
他这一辈子/致拖厂的一位老翻译
——东方红之声之五
原创 陈昌华 诵读 韩梓 桑凤卿
音乐设计合成 李寄生 制作 一方文化
从四川荣县那座
深宅大院走出
投笔从戎去抗日远征
从异国缅甸那片
群山丛林走出
十分幸运地九死一生
从二野麾下那个
俄文大队走出
跟着军旗向前向前
从长春一汽那个
翻译岗位走出
从此与一拖相伴终生

在红莓花与牡丹
交相辉映的岁月
滿面春风的他
日夜忙个不停
在西伯利亚寒流
袭来的时候
年近三十的他
又从头改学英文
堆满办公室的外文资料
有他心血的结晶
性格内向的寡言少语
汇入了拖拉机的轰鸣
工作中勤勤恳恳任劳任怨
业务上一丝不苟精益求精
遇到荣誉总躲在后面
雪中送炭常有求必应
上上下下的同事
都说他是个好人
几十年吃亏在前享受在后
一辈子淡泊名利宠辱不惊

与外语打了
一辈子的交道
和拖厂结下
两代人的缘份
献出了一生
又献出了后代
两个儿子都在
拖厂深深扎根
他那辆新买的自行车
一下班就被女儿的
小伙伴们你抢我争
一个个学车
摔得稀里哗啦
虽然心疼他也只是
远远看着默不作声

调皮捣蛋的小弟
偷拿了瓜贩一个香瓜
他拧着他的耳朵送回
又结结实实痛揍一顿
女儿出嫁离家那天
他让把陪嫁放进衣柜
可别招摇过市煞风景
天有不测风云
他不幸得了癌症
三次手术该多大痛苦
他却从来一声不吭
儿女们轮流侍候他
他却总催着他们上班
说工作要紧事业为重

就在生命的最后历程
他还在为一位
老同志的后事忙碌操心
老伴和儿女们
都流下了眼泪
他一生就是这样
心里总想着别人
中文、俄文、英文
半路出家干到了副译审
一生只做了这一件事情
川外、一汽、一拖
他说他这辈子值了
造了“解放牌”又造了“东方红”
2019年3月1日

【作者简介】陈昌华,中国诗歌学会会员。历任洛阳市文联副主席,《宝安风》杂志社社长,深圳市企业报刊协会会长,现任深圳市文学学会诗歌专业委员会秘书长。作品曾见于《诗刊》《解放军文艺》《飞天》《青春》《牡丹》《人民日报海外版》《工人日报》等。出版诗集《印象与烙印》《旗帜咏叹调》《深圳编年诗》文集《企业常青藤》。副主编《九都诗踪——洛阳四十年诗歌选》,主编《诗路花语——洛阳七十年诗歌选》《绽放的簕杜鹃——深圳新诗选》五集电视剧《贴廓巷56号》编剧、制片主任,18集电视剧《白居易》制片,打进好莱坞的第一部中国电影《砚床》制片主任。

朗诵者:韓梓,中国电视艺术家协会会员,国家二级导演,云雀艺术团艺术总监。

朗诵者:桑凤卿,原洛阳市老城区委宣传副部长,洛阳电视艺术团合唱团艺术总监。
