八宝公社的老砖瓦窑
文/一叶禅
砖瓦窑,修建在麻拉河
“麻拉”,系藏语音译,意为红山湾
这里流水淙淙,蜂飞蝶舞
山坡上、沟沟壑壑里
开满了一片片、一簇簇
紫色的野菊花
这里野草葳蕤,碎砖遍地
这里是被人遗忘的角落
曾经
这里热火朝天,热闹非凡
苦难和快乐并存
汗水和泪水同流
这里有蝶恋花似的爱情故事
缠绵悱恻,浪漫缱绻
一块红色的纱巾和白色花手绢
可以俘获一颗芳心
可以拴住一段婚姻
这里有生活的苦难史
也有爱情的浪漫史
还有荒诞离奇的民间鬼怪传说
这里是滚滚红尘的缩小版
苍凉凄婉、悲壮淋漓
人间大爱大恨、大悲大喜的故事
曾经在这里一一演绎
洞口长着肥硕的芨芨草
台阶上几丛紫菀开的寂寞而热情
仿佛要把蕴藏心底的秘密说给蜜蜂听
凌乱的闲草有着欲说还休的心事
破窑上的大喇叭还在
孤零零地回味着旧光阴的姹紫嫣红
砖瓦窑,从岁月中穿行而来
静静地尘封着一代人的记忆
它见证着时代的更迭,岁月的变迁
它记载着历史的风雨,光阴的厚薄
它以一抹沧桑的姿态
悠悠诉说着独属于它的故事