



海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
图片选自百度


冬至吟
邵 雍(宋代)
英译/银杏(北美)
冬至子之半,天心无改移。
一阳初起处,万物未生时。
玄酒味方淡,大音声正希。
此方如不信,更请问庖牺。
Winter Solstice Song
Author/Shao Yong(Song Dynasty)
English Translation /Yin Xing (North America)
The Winter Solstice is half way through the lunar month of November,
When everything in the universe reaches a moment that is neither dynamic nor static.
At the Winter Solstice, Yang Yao first arises, everything on the earth has not yet revived, and everything is in a state of unbirth.
"Winter Solstice Yang Arising" can be compared to making wine, it just has a little wine flavor, but it is still very weak.
It can also be compared to playing a loud sound, but only a few sounds.
At this moment, if you still don’t believe what I say,
Then ask someone like Fuxi who is familiar with the sacrificial rituals.


冬至日
作者/苏辙(宋代)
英译/银杏(北美)
佳节萧条陋巷中,
雪穿窗户有颜风。
出迎过客知非病,
归对先师喜屡空。
The Day of Winter Solstice
Author/Su Che (Song Dynasty)
English Translation/Yin Xing (North America)
The Winter Solstice is here, and I live in a desolate alley,
Watching snowflakes pass through the window, and I read like Yan Hui.
When going out to make friends, everyone knows that I am only materially poor, not spiritually poor.
When I come back to face my teacher Yan Hui,
I like this kind of "empty" poor life.






举报