迢迢牵牛星
迢迢牵牛星⑴,
皎皎河汉女⑵。
纤纤擢素手⑶,
札札弄机杼⑷。
终日不成章⑸,
泣涕零如雨⑹。
河汉清且浅⑺,
相去复几许⑻?
盈盈一水间⑼,
脉脉不得语⑽。
注释译文
词句注释
⑴迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:
河鼓三星之一,隔银河和
织女星相对,俗称“
牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。
⑵皎皎:明亮的样子。河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。
⑶纤纤:纤细柔长的样子。擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:洁白。
⑷札(zhá)札:象声词,机织声。弄:摆弄。杼(zhù):织布机上的梭子。
⑸章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《
诗经·
小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。
⑹涕:眼泪。零:落下。
⑺清且浅:清又浅。
⑻相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。
⑼盈盈:水清澈、晶莹的样子。一说形容织女,《
文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”一水:指银河。间(jiàn):间隔。
⑽脉(mò)脉:含情相视的样子。一作“默默”,默默地用眼神或行动表达情意。
白话译文
逐句 全译
那遥远而亮洁的牵牛星,
那皎洁而遥远的织女星。
织女正摆动柔长洁白的双手,
织布机札札地响个不停。
因为相思而整天也织不出什么花样,
她哭泣的泪水零落如雨。
只隔了道清清浅浅的银河,
两界相离也没有多远。
相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。
脉脉不得语
蓝白领
脉脉不得语,
痴痴情难诉。
网络连天涯,
断电最是苦。
天上银河阔,
地下黄泉露。
日月难相逢,
白天黑夜哭。
生死无处逃,
走稳脚下路。
红军不怕远征难,
万水千山只等闲。
五岭逶迤腾细浪,
乌蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍云崖暖,
大渡桥横铁索寒。
更喜岷山千里雪,
三军过后尽开颜。
蓝白领
红星闪闪心中间,
军人气概志冲天。
不怕困难不低头,
怕失机会翻身难。
远方打工真是苦,
征战不休没个完。
难过时候无安慰,
万千心酸伤心肝。
天寒地冻手脚肿,
千山万水离家远。
山重水复疑无路,
兄弟分散难聚全。
等来等去出门望,
闲心顿觉月光寒。
五湖四海敢闯荡,
岭上红花正新鲜。
逶蛇盘恒挡大道,
迤逦山岗山上山。
腾起灰尘直扑面,
细沙飞舞刺了眼。
浪大滩多小心过,
乌衣巷里起云烟。
蒙骗无知来上当,
磅礴大雨浇头脸。
礴气强盛惊天地,
走南闯北又一年。
泥中跌打浑身伤,
丸药吞下苦难咽。
金钱无敌钱生钱,
沙子入眼苦无边。
水到渠成待何时,
拍去灰尘洗净面。
云山更上三千里,
崖上苍鹰在盘旋。
暖心话语心相连,
大道朝天喜空前。
渡过危机获新生,
桥下水阔好行船。
横冲直撞凶模样,
铁汉柔情慕红颜。
索求无度人人怨,
寒天雪地梅花艳。
更上一层须努力,
喜有文友秀诗篇。
岷山更立风和雨,
山山秋来落叶翻。
千年万年年复年,
里子外露衣袖反。
雪地行走雪水寒,
三餐无着难顾全。
军火硝烟已走远,
过去未来心要宽。
后生无畏猛如虎,
尽心尽力把路赶。
开开心心去打工,
颜面不失要周全。
