海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
图片选自百度

八月
作者:涓 子(美国)
翻译:龚如仲(美国)
我倚在窗台一角
外面下着雨。很大很大
这雨已经下有两天了
从七月的最后一天开始
沈阳会发洪吗
我突然想起郑州的惨烈
没人回答我
这时又是一阵滚雷声
有凉风从沙窗吹进
雨也裹进屋里
天是什么颜色?
我抬头望了望天穹
银白色,没有毫厘裂缝
眼睛穿不过去。而且
干净得很。没有云
不带一点颜色
楼和楼中间的空地上
栽有花草树木
梓树结着长长的角
密密像豇豆
再有一个星期立秋了
夏天过去了,秋天
又一个秋天近了……
一辆车从眼前驶过,溅起
一朵一朵水花
打湿了我的思绪
迷茫。一个风筝的梦
是否可以选择
August
Translator/Ralph Gong
Leaning against the windowsill
I watched the pouring of a rain outside
Which had lasted for two days
Starting from the last day of July
Would Shenyang be struck by a flood
The word reminded me of Zhengzhou tragedy
No one gave a reply
Only the roaring of another thunder heard
A gust of cool breeze
Came into the room through the window screen
I enjoyed the wind
And I looked up at the sky
Wanting to know how it looked like
The vault of heaven was silvery white
No cloud there
So clean
So pure
With no slightest crack
Not change by one iota
Trees and flowers grew in between buildings
Elliptic seeds lingering from catalpas
Which looked like long cowpeas
Autumn is coming in a week
With summer leaving
Oh another autumn is at heel
Just then a car flew by
Splashing its way forward
The train of my thought quickly broke
Totally confused
I wondered if the dream of a kite
Could still be at its choice
作者简介:涓子, 旅美华人。作品散见报纸杂志及网络平台。相信无论多黑的夜,文字总能触动我的心弦,让我找到最亮的那颗星。
作者简介:龚如仲(Ralph)
中国对外经济贸易大学英语系毕业
曾任外贸部中国轻工业品进出口总公司驻美国公司总裁
有关作品:
中国电影出版社出版翻译作品美国动画电影小说《忍者神龟》(Ninja Turtles)
台湾采薇出版社出版、发行《岁月如重—兼谈华国锋》(此书已被香港中文大学图书馆、纽约市市立图书馆、澳大利亚国家图书馆正式收藏)《东西南北中国人---细谈如何在大陆做生意》《悠然时光》《如仲诗语》《My Life--Family, Career & VIPs》
中国国际广播出版社出版、发行《悠然斋诗文选》《花儿在身边开放》
作者现旅居美国,为中华诗词学会会员、中国经典文学网特约作家、台湾采薇出版社资深顾问、奥地利英文网Sinopress特聘专栏作家、欧华新移民作家协会会员、中诗报七室创作者

北美翰苑团队名单
名誉主席
桑恒昌 feima非马 萨仁图娅
于晓威 恆虹 贺小松
总顾问:蔡克霖 Gen He
顾问:轶夫 Alex 伟东 陈金茂
社长:涓子
现代诗常务社长 兼总编:火凤凰
古体诗常务社长 兼总编:龚如仲
副社长:副总编辑
踏雪寻梅(负责现代诗)
副社长:副总编辑
吕明(负责同题诗和诗评)
社委 艺术总监:妙笔生花 嘉猫
社委 音频制作总监:海燕
编辑室总编辑:黑子
编委
Ashley Maple Leaf 妙妙
木易石 玄妙 青草 颜如玉
声明
**所有来稿文责自负**


举报