永遇乐 • 园溪春秋
桑梓当年,岚轻云淡,园茂溪濑。涧菊生香,山莎立节,草木彰奇彩。骏奔群兽,喧啾百鸟,万类放歌欢快。最怡人、丰姿冶丽,不劳施朱涂黛。
风云突变,妖祲来袭,水染泥淤堤坏。浊气冲天,恶莸匝地,沦落何埋汰。靓花凋蕊,灵禽失语,昔日嘉祥难再。回潮急、携污带垢,入归孽海。
【注释】
(1)“桑梓”三句:桑梓(zǐ),桑梓都是古人住宅旁长栽的树木,二者遂作为故乡的代称。岚(lán),山林间的雾气。濑(lài),山石上流过的急水。
(2)“涧菊”三句:涧(jiàn)菊,山谷间生长的野菊。山莎(suō),山头上生长的莎草。立节,树立节操。
(3)“骏奔”两句:骏(jùn)奔,急速奔走。喧啾(xuān jiū),喧闹嘈杂。
(4)“最怡人”三句:怡(yí)人,使人舒适愉快。丰姿冶(yě)丽,比喻园溪像美女一样,容貌姿态非常美丽。施朱涂黛,涂口红,画眉毛。黛(dài),青黑色的颜料。
(5)祅祲(jìn):不祥的云气,比喻祸害。
(6)“恶莸”两句:莸(yóu),一种臭草。匝(zādì)地,遍地。沦落,陷入不良境地。埋汰(tai),肮脏。
(7)“靓花”三句:靓(liàng)花,漂亮的花朵。嘉(jiā)祥,祥瑞。
(8)孽(niè)海:佛家语,由于种种原因而使人沦溺之海。
举报