
海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
图片选自百度

那片落叶
文/火凤凰(海外)
译/银 杏(美国)
诵/伊月儿(中国)
一片布满阳光的落叶
她不拘于飘零
选择寻找下一站的归宿
张开翅膀。风带我飞翔
一会儿山路一程又一程
一会儿水路泅渡又泅渡
一会儿又翻越山谷的牢笼
目睹江南水乡的烟雨繁华
行走烟雨江南里柔情的雨巷
坐上寻觅你的乌篷船,涟漪轻漾动
也许,下游就是离家不远的港湾
哪个梦里可找到曾经失落的春天

That Fallen Leaf
Author/ Fire Phoenix
Translated by / Yin Xing Lin
A fallen leaf full of sunlight
It is free from drifting
Choose to find the next destination
Spread the wings
The wind takes me to fly
For a while , the mountain road goes one way after another
After a while, the waterway will swim again and again
After a while, cross the bonds of the valley
Witness the prosperity of Jiangnan water town
Walking in the tender rain lane in the south of the misty rain
Get on the awning boat that finds you
Ripples gently rise and fall
Maybe downstream is just the harbor not far from home
In which dream can the once lost spring be found
作者简介:朱丽慧 女 汉族 出生于辽宁省 网名 火凤凰,现旅居国外工作。海外头条主编、世界诗歌联合总会常务主席、风雅诵经典国际副主席、日本华文女作家协会会员;东渡诗社总编、北美翰苑社长、纽约文联《世界文学网刊》副总编,香港紫荆诗刊主编、加拿大海外作家协会理事、国际桃源诗歌联盟文化传媒海外集团总裁;NZ國學詩詞藝術協會荣誉总编、《中华女诗人》副主编、河间诗人杂志社《中国诗歌黄金台》微信周刊海外编辑等职务。部分作品曾在《人民日报》《美国经济导报》《中文导报》《澳洲讯报》《香港诗人》报等多种期刊上刊登,代表作品《纸上故乡》。
译者简介,笔名银杏林,爱好文学,哲学,史学和语言学。畅游在文字的海洋,如鱼得水;漫步在文字的森林,一路花香。海阔凭鱼跃,天高任鸟飞,努力追逐梦想。
【主播简介】穆红,女,回族,笔名伊月儿,原籍陕西,旅居义乌,义乌市作协会员。喜欢徜徉文字间,与灵魂对话。现为笔墨天方平台授权作者;京津沪头条主播。



举报