《爱》
作者: 罗伊·克里夫特
(望舒)
我爱你
不光因为你的样子
还因为
和你在一起时
我的样子
(陈向操)
我爱你
不光因为你为我而做的事
还因为
为了你
我能做成的事
(贤音)
我爱你
因为你能唤出
我最真的那部分
我爱你
因为你穿越我心灵的旷野
如同阳光穿越水晶般容易
(春子)
我的傻气
我的弱点
在你的目光里几乎不存在
而我心里最美丽的地方
却被你的光芒照的通亮
(燕语京歌)
别人都不曾费心走那么远
别人都觉得寻找太麻烦
所以没人发现过我的美丽
所以没人到过这里
(冬天的花)
我爱你
因为你将我的生活
化腐朽为神奇。
(阳光赵)
因为有你,
我的生命,
不再是平凡的旅店,
而成为了恢弘的庙宇,
(张予)
我日复一日的工作里,
不再充满抱怨,
而是美妙的旋律。
(艾琳)
我爱你,
因为你比信念更能使我的生活变得无比美好,
因为你比命运更能使我的生活变得充满欢乐。
(秋梅)
而你做出这一切的一切,
不费一丝力气,
一句言辞,
一个暗示,
你做出这一切的一切,
只是因为你就是你,
毕竟,
这也许就是爱的含义。
(在天之涯)
英文诵读全文
Love by Roy Croft Ireland
I love you,
Not only for what you are,
But for what I am
When I am with you.
I love you,
Not only for what
You have made of yourself,
But for what
You are making of me.
I love you
For the part of me
That you bring out;
I love you
For putting your hand
Into my heaped-up heart
And passing over
All the foolish, weak things
That you can’t help
Dimly seeing there,
And for drawing out
Into the light
All the beautiful belongings
That no one else had looked
Quite far enough to find.
I love you because you
Are helping me to make of
the lumber of my life
Not a tavern,But a temple;
Out of the works
Of my every day
Not a reproach,But a song.
I love you
Because you have done
More than any creed
Could have done
To make me good
And more than any fate
Could have done
To make me happy.
You have done it
Without a touch,
Without a word,
Without a sign.
You have done it
By being yourself.
Perhaps that is what
Being a friend means,
After all.
作者简介
罗伊·克里夫特,爱尔兰诗人。《爱》是他的代表作。

诵读者简介
望舒:喜欢读书,喜欢深入心底的文字,梦想用声音诠释情感,期待诗与远方一路同行。

陈向操:现居上海。青春年华中的十年在黑土地度过,这培育了我的文学倾向。喜欢写作,喜欢朗读,其实就是喜欢表达。

贤音(贤语): 一个喜欢写点闲字, 看点闲书的朗诵爱好者。多家平台主播,作品散见于报纸及多家朗诵平台。

春子/王玉春:现居吉林市。追求简单快乐的生活。喜欢诗歌、摄影与诵读。

燕语京歌:戎军33载,热爱军人的职业,热爱生活;喜欢音乐,喜欢诵读。

冬天的花:喜欢诵读,因喜欢而坚持。在诵读的路上,越来越充实、健康、快乐!

阳光赵:小小的我,在一个三千年从未改过名字的古城等你,让我们一起努力用最好的声音将真善美的好作品传播出去……

张予/ZY,现居上海。崇尚简静生活,喜欢读读写写;在文字与声音的世界里,传递美好,感受快乐!

艾琳:现居上海。业余朗诵爱好者,源于喜欢,因此热爱,故而坚持。喜欢朗诵和时装走秀,愿用有声语言探寻文学艺术之美;愿借时装秀场演绎东方女性之韵!

秋梅:自幼喜爱诵读,步入花甲,追梦成真,有幸徜徉在诗的海洋,用心感悟,用爱诵读,诗意生活,快乐人生。

英文诵读
在天之涯/蓝星:现居上海。大学教师,上海市朗诵协会会员。爱好语言艺术,优美音乐不时萦绕脑际,梦想将韵律融入美文的追求者。

举报