中英文《距离与牵挂》
作者:王佐臣
参与问候的曙光
约晚霞托举炽烈念想
明知银河浩瀚无边
心心念念恩重如山爹娘
.
“生死契阔-与子成说”
梦里天堑驾鹏闯
倒千古时差哟
也要鞭打歹毒阎王
.
水之清澈并非不含杂质
男儿柔情无关娘娘腔
涓涓热泪
我只为失去爱流淌
.
细说距离与牵挂
成了无关奢望的奢望
生离与死别
是这世界永恒创伤
.
Distance and concern in both Chinese and English
Author: Wang Zuochen
The dawn of participation in greetings
Thinking passionately about the sunset lift
Knowing the vastness of the Milky way
I miss in my heart that my parents are as grateful as mountains.
.
"A rich relationship between life and death-talk with Zi Cheng"
In the dream, Heavenly cutting and driving Pengchuan
Jet lag has gone through the ages
We should also whip the evil Rip.
.
The clarity of water is not free of impurities.
Male tenderness is irrelevant and sissy.
A trickle of tears
I just flow for the loss of love
.
Talk about distance and concern in detail
Become an extravagant hope that has nothing to do with extravagant hope.
Parting from life and death
Is the eternal trauma of the world.
作者简介:王佐臣,笔名尘缘,1953年出生,上海籍。散文作家,自由诗人。生平喜交天下文人雅士,向往天下名山大川,爱旅游,钟情美食与佳酿。几十年来勤於笔耕,不少作品,散见于国内外报刊杂志,与众多网络平台。