
海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
图片选自百度
他的微笑
李华/ Leanne Li
七月天里 炽热的阳光有的是潇洒
车停在Morrison的大转盘
徘徊着驶向哪个出口
如果此时音乐从车里传出
直冲几十里
那一定是寻找他的微笑
如信鸽要找到展翅的方向

云儿一跺脚竟跑到树顶演奏萨克斯风
抬头的刹那 居然 居然是
是超人正手握方向盘 一甩飞扬的披风
驰骋向碧蓝的天
这是万千的奇迹还是思念的海市蜃楼
霎那间大地
世界静止 蓝天脚步轻盈的佛起面纱
她也要探个究竟吗?
无关车水马龙 人流攒动
奔腾的心此时要肆意的行走
灵魂需要一首狂奔的诗篇
不信 为何落叶款款的在脚下落泪
只为让大地的禾苗有那一丁点的甘露
那怕一丁点 它定会绿意盎然的轻舞
锋利的剑已经出鞘
只为一首震撼灵魂的诗铿锵有力
掷地有声
呵 火热的青春在爱的萨克斯风里
和着那束玫瑰的红
是的 它的芬芳还在
甚至在这七月五日里
从我的书架下来直奔Myers Walk
数不尽的那支玫瑰盛开的芬芳
泰晤士河再次决堤 商业大楼闪着星光
如果此时信鸽不见了踪影
它一定是在绿林里 在窗前拨动那88个键
黑白键定个个劲舞 劲舞 劲舞直到
他的微笑在玫瑰花里闪
His Smile
Li Hua / Leanne Li
It is July, the sun shines everywhere
Stopped at a big roundabout by the Morrison
Which exit should I steer to? I am wondering
My music reached out to the sky from my wide-open car windows.
Go straight back for miles and miles
It must be looking for his smile
Just like a carrier pigeon wants to find the direction to spread its wings
One cloud seems to hit a treetop
The eagle immediately wakes up and fly to the sky
I seem to catch one familiar smile
It's Superman holding the steering wheel and flipping the flying cape
Fly to the blue sky with his usual cool pose
Is there a thousand miracles or a mirage of dreams?
Don’t you believe, the earth is in an instant green everywhere in full bloom
Even the moon lifts her veil to find out
Find out the surprise
Heavy traffic and crowds, who cares?!
The rushing feelings just wants to walk recklessly currently
The soul needs a passionate poem
The fallen leaves cannot help crying under my feet
Just to let the seedlings of the earth have that little nectar
Even a little bit, it will dance with greenery
The sharp sword has been drawn
Only for a sonorous and powerful poem touches the soul completely
Oh, the fiery youth is in the saxophone of love
with the scent of roses
Yes, its fragrance is still there
Even on this 5th of July steps off my bookshelf running to Myers Walk
See, the fragrance of that rose is everywhere
Even Thames bursts it’s banks again
The commercial buildings touch the stars shinning and shining
If the carrier pigeon gets lost at this time
It must have flipped those 88 keys
Dance on the black and white keys,
dance, dance until his smiles appear in a surprise among endless roses
作者简介:
李华(Leanne li)中国陕西人,记者,老师,传媒策划人,专栏作家。无论这个世界是深沉还是阳光灿烂,享受用LEANNE视线来感知和聆听每一个您的声音。
About the poet
Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, teacher, journalist and column writer. She enjoys pursuing her dream discovering the world.

