七绝 再游避暑山庄随笔
避暑名都凉爽街,山庄宏大帝王歇。
皇家昔日逍遥地,我逛今夕再赞绝。
附前次游避暑山庄诗一首:
七律 游承德避暑山庄
皇家宫苑绿婆娑,理政畋游避暑灼。
叠岭重峦映湖水,雕梁画栋簇城郭。
足循曲径趋芳甸,手抚横栏登伟阁。
快步驱车外八庙,棰峰晚照听响铎。
注释与说明:
1、承德避暑山庄,即清朝皇帝的夏宫。是清政府北京以外第二个政治中心。
2、婆娑pó suō:形容枝叶纷披的样子。
3、畋游tián yóu:打猎游乐。
4、灼zhuó:烧,炙。
5、城郭chéng guō:城墙。城指内城的墙,郭指外城的墙。泛指城市。
6、芳甸fāng diàn:芳草丰茂的原野。
7、伟阁:高大的楼阁。
8、外八庙是承德避暑山庄东北部八座藏传佛教寺庙的总称。包括溥仁寺、溥善寺(现已不存)、普宁寺、安远庙、普陀宗乘之庙、殊像寺、须弥福寿之庙,广缘寺。
9、棰峰晚照:棒槌峰,俗名棒槌山,古称石挺,耸立于避署山庄正东十里许的高山岗上,下悬绝壁,上接蓝天,形势险极。峰状上粗下细,形似棒槌。
10、铎,即悬挂于寺庙屋檐下的大小铃铛。


