

《静听黄昏的脚步》
似漏网之鱼在银河扑腾,
夕阳用尽全力托举柔美霞光。
徜徉岁月田埂之人,
静听黄昏的脚步。
好吧!挥手作别沿途风景,
与星星对话。
纵是万般无奈,
也只好将往事塞进梦。
思想的利剑,
常划破心中层层的疑云,
人生苦短,问世上几人遂愿,
长箫随风忆韶华。
黄昏亲吻丝丝白发,
一江春水皱叠我母亲微笑,
怀念故屋前狗吠鸡鸣,
还有炊烟袅袅。
歌德说“做个堂堂的男子哟”
却是“疏影横斜水清浅”
想挽留梅兰竹菊,
不知诗章能帮灵魂远离黑暗?
《走在熟悉的小路上》
晚秋冷雨敲打思绪,
问古今几人能有幸兑现愿景?
骤然意外总是猝不及防,
也许我并不了解,
“道是无情却有情”的世界。
追逐与抛弃乃生命常态,
奢望越多失望就越大。
平常心说说容易,
做到很难!
每遇生活花谢燕辞,
独自一人偷偷用泪去泡饭。
梦与巴枯宁争辩,
醒来又忘了“黄昏莫凭栏”。
常想让果戈理“死魂灵”充数,
感觉活在雨果“九三年”
走在熟悉的小路上与风调侃!
人生这条不归路,
途中多少风景并不重要。
只要你曾经善良与有过真爱,
那就死而无憾!
也许上苍能读懂我的心声。

《感悟》
有太多的黑良心?
连乌鸦与落叶也远走高飞。
只不过好多人不愿正视而已!
若问梦与现实究竟多远?
恐怕谁也无法丈量,
这世上惟有劳动的汗水香喷喷!
人若不贪,
生活就自然鸟语花香。
倘成天想入非非,
难免落入好话说尽坏事做绝魔掌!
世上原本“十有八九不如意”,
当拈花一笑。
与时俱进教育人类已五千年,
谁也不能安逸在悠闲的老时光。
《不快乐》
想哭就哭吧!
莫在乎风会不会帮你拂泪。
明知脆弱神经绷得太紧就会断,
然情感总须有发泄口。
岂可使积郁成灾?
择处僻静好好梳理情感。
心飞翔在七重天外,
现实却显得那么无情与苍白!
普希金那句“一切终将过去”
包括缥缈的恩爱和梦。
花落花还开,
人老却回不到温馨时刻。
自打失去慈祥母亲,
如今既便给我整个宇宙也不快乐。

《打发无聊的心情:中英文》
我在梦里翻了船,
不知不觉地滑落马里亚纳海沟。
灿烂的海底世界,多么恬静,
美人鱼手捧珊瑚花向我致意!
这个比桃花源还要桃花源的地方.感到温馨。
不幸的是,幸福时刻,
被上班闹钟打破。
这是一生中最神奇的梦,
返回现实的人垂头丧气。
时刻想用刀斩断记忆,
不想再为从前不愉快心情买单。
停止怨恨智商太低,
柏拉图说“小孩害怕黑暗可以原谅,真正可悲是成人害怕光明”。
不想去和过去的错误说再见,
像寒蝉一样悲悲切切活着,
成为岁月笑料。
平凡生活并不可耻,
但是绝对不可以浪费金子一般时间。
“我的生活我做主”,
对面的花儿也笑了。
天边那只快乐的小鸟正向我飞来!
孔子曾教诲“己所不欲,勿施于人”。
更何况是说着自己呢?
永不放弃,努力是唯一正确的人生。
此刻觉得又是在说大话了,
还不如邀请月亮陪我喝几杯酒,打发这种无聊心情。
—附英文原作—
The following is my English manuscript
Get rid of boredom
Author, Wang Zuochen
I capsized in my dream.
Unwittingly slip into the Mariana trench
The splendid undersea world, how quiet it is.
The mermaid greeted me with coral flowers in her hand.
This place, which is even more than the Peach Blossom Garden, makes me feel warm.
Unfortunately, happy moments.
Broken by the alarm clock at work
This is the most magical dream of my life.
Those who return to reality are dejected.
Always want to cut off memory with a knife
I don't want to pay for the unpleasant mood in the past.
Stop resenting the low IQ
Plato said that children can be forgiven for being afraid of the dark, but the real tragedy is that adults are afraid of light.
Don't say goodbye to the mistakes of the past.
Live as sorrowfully as a cold cicada
Become the joke of time.
Ordinary life is not shameful.
But you must not waste your golden time.
I'm in charge of my life.
The flowers opposite here also smiled at the thought.
The happy bird on the horizon is flying towards me.
Confucius once taught you not to do to others what you don't want.
Let alone say it to yourself.
Never give up, hard work is the only right life.
Now I feel like I'm talking big again.
Might as well ask the moon to accompany me to drink a few glasses of wine to get rid of this boring mood.

(江南诗絮文化中心团队名单)
顾问:岩青 维港泊人 金建民 冰清
一分社社长 朱志岩
二分社社长 岳利平
三分社社长 向日葵
古韵社长 一箭寒梅
微诗社社长 淡泊风云
总督导 伊人溪部
诗歌总监 陈晨
副总编 思北
副总编 曲士文
副总社长 万海峰
总社长 总编 王佐臣

二:投稿作者须知
1:插图和音频部分来自网络。
2:本平台推出的作品内容上如有异议,烦请您及时联系我们,核实后会在第一时间予以更正或删除。
3:所有前来投稿的作品均视为“独家授权江南诗絮发布。不同意者,请勿投稿。
4:谢绝抄袭、一稿多投。
5:零容忍反党反社会主义以及侵害他人权益不当言论,严禁黄赌毒传播,严禁各式商业广告。
6:文责自负。如有作者侵犯他人著作权及侵害他人权益各种行为所发生的纠纷,均与《江南诗絮无关》,应由作者夲人自行承担法律与经济上的责任。
7:以上条款,敬请各位作者必须知晓与遵守。特此告知!
8:江南诗絮投诉电话
02166272798 02166269946

