

海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
图片选自百度

双语诗/ 腊梅花开时
腊梅花开时
作者/火凤凰(海外)
英译/银 杏(海外)
每到这个时候
我都会心生欣喜
你一树迎战冷风的模样
微微摆动 却不失傲骨之气
大海一样的你,波动着我的心弦
轻轻地走进我的文字
天空布满蓝
雪也跟着痴迷
就停留在花瓣上
涌动着我的万般思绪
时光如梭,如箭。母亲的爱
在跳动的内心中拥挤
而我,却漂泊在水的另一方
你用腊梅花开的方式
微笑着 以婀娜曼妙的风景
执念 诉说回归祖国的佳期

🌹When the Wintersweet Blossoms Are in Bloom
Author/ Fire Phoenix
Translated By/ Yin Xing
Every year at this time
I will be happy
The look of you facing the cold wind
Slightly swaying without losing brave proudness
You're like the sea, vibrating my heartstrings
Gently walk into my text
The sky is full of blue
Snow is also obsessed
Just stay on the petals
All my thoughts are surging
Time flies like a shuttle, like an arrow.
A mother' s love is crowded in the beating heart
But I'm wandering on the other side of the water
The way you bloom with the wintersweet blossoms,
Smile with graceful scenery,
Obsession tells the best time to return to the motherland

作者简介:网名 火凤凰,本名 朱丽慧 ,祖籍辽宁省 ,现旅居国外工作。海外头条主编、世界诗歌联合总会常务主席、风雅诵经典国际副主席、日本华文女作家协会会员;东渡诗社总编、北美翰苑社长、纽约文联《世界文学网刊》执行总编,香港紫荆诗刊主编、国际桃源诗歌联盟文化传媒海外集团总裁;NZ國學詩詞藝術協會荣誉总编、《中华女诗人》副主编、河间诗人杂志社《中国诗歌黄金台》微信周刊海外编辑等职务。部分作品曾在《人民日报》《美国经济导报》《中文导报》《澳洲讯报》《香港诗人》报等多种期刊上刊登。
译者简介,笔名银杏,深信汉字的无穷魅力和神韵,爱好文学,尤喜散文和古典诗词。获“新时代前端诗人”奖和“最佳优秀诗人”奖,作品入书“中国诗歌 百家诗选”和“2022中华诗选”。



举报