

【克勒文苑】精品美文|《“情人节”的误解》作者/倪辉祥

本文刊发于《解放日报》.朝花

作者/倪辉祥系浦东本土第一位中国作家协会会员

倪辉祥先生的倾情精品力作《悠悠浦东情》

作者倪辉祥应邀在电视台做访谈
【克勒文苑】精品散文&智慧时文→《“情人节”的误解》作者/倪辉祥

【克勒文苑】精品美文|《“情人节”的误解》作者/倪辉祥
每年2月14日,原本属于西方人的节日。然而,“情人节”这三个字中蕴含着的足以令人眼迷心醉的魅力,倒是吸引了不少国人趋之若鹜。无数商家瞄准商机营造着推波助澜的氛围,使得这个舶来的洋节在不少国人心中的地位水涨船高,逐渐变成了一个不可或缺的节日。

西方人过 “情人节”是否一定是 “绿波翻涟漪,堪羡情调浓”的狂热?因在温哥华过春节,使得我有了解读的机会。这一天,好奇心驱使我兜游了好多地方,原以为场景一定是浓郁得分外诱人的,然而令人遗憾的是,始终没见到什么大加渲染的特别之处,甚至于在之前几天的当地电视节目中,也很少见到相关信息,好像当地人忘了这个传统节庆似的。难道生性浪漫的外国人对于“情人节”的热情,还比不上国内炽热?

令人愕然的事情还在后头。读小学的孙女放学后一跨进家门就扬着手中一大叠大小不一、花花绿绿的纸片,难掩兴奋地说:“今天我们过 ‘情人节’了!你们看,同学们送了这么多的 ‘情人节’贺卡给我。诺,还有好多巧克力和糖果。”我听了真觉得有些不可思议,瞪大眼睛发急了: “你们还是小不点的小学生,过什么 ‘情人节’?简直是在乱弹琴。”小孙女见我脸色大变,委屈得嘟起了嘴巴:“老爷子,您瞎说什么啦?老师要求大家都要给全班的每个同学送一张贺卡、送一颗糖,互祝‘情人节’快乐。 ”

教师出身的儿媳见我依然一脸茫然,便告诉我,在这里,情人的概念是广义的。比如说,同学也是特殊意味上的 “情人”。老师强调在 “情人节”互相祝贺时应把每个同学当作自己的 “情人”,赠送自制的贺卡,而且不允许在互送时漏掉任何一个即使相处不甚亲密的同学,借以从小培养学生的爱心与交友观。又比如说,好多西方人将父母也视作为 “情人”,时常会在情人节给崇敬的特殊 “情人”送上鲜花。

听了解释,我恍然大悟,继而感慨不已:如此广义的 “情人观”,多有意思啊!
不少国人迷恋于情人节的温馨与浪漫,洋为中用,本无可非议,然而问题出在对这个节日的理解有越来越狭义的倾向:将相濡以沫名正言顺的真爱冷落在一边,而醉心于同莫名其妙的“情人”在一起。这种错将“情人节”当作“婚外情”节日的结果,造成了一些家庭破裂以至于更为严重的悲剧结局,触目惊心的例子并不少见。

另看到有一则消息称,加拿大多数人在“情人节”的预计花费仅为25元。但在国人里面,如此区区小数岂不寒酸?有不少人是打肿了脸来充胖子的,生怕在“情人”面前掉了身价。更有土豪大款为买“情人”一笑而不惜一掷千金的壮举,大方得让人觉得不可思议。

在崇尚外国节庆的时候,凭一知半解死钻牛角尖者不乏其人。如何让舶来的节日变得更有意义,倒是我们应该赶的 “时髦”。(本文刊发于《解放日报》.朝花)


【克勒文苑】精品美文║《“情人节”的误解》作者/倪辉祥

《“情人节”的误解》刊发于《解放日报》.朝花
>>>>>>>>>>>(END)
撰 稿:倪辉祥
编 审:张凌清/treesea


▼倪辉祥先生近年来出版的部分精品散文集书之照片


本文撰稿人倪辉祥简介:

倪辉祥的部分书作照片
在刚刚过去的2020年,倪辉祥出版发行的长篇小说《灿途》,已被上海文艺出版社列为向浦东开发开放30周年献礼的重点作品。
(下图《灿途》书作照片)


【克勒文苑】精品美文|《“情人节”的误解》作者/倪辉祥
2021-05-11 18:37:33
>>>>>>>>>>>>END
转载请注明:(来源:浦江头条|【克勒文苑】◇浮世添香 )
