《最后一朵花》
作者/С. 罗斯托普契娜(俄)
翻译/马润福 朗诵/陈群
旷野雨中的最后一朵花
我不会让您在孤独中黯然凋谢
您的芳香不会消失于无垠的荒原
夜晚凄冷的旋风即便有坚硬的翅膀
也无法带走您醉人的馨香
我要努力用体温暖热那冰冷的水
精心浇灌您 我尊贵的“客人”
我要把您看个够 与你欢喜没尽头
即使褪色凋零 温情慈悲会与您相守
我还要把您写入神圣的祷告书中
多年以后 在默念您的时刻
我自然会翻开书中记载您的篇页
您依然会为我递来心灵的甘露
在我的美好忆想中 您永远鲜活妖艳
一如既往迷人靓丽 香洒满园
而我 可爱的花儿 在默默无闻的沙海里
我将枯萎 包括心灵空虚的击打
还有那貌似勇敢的精神 曾经燃烧的激情
然而 谁能懂我 在诗人的至宝光环下
谁又能雾里看花 参透我心灵的酸楚苦涩
诗意的花朵有着迷人的芬芳
和自然散发着的醉人的馨香
诚然 她应该激情燃烧 默默绽放
而不仅仅是放逐于美丽的言语之中
她应倾情表白心灵的所有秘密与渴望
许多缠绵的思绪 美好的情感
没有词汇可形容 没有言语能表达
只能永恒不变地铭刻于心
而让我痛惜的是在无谓的闪光之后
那萌发的激情骤然间与我永别
我在苦行僧的沉寂中听天由命
人生可以定位自己理想的神圣 但是
最好把光明留在心间 把黑暗藏于眼底
旷野的最后一朵花会被不经意间忘却
而我 又怎能与这朵花儿宿命相同
其他金额