精华热点 
海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
图片选自百度
〈编者按)
诗歌的写作是很难的事,能写出好诗一定是笔力深厚的人才写的出。刘存锁老师的诗中有大境界,他写的诗有家国情,有喻意和意境,语言充满张力与灵感跳动。《大云寺》、《王母宫》、《西京医院》这些寻常的地域物象中,蕴涵深刻的哲理。近日身居北京的艾拉老师〈诗人)对他的部分诗歌进行翻译,在奥比利、英国、荷兰等海外网推出,读者群达十万之多。
——安琪儿
《西王母庙会》
文/刘存锁(甘肃)
译/艾 拉(北京)
NO.1.The West Queen Mother Temple Fair
烟爬上去
The smoke climbed up
一些香、表在烧
Some incenses and pasted paper are burning
把王母的脸映的通红
The queen mother's face was flushed
香烟搭成上天的梯子
Cigarettes form the ladder of heaven
缓慢穿通了山与天的空间
Slowly through the mountains and sky space
山·阴云
Mountains, the clouds
聚合成深浅不一的幽静
Converging into shades of solitude
金母静水
The golden mother,the west queen mother,still water
山风朴实
Wind is simple
沿石阶缓慢行走
Walk slowly along the stone steps
坐落钟亭
Stopped at the clock pavilion
瞰亭外人间
Overlooking the outside view of the pavilion space
泾河上一座老桥
An old bridge is over the Jing River
满身藤条缠绕着岁月
Covered with rattan winding years
使禾苗
Make the movie
躺在春天的两边
Lie on both sides of spring
大云寺孤立于河北
Dayun Temple is isolated in the north of the river
飘幻如虚
Magic, such as virtual
那脚下的仙女
The fairy at her feet
早用轻妙的姿态
Has already woven
把大地的窗子
the windows of the earth
织成了彩绸
into colorful silk with a light posture
让世人眼热、心醉
Envied and enchanted by the world people
王母坐在香火缭绕的大殿
The Queen mother sits in a hall filled with incense
永恒地守望着
Watching
山下的茫茫众生
The vast expanse of living beings under the mountain eternally
2-《西京医院有感》
NO.2+-Some feelings to Xijing Hospital
带一身燥热
With a dry heat
匆匆从陇东黄土高坡赶来
Rushed from the loess plateau of the east of Gansu province
不是为了瞻望唐都的星座
Not to look at the constellations of tang Capital
也不是为了在拥挤的人涛里入眠
Nor to sleep in a crowd of people
为了军医大瑰牌的诱惑
For the lure of the Military Badge
用体内那乏力的神秘
With the mystery of weakness inside
换点新鲜的活力
Get some fresh energy
过了这么多年
After all these years
依旧迷信的我
I'm still superstitious
要经过科学化解包蕴体内的一切秘密
To dissolve all the secrets of the inner body through science
唐城几夜
Several nights in Tang City
失眠的虫子啃啮骨头
Insomniac bugs gnawing at the bone
为了找出因果
In order to find the cause and effects earlier
赴医院如赶早市
Go to the hospital as early as to the early market
粤音川语
Cantonese tone and Sichuan voice
湘言京腔
Hunan saying and Beijing dialect
达官显贵没有轿子的闪颤
Dignitaries have no palanquin quivering
多少无根的异乡农民工
So many rootless migrant workers from other places
心转几层楼
Heart turns around a few floors
任血在检测台走过时间的窄缝
Let Blood walked through the narrow gap of time on the test table
陪护者的灵魂提在嗓子眼上
The attendant's soul was in emergency
来这里的客人
The guests who come here
体病淹没了等级
Physical illness swamped the hierarchy
检验流程如滚滚红尘
The inspection process is like billowing world
教授的判诊随日历抛落
The professor's judgment falls along with the calendar
噢 人世上
Oh ,in this world
高官与农民工
Senior officials and migrant workers
在这里克隆的器官如落日的黄昏
Organs cloned here are like sunset
地道酬善
The real rewards good
都想让流血的伤口
All people are trying to make a bleeding wound
快速愈合结痂
Heal fast and scab quickly
刘存锁,笔名丛嗍,甘肃省作家协会会员。有作品发表于国内《诗选刊》等省市级50多家纸刊,《人民日报》(海外版)20多家网刊。作品收录《中国当代文学作品选》十多个选本。《金榜头条》甘肃第一分社社长,《世界风》诗刊编委、《诗歌前线》网络平台签约诗人。出版散文、诗歌集两部。
Liu Cunsuo, pen name is cong suo, member of Gansu province writers association. His works have been published in more than 50 provincial and municipal papers, such as “Selected Poems”, and more than 20 online journals of“ People's Daily ”(overseas edition). His works are included in more than ten selected works of “Chinese Contemporary Literature”. Gansu First branch president of "Jinbang Toutiao", editorial board member of "World Wind" poetry journal, signed poet of "Poetry Front" network platform. Published two collections of prose and poetry.






