香
人间烟火便扶摇直上
心与万物并无两样
每一滴水里
都有灵魂的污点和光芒
它们随浪花扑向尘土
也乘清风攀于云上
月光通透的寒夜里
雪白的你我 纷纷扬扬
融入自己的掌中
也落在别人的心上
【作者简介】吴垠,海外凤凰诗社副社长及现代诗主编,欧华新移民作家协会理事,欧洲华文笔会会员,中欧跨文化作协会员,《世界诗人之眼》评论社首席金牌评论家。联合国《世界生态》杂志顾问。诗文散见于各刊物,出版有文化比较类书籍《总算懂了中国人》,诗作入选《中国百年诗歌精选》《当代经典诗歌选》《华人文艺家大辞典》等。
6. 只想简单
君子兰(荷兰)
只想简单
因为世间太复杂,
只想简单
因为知道世间的冷暖,
只想简单,
因为不想和虚假的人说废话,
只想简单,
因为时间有限,
只想简单,
因为生命无常,
只想简单,
因为生命是重零到零的过程,
所以简单就是最好的选择。
简单就是幸福!
简单就是快乐!
简单就是美!
简单才不失童心,
简单才能知道水滴的真谛,
简单才能嗅到听到花香鸟语,
简单才能感受到风雨的歌声,
简单才能感知到大海的深沉!
【作者简介】君子兰,本名王万蓉,女,来自四川省成都市,现定居于荷兰代尔夫特。爱好:绘画,唱歌,朗诵诗,写诗,游泳,做陶瓷等等。尤其是用油画和画人像及陶瓷来抒发自己内心深处的情感和热情。 用绘画及陶瓷来展示对美好生活的向往!

目录:
1. 绘画三幅……………..林禄在(新加坡)
2. 诗配画………………..丁丁(澳大利亚)
3. 绘画与观点…………三木董(新西兰)
4. 绘画三幅……………黄文丽(澳大利亚)



林禄在画作:秋意漫野 96✖️90 cm
林禄在画作:一树春色 96✖️90 cm
林禄在画作:大吉大利 96✖️90 cm

【作者简介】丁丁,祖籍福建,现定居澳洲,出生书香门第,自幼与父亲吟诗作赋,喜舞文弄墨,诗书画皆有涉及,擅长即兴作诗及绘画。作品包括现代诗歌、古风体诗歌、英文诗歌、诗歌评论、诗歌翻译。读研时著有个人中英文双语诗集,获得美国当地资深传媒及教育杂志Language Magazine的赞赏。非马特约诗人。诗作散见于国内外媒体平台,部分诗歌分享于个人原创诗歌平台【丁丁诗吧】。
丁丁画作:牛气冲天
牛
丁丁
你的眼神
被天空的蔚蓝 晕染
一望
尽收千秋爱的勋章
悠悠地 踱步
在虚与实交互的地盘
以大自然的节奏
自在地 埋头
踏踏实实地
把使命 坚守
心尖上 那悠然凝望着的
号角
在你每踱一步时
用静默的掌声代替响彻
以让持有的内核 蓄势待发
在每一场告捷的时刻
七彩的冠冕
为你神采奕奕
并在这满园春色中
腾飞而起
直入云霄
于天与地之间 架起一座
彩虹桥
微微地
你至始至终地 笑着
看尽了风华
却始终 温柔地
与肩上的风雨 对话
也许
待到天涯海角 化为
一片风沙
也无法阻挡你
独一无二的
爱的表达
【作者简介】三木董(Mark Dong)幼承庭训,擅长绘画喜读古诗文 。皇家维多利亚大学(NZ)建筑设计师背景 。曾荣获美国世界大学生建筑双年展个人介面设计冠军并与维大团队代表新西兰统获亚军。德某知名学府博士研究脑精神科学及拟作绘图语言架构运用方面研究。立志努力为人类生命健康做贡献!
三木董画作:春
三木董画作:夏
三木董画作:秋
三木董画作:冬
巜春》《秋》:记得年少时,父亲驾车母亲和我假期一路向基督城南岛南端前行,一路风景目不暇接惊鸿,那糜鹿追随车轮声沐浴春曦与你嘘寒问暖。《夏》《冬》:后来遊学欧洲多年,每到夏秋冬时节,周末时与知己结伴乘坐一段火车到达奥地利边境北阿尔卑斯山攀登。途观那冰河森林倒影倾情倾意,是大自然对人类的瑰丽馈赠。且行且珍惜。现在疫情之下,只剩美好回忆…

【画家简介】黄文丽--露香斋(北京、沈阳、悉尼)斋主生于沈阳,祖籍江西临川,著名女画家。她现任中国国画家协会理事、北京民族大学教授、硕士研究生导师、辽宁省第十届、十一届政协委员、辽宁省政府文史研究馆馆员、澳洲东方书画院执行院长、澳洲书画家协会会长、澳中美术家协会副主席、中国女画家协会会员、辽宁省东方书画院副院长、澳大利亚艺术研究院客座教授。
黄文丽画作:幽情 198x99cm
蝴蝶泉:138x70cm
细雨话春风 69x76cm
美洲组稿:雅诗兰(叶如钢委托)、
杨景荣、Ashley
欧洲组稿:王晓露、布拉格百合、
angel.XJ 、吴垠、孟娜
观点与才艺:嵇春声
本期编辑:雅诗兰
月刊副总编辑:叶如钢(首席)、贝玲娜、王晓露、彭鸣、杨景荣、王谦、丁丁
通路总经理:火凤凰
月刊总编辑:嵇春声
支持单位:NZ国学诗词艺术协会
制作单位:NZ国学诗词艺术协会(本协会仅提供平台,文责自负)
本期制作:火凤凰(海外)
转载








