
河 床
作者:昌 耀
诵读:家驹诵读精英队溢彩轩
编辑制作:逯家驹
音频参照:徐 涛
我从白头的巴颜喀拉走来。
白头的雪豹默默卧在鹰的城堡,
目送我走向远方。
但我更是值得骄傲的一个。

我老远就听到了唐古特人的那些马车。
我轻轻地笑着,并不出声。
我让那些早早上路的马车,沿着我的堤坡鱼贯而行。

那些马车响着刮木,像奏着迎神的喇叭,登上了我的胸脯。
轮子跳动在我鼓囊囊的肌块。
那些裹着冬装的唐古特车夫,
也伴着他们的辕马,
谨小慎微地举步而行。
随时准备拽紧握在他们手心的刹绳。
他们说,我是巨人般躺倒的河床!
他们说,我是巨人般屹立的河床!

我是滋润的河床,
我是枯干的河床,
我是浩荡的河床!
我的令名如雷贯耳!
我坚实、宽厚、壮阔,
我是发育完备的雄性美!
我创造,
我须臾不停地向东方大海,
排泻我那不竭的精力!
我刺肤纹身,
让精心显示的那些图形,
可被仰观,而不可近狎!
我喜欢向霜风透露我体魄之多毛!
我让万山洞开,
好叫钟情的众水,
投入我博爱的襟怀。

我是父亲。
我爱听秃鹰长唳,它有少年的声带,
它的目光有少女的媚眼。
他的翼轮双展之舞,
可让热血沸腾!
我称誉,
在我隘口的深雪,
潜伏着达旦的猎人。
也同样欣赏那头三条腿的母狼。
它在长夏的每一次黄昏,
都要从我的阴影,
跛向天边的彤云。

消逝了的黄河象。
我在每一个瞬间,
都能同时看到你们。
我在每一个瞬间,
都表现为大千众相。
我是屈曲的峰峦,
我是下陷的断层,
我是切开的地峡,
我是眩晕的飓风。
我是纵的河床,
我是横的河床,
我一身织锦,
一身珠宝,
一身黄金。
我张弛如弓,
我拓荒千里。
我是时间,
是古迹,
是宇宙洪荒的一片腭骨化石!

我是始皇帝,
我是排列成阵的帆墙,
是广场,
是通都大邑,
是展开的景观。
是不可测度的深渊!
是结构力,
是驰道,
我把龙的形象,
重新推上世界的前台!
而现在,
我仍转向你们白头的巴颜喀拉。
你们的马车已满载昆山之玉,
走向归程。

你们的麦种在农妇的胝掌准时地亮了。
你们的团圞月,
正从我的脐蒂升起。
我答应过你们,
我说潮汛即刻到来,
而潮汛,已经到来……
说明:我们家驹诵读精英培训群正在以《河床》为作品进行训练。结果在参考名家的阅读时发现,诵读名家徐涛的诵读有很多不规范的字音。所以我们在培训中注意了这些,现将徐涛大家音频里不甚规范的字音粘贴如下,以提醒更多的诵读爱好者不至于被误导。
1.“天边”口语里必须儿化。什么叫口语?就是让人听到的言。书面意思是写在纸上或其他物体上的语言是听不见的,只能看到的语言。也就是说,词典上写作“天边”,但是在诵读时要读作“天边儿”。以下以此类推。

“肌块”应该给予儿化处理。在词典里规定:成疙瘩或成团的东西一定要读作儿化。所以我们推理,“肌块”必须儿化。

“答应”的“答”就更一目了然了,读音一定是阴平。

“出声”当然要儿化了。

“胸脯”也必须儿化。

“早早”这个词我们已经说习惯,何况词典也告诉你这样说。

“媚眼”这个词词典的解释已经很清楚了,并不是贬义词。就应该读作儿化。

以上7处是徐涛大家没能读准的字音。这是第七版《现代汉语词典》内容的拍照。我想,既然词典做了这样的规定,我们在诵读中就应该遵循,毋庸置疑。
下面是我们培训群的溢彩轩老师和诵读大家徐涛《河床》的诵读音频,希望大家收听。
以下是家驹诵读精英队溢彩轩的音频。
下面是诵读大家徐涛的音频。
说明:《现在汉语词典》(第七版)将“眩晕”的“晕”标注成了去声。通过我们的综合分析,觉得应该读作阴平。但是主播却按着词典的规定读作了去声。对于这个有争议的字音,我们先不作错误与正确的认定,即读作去声抑或阴平都算正确。

主播简介/溢彩轩,山西太原人,享受退休生活,酷爱朗诵。愿意用美声传诵经典,品诗书让人生精彩。喜欢读书,热爱旅行,听音乐。愿意结交有识之士!
