

星光照耀远去的人
作者|厉雄(西班牙)
赏析|马亚姗(中国)
居住在浮萍上的人
好比是在远方徘徊的一个词
守着一方池塘
数星子,写诗歌,默念胸中飞进飞出的蝴蝶
晨起,炊烟农事
夜卧,听鼾枕雨
江山尽举,星斗搅动褴褛
嗜睡的人遇见河流
浮萍放下身段,练习漂流技艺
披上儒雅的星光
极力保持平衡
今晚的书本,美丽又危险

马亚姗赏析:
一个人的诗歌就是一个人的灵魂的旅程。
厉雄先生的诗歌《星光照耀远去的人》入选《英国文学》的(海外诗译)2023-02-24。这是他涉途中捧出的又一丰盈之果。来自英国的静好翻译诗歌,中国的吴伟雄审译,王为(中文),云舒(英文)合诵,形式新颖、内涵丰富,为读者呈现了另一种解读厉雄作品的方式。品读之,我沉浸在其中。
厉雄先生是《海外文学》的主编,他常驻西班牙,是一位崛起中的华人诗人。他追求个性、心灵的自由和对返朴归真的自然境界的渴望。比如,“居住在浮萍上的人/好比是在远方徘徊的一个词/守着一方池塘/数星子,写诗歌,默念胸中飞进飞出的蝴蝶/晨起,炊烟农事/夜卧,听鼾枕雨/江山尽举,星斗搅动褴楼/嗜睡的人遇见河流。”这是诗人书写理想,延续到乡愁的悲怆与无奈的诗歌,大家可以并置阅读。
他笔下的风景,人物,各具其形,各有特色。不只是单纯地捕捉形象,避免了流于浅露。例如,“后退的风抖出了星光满天/待到花朵离场,水落和石出/变瘦的轨道/捂紧颤抖的躯体,寻找遗忘的方言。”品读其诗歌,体悟其创作观感,诗人在欣赏自然之美的同时,有意挖掘沉淀在山水自然中的深入骨髓的文明。
他将哲思融入作品,做到哲理、诗情结合显得尤为重要。比如,“贴近呼啸的铁皮/眼睑撑开了海岸线的阀门/南方的省略号逐渐隐匿/长出雪的形状。”正因为诗人用生命的热情去拥抱、赞叹自然之美,诗歌里的形色才会如此贴近自然的美质,千姿百态的质感才会给读者带来自由舒展的愉悦。
他忠于独特的主观感觉,由此生发具有强烈个人语言的艺术形式,作品中凸现了具有的“意”与“力”的变化和呈现,正是激情张力使然。又如,“蛰伏的繁体字/便像一匹匹白马,泪流满面/光明与黑暗替地割开时间的煎熬。”显而易见,诗人已摆脱了既定的成法和规矩,构成的艺术节奏亦日趋明晰。
诗人把他敏锐的感觉同内心的情愫融合无间,内中又渗透进某种对生活感悟。“鸟的悲鸣,打翻了酒杯/雾霾趁机夺取了黎明/它们鞭策一场春色,倾倒一碗纠缠不清/笛声向村庄招手,制造一碟。”给人一种似曾相识但又陌生的感觉。
细心的读者会发现,他的诗歌,具有一种可贵的质朴和真诚,深具现代意味的语汇。“浮萍放下身段,练习漂流技艺/披上儒雅的星光/极力保持平衡/今晚的书本,美丽又危险。”包含着深刻之寓义,具有一种动人的感染力和震撼力。
他用心用情用力去观察、去感受、去体会,通过用眼睛、耳朵和心灵所获得的丰富印象、所受到的巨大震撼,以及所引起的强烈共鸣,以严谨虔诚的态度,全力以赴投入创作,最后成就这一篇篇激情澎湃的诗歌佳作。相信以其执着与勤奋,当不断有更多个性化的诗歌作品,以飨读者。

诗人简介:
厉雄,祖籍浙江,居马德里。浙江省作协会员,中国诗歌学会会员。CCTV全球爱华诗歌春晚欧洲会场执行主席。诗歌散见《诗刊》《星星》《人民日报》《扬子江》《诗选刊》《诗潮》《诗歌月刊》《中国企业报》及海外报刊等。著有诗集《归来的雪》。主编《侨中人文学》《海外文学》。

赏析者简介:
马亚姗,笔名慕昭,哈尼族,云南西双版纳人,中国少数民族作家学会会员,中国报告文学学会会员、云南省作协会员、云南省文艺评论家协会会员。作品散见于《人民日报》海外版,《中国青年作家报》《湖南文联》《齐鲁文学》《滇池文学》《西双版纳》等报刊,2016年创建《中国诗歌网》云南频道《傣乡》诗社,2018年出版个人诗集《天边》。

本期总编:静好(英国)

注:本期配图来自网络。
