
春史诗(150篇)
作者: 心漫(Cathy Xinman )
初稿 first draft
春啊,请给我讲述你足智多谋的内心
从古到今,你总是轰轰烈烈
像手持长矛的英雄
身披战袍肌肉发达
让冬惊吓不已转身离去
当我要拜访你时
我选了东边雪上受伤的金属
和西边一路高歌猛进的石油
请你带回家
让它们留在你的卧室
聪颖的,你知道
它们需要安睡一会
请你看管好
不要让强盗疯子夺走了
请把门关紧,让鸦雀无声
春,请给我讲述你智勇双全的经历
讲述怎样用你的智慧
怎样让泪水横流的大地
赢得玫瑰花的爱情
怎样让浪漫重回花园
教我耐心地看大地娴熟地晒太阳
看它激励的每一颗草
看热气腾腾的每一个生命
我在你的指挥下
让石油和金属不发出声音
我们一起安静地驶过夜幕
曙光,请给我讲述你计谋韬略的辩论
光,你赐的安宁和幸福
正像花朵把自己打开
心漫英汉(汉英)双语长诗: 《只因枫叶在风中》第150篇。待续。
(前40首为英汉双语含俳句Haiku)
https://www.indigo.ca/fr-ca/livres/cathy-xinman/
作者简介
心漫( Cathy Xinman ) 双语诗人,影视和舞台编剧。剧本荣获国际电影节金奖,诗荣获国际汉诗杯大赛特等奖。致力于自然、爱、反歧视、防虐老等主题。她的诗歌拥有广泛的读者,她也是诗作被媒体采用最广的华语诗人之一。被誉为写难以置信的诗、自创对话体诗最具有潜在特质的诗人。著有英文诗集《你爱自己的地方》(Where You Love Yourself)、中文诗集《花吻太阳》、诗写作书《花吻火山:你需要的第一本诗歌探索书》等,网上搜 Cathy Xinman或诗人心漫可看到。