海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
图片选自百度
作者简介:
李华(Leanne li)中国陕西人,记者,老师,传媒策划人,专栏作家。无论这个世界是深沉还是阳光灿烂,享受用LEANNE视线来感知和聆听每一个您的声音。
About the poet
Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, teacher, journalist and column writer. She enjoys pursuing her dream discovering the world.
If at This Time
Leanne Li/ Hua Li
If you are still dreaming at this time
I definitely wear the most beautiful bouquet with a ray of sunshine
Waiting for your sleep directly outside your window
Maybe there are countless pigeons flying in your garden, are they seeking the same rose?
I will let that light warm you layer by layer
Then spread it with countless roses
Did you smell it? Otherwise why are you smiling?
If you are still dreaming
I will pick the sweetest fruit and put it in your palm
Make your dreams fresh and sweet
Am I in your dream? Otherwise why, why do you?
Why do you have a flying pose?
Darling, I am just right by your side
Like spring flowers blooming in spring, with golden rays in your blooming life
If you are still dreaming
I will play the most beautiful music and wait for your sleep
When you open your eyes you will taste
The sunny smile and the fragrant food
Oh, am I in your dream, in your dream?
Otherwise, why do you breathe so beautifully
Your smiling face is the spring on earth
It is the most attractive blue in the vast sea
seagulls chirping
Are you urging to hold my hand to run by the sea?
如果此时
李华/ Leanne Li
如果此时你还在梦中
我一定戴上最美的花束 携一缕阳光
直接在你的窗外守候你的眠
也许 还有数不尽的鸽子在你的园中飞
我定让那光一层层温暖你
然后铺上数不尽的玫瑰
你闻到了吗?不然你为何绽露微笑
如果你此时还在梦中
我定采摘最甜美的果子 放在你的手心
让你的梦中也新鲜 啊
我是在你的梦中吗?不然为何你为何
为何有着飞翔姿势
亲爱的 我就在你的身边
如迎春花在绽放春天 金灿灿的在你的
生命里怒放
如果你此时还在梦中
我定播放最美丽的音乐 守候你的眠
在你睁开双眼的那刻 你会品尝
阳光明媚的笑 还有那飘香的美食
呵 我是在你的梦中 你的梦中吗
不然你为何如此痴美的呼吸
你的笑容满掬的脸庞是人间的春天
是那茫茫大海最诱人的蓝
海鸥在鸣叫
是在催促你的手牵起我的手狂奔吗?

