

作者简介:
金色阳光,原名刘吉娜,新西兰华人。 新西兰针灸师、中医师。医学哲学硕士、工商管理硕士、原中山大学讲师。 欣逢改革开放和平发展好时代,有幸受到教育,如今生活在蓝天白云下的新西兰,以诗抒情,感恩生活,歌唱自然。

查尔斯三世加冕典礼
作者|金色阳光(新西兰)
审译和双语朗诵|薇薇(中国香港)
坐着金马车
白马王子查尔斯
来到圣乐回旋的
威斯敏斯特大教堂
在英国教皇的主持下
以上帝之选的名义
加冕登基
成为英国国王
以服务之名
以爱的名义
君临天下
服务子民
一场宗教与文化的圣典
彰显了大英帝国的荣耀
显示了文明的发展程度
富有,尊贵,仪式感十足
坐在金马车上
国王与王后
接受民众的欢呼
游行声势浩大
在我们这个时代
真的还需要一位国王吗?
做为文化的象征
国王也许能够
给人民精神的激励
但必须是一位
遵守宪法和法律的国王
不能干预政治
这就是历史的进步
愿上帝保佑我们的世界
朝着文明进步的方向发展
(2023.05.08)

Coronation of King Charles III
By Golden Sunshine (New Zealand)
Modified and Recited by Mary (HK, China)
Riding in a golden horse carriage
Prince Charles
Come to Westminster Abbey where the holly music roundabout
Under the auspices of the British Pope,
In the name of God's chosen
Coronation ascended the throne
Prince Charles now is the King of England.
In the Name of Service
In the name of love
Ascension to the Throne
Serving the People and the country
This is a great event of religion and culture
Shows the glory of the British Empire.
Shows the extent of the civilization has developed to
Rich, distinguished, ritualistic.
In a golden carriage
King and Queen
To the cheers of the crowd
The parade was massive
In our time,
Do we really need a king?
As a symbol of culture
The King may be able
To inspire the spirit of the people
But it must be A king
who obeys the constitution and laws
not allowed to interfere in politics.
This is just the progress of history.
May God bless our world
Develop In the direction of civilization and progress
(2023.05.08)


审译/金牌双语主播简介:
黄薇薇,【海外诗译社】三语主播。任职香港某私营机构国际业务部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.
本期总编:静好(英国)

注:本期配图来自网络。
