

海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
图片选自百度

现代诗•梦里重阳
文/龚如仲(Ralph)
(一)
每逢重九
青少年时代的我
常被毛主席那首采桑子所激扬
不去深究“人生易老天难老”
但是欢喜“寥廓江天万里霜”
待到退出事业舞台
颐养天年的时光
到了晒秋节
想得更多的则是
回乡墓地拜父母
静心祈福求安康
纵无登高插茱萸之情趣
依然会有饮酒赏菊
吃花糕之愿望
然而困足海外三载许
欢度重阳的期待
一次次落空
化为一枕黄粱
身在他乡异邦
既无敬老饮宴的习俗
亦无祭祖归去的远航
与其远足辞青辛苦
不如早入梦的天堂

(二)
依稀间
我通过时光隧道
梦回了一次大唐
在热闹非凡的长安酒肆里
见到了不少文魁诗王
可他们
皆有了人在异地
真乃思乡的病状
王缙问说
“今日登高樽酒里
不知能有菊花无”
王勃答道
“九月九日望乡台,
他席他乡送客杯”
刘兼叹息
“重阳不忍上高楼
寒菊年年照暮秋”
李群玉呼应
“落帽台边菊半黄
行人惆怅对重阳”
高适同感
“节物惊心两鬓华
东篱空绕未开花”
杨衡叹曰
“不堪今日望乡意
强插茱萸随众人”
卢照邻开腔
“他乡共酌金花酒
万里同悲鸿雁天”
最为洒脱的当是李青莲
谪仙朗声提议
“昨日登高罢
今朝再举觞”

(三)
游兴正在浓情处
一声“吃饭了”的呼喊
家人把我揪出了梦乡
享受着咀嚼饭菜的欢畅
回忆着梦里重阳的神往
我突然感到
似乎双肋生出了翅膀
待得晴空万里时
我要飞回故里
我要坟前敬香
我要亲友重聚
我要叙叙家常
我深知深信
大中华的全力抗击
终极疫疠大有希望
兔年将至
卯示春意
大地充满生机
红尘一片和祥
我期待着、期待着
借得银燕的相助
我会顺顺当当
回到故国
安度着明年的清明和重阳
注:1)晒秋节:重阳节之别称。
2)辞青:深秋时草木叶皆黄,青色不再,故曰辞青。
【作者简介】龚如仲 (Ralph) , 中国对外经济贸易大学英语系毕业。曾任铁道部援建坦赞铁路工作组总部英语翻译, 中国国际广播电台英语部播音员、记者, 外贸部中国轻工业品进出口总公司驻美国公司总裁, 澳大利亚利富集团驻美国公司总裁, 外贸部中国基地总公司驻美国公司总裁, 美国TA国际有限公司驻北京办事处首席代表。
有关作品: 中国电影出版社出版翻译作品美国动画电影小说《忍者神龟》(Ninja Turtles) 。
台湾采薇出版社出版、发行《岁月如重---兼谈华国锋》(此书已被香港中文大学图书馆、美国纽约市市立图书馆、澳大利亚国家图书馆正式收藏)《东西南北中国人---细谈如何在大陆做生意》《悠然时光》《如仲诗语》《My Life--Family, Career & VIPs》
中国国际广播出版社出版、发行《悠然斋诗文选》《花儿在身边开放》。
中华诗词学会会员、中国经典文学网特约作家、台湾采薇出版社资深顾问、奥地利英文网Sinopress特聘专栏作家、欧华新移民作家协会会员、加拿大高校文学社周同题作者、海外華英总顾问,北美翰苑社长兼总编。



举报