精华热点 

海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
海外头条 荣誉顾问 冬 雪(美国)
图片选自百度

海外头条序
亘古开天,龙传中国。
物华天宝,人杰地广。
禹治黄河,舜拓长江。
金开关东,清置辽阳。
世尊史扬,代传无疆。
旌表盛京,西汉始创。
人文雄阔,豪杰流芳。
迄今凤凰,涅槃远洋。
传递国粹,弘扬汉歌。
五州建社,四海同唱。
开来继往,源远流长。
———火凤凰(海外)

微笑着
——走自己的路
Ying Deng_Klein
鄧瑛.德国(樱子毛毛)
别人毁谤你,
是因为你比他优秀,
别人嫉妒你,
说明你走在他前面!
别人用言语打击你
恶意炒作你,
说明你有影响力!
所以,
任何时候不要生气要争气,
要开心不要伤心,
生活像镜子,
你笑他也笑,你哭他也哭,
坚持做你自己,
近君子、远小人,
微笑面对生活。
如果生活是一条双行道,
就请你牵着我的手,
穿梭在茫茫人海里,
永远不会走丢。
不管黑夜有多长,
天亮总会到来。
微笑面对生活,
微笑着———
走自己的路!
谨以此献给
曾经受过伤害的您…….
🌹收敛心神,感悟人生
今音(雍赓)评论:
诗歌里有这份境界,如果做到的话,可以视为是一种神奇的存在。在诗歌中,人物得到了像这样的帮助,并且让人物的心境如止水,但是体内的气血却还是有点翻滚如潮。这是诗歌对人物的全部写照。写第一段的肯定,第二段的逆向思维法,第三段的借力出力,第四、第五段的结论,第六段假设,第七段参悟和第八段共勉。
其中,诗歌也表达了冥想的一种方式。这时候可以感受一下人物的呼吸节奏,当在催动之后,都可以用自己合适的社会经验去进行代入,以出现一种触景生情的共鸣与一致。这是参悟的过程。在诗歌中是用八个段落来表现的。
在表现时,一切的不愉快都会烟消云散。其实,在现实中,有时候是怕什么来什么。针对这种情况,从诗歌中找出破解的办法也就成了首选。窍门满地跑,就看你找不找。诗歌也是同样,比如同在人物气场的重新结构上。
在诗歌中的这个同,是题目副标题“走自己的路”的细节夯实,还有其具体内容的分解。从八段中认为,也是分解和夯实的一种细节,但需要的是由表及里。这个里就是第一段第一行的“毁谤”,因为它比第二段第一行的“嫉妒”所存的风险更加大。这时候也可以运用因果论来对这种社会现象进行认识。
在上面已经谈到了在这首诗歌里面的人物所采取的是收敛静心法,起到的是护的作用。护为蓄、为积、为力、为法等的诠释,甚至还有更多种演化方式,目的是保护意识上获得清醒。因果的始与终,时间长度等都有所不同,而必现是肯定的。这也作为一种信仰,当被真正认识的时候,它就为你所用,而不是为对方所用,于是对方的力竭、力不得终、气散和气破,最终还是会显形,也就是社会上经常有人说的,打回原形。无论是毁谤、嫉妒、恶意炒作等,都属于是一种力量之间的较量。
这时候,也可以用业力来看待之,这也就涉及到了一个更加广泛的社会话题,包括先天和后天,传承与扬弃等既传统又科学的众多话题在内的思考、践行。这首诗属于是一次思考中的践行。这时候,最需要的是坚信。而这样的元素,已经在诗歌的八个段落里面表现了出来。如果从业力的传承、转承等方式上去理解,像这样的问题就容易看懂,也就不会被动。
但是,伤害是可以避免的,这个伤害在诗歌的第八段第二行谈到了。对它只需要用两个字,一个避,另一个是止。这是老祖宗为后人留下来的吉言。
Ying Deng- Klein邓瑛:笔名和曾用名,毛毛、樱子。资深文化名人,著名社会活动家。现为香港国际名师名家名人联合会荣誉副主席,国际联合报社执行总编,世界诗歌联合总会常务主席、作协会员、欧洲华文诗会会员,国际田园诗会副会长、凤凰诗社欧洲总社会员、欧华新移民作协会员, 中欧跨文化作家协会会员.长期从事文化艺术领域和驻外机构工作。为人谦和,文字优美,其作品和人品皆深受大家喜爱!
Profile of Ying Deng-Klein:
Ying Deng-Klein is a cultural celebrity, and well-known social activist. Currently, she takes various positions at a number of poet organizations—honorary vice chairwoman at the Hong Kong Celebrities and Gurus League, executive editor at the International United News Journal, executive chairwoman at the World Poetry General Association, member of European-Chinese Poetry Society, vice-president at the International Lyrical Poem Society, member of the Phoenix Poetry Society Europe, member of Euro-China Writers Association of New Immigrants, member of Sino-Euro Cross-cultural Writers Association.
She has been engaged in cultural and art activities and worked at diplomatic agency abroad for long. She is very popular for her beautiful works, good character and amicable personality.
评论作者简介:今音,王荣根,中华知青作家协会主席团委员,曾获《上海文学》短篇小说奖赛二等奖,全国知青文学奖赛长篇小说一等奖。出版长篇小说15部,评论25部,中短篇小说、诗选各1部,合集3部。
中文朗诵小宇,现居德国,为中欧跨文化作家协会会员。80年代起在《国际商报》、《新民晚报》、《苏州日报》、《滨海时报》和德国《华商报》、《欧洲新报》等等发表新闻报道,散文,小说等,有多篇文章被大型文学网转载,部分作品收录在书籍《小镇德国》,《选择德国》,《走近德国》,《海外女作家散文集》等。去年起在喜马拉雅开设“小宇在德国”音频节目。
粤语朗诵及音频合成云舒,多个平台主播,三语独特朗诵。用双手书写美丽人生,用文字记录岁月的沧海桑田,用声音传递人间的脉脉真情……
Yun Shu, the anchor of multiple platforms, uniquely recites in three languages. Write a beautiful life with her hands, record the vicissitudes of life with words, and convey the true feelings of the world with her






