海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
图片选自百度
愿
作者:青草(美国)
翻译:青草(美国)
诵读:琬乔(中国)
亲爱的
请允许我这么称呼你
虽然我还不确定你是否是那个我称呼的
但我还是想要这么称呼一次
今日我独自登上山颠
看着朵朵白云在蔚蓝的天空中绽放
我就想亲爱的
如果你是那蓝天
我就是那白云
生生不息永不言弃
如果你是那一望无际的大海
我就是大海中的朵朵浪花
随着你潮起潮落
直到海枯石烂的那一天
如果你是碧绿的草原
我将把自己折叠成一颗小草
扎根在你身边
年年岁岁常青不变
亲爱的
如果你是那日落的夕阳
我愿融进你的余辉里
化作丝丝缕缕的光阴
伴随你慢慢消失在地平线
01.08.22
willing
Poetry/Qing
Honey
Please allow me to call you that
Although I'm not sure who when I called
But I still want to call it that once
Today I climbed to the top of the mountain alone
Watching the white clouds bloom in the blue sky
I wish my dear
If you are the blue sky
I am a cloud always with you
If you are the endless sea
I am the blossoming waves in the sea
Ebb and flow with you
Until the day when the sea is dry and the rocks are rotten
If you are a green grassland
I will fold myself into a small grass
Rooted by your side
Years of age evergreen
Honey
If you were the sunset
I want to melt into your afterglow
Become a thread of time
Slowly disappearing to the horizon with you
01.08.22
青草,一个爱用文字记录生活的人,一个喜欢住在古今中外的文学殿堂中的人,一个常常用鲜花绿草编织梦想的人,一个生活在美国田园小镇里的人,一个游走在异域风情中的湘妹子。
琬乔:朗诵爱好者,喜欢用声音传递世间一切美好与热爱!

海外头条发表作品的三条原则:
第一,必须是首发作品。任何在公众号和网络平台已经发表过的作品一律不予发表。
第二,精品原则。海外平台在众多首发的来稿中,挑选精品发表。来稿在一周内没有在海外平台发表可另寻其它平台发表。
第三,对于选定的首发作品,海外平台将以最快的速度发表。双方受益。



举报