中国雨巷有声频道
美妙的假期
歌曲:Hooray! Hooray|! Boney M.
妙极!妙极!译文:韩崇文、朗诵:简单
妙极!妙极!这是一个美妙假期
作者:弗朗克•菲林/弗雷德•杰伊
译文:韩崇文 - 辽宁葫芦岛市
朗诵:简单 - 浙江杭州
有一个地方我熟悉,我想我们应该同去此地。
难道你不想带上我这窈窕淑女 一同去那里?
那地方近旁有条小溪,溪边有着芳草萋萋,
那里足够你我藏身匿迹,一起相依。
妙极!妙极!这是一个美妙假期。
这里欢乐云集,这是每个人的美妙假期。
妙极!妙极!这是一个美妙假期。
唱起一首夏日歌曲,欢呼雀跃向前奔去。
美妙的假期,这是一个美妙假期。
有一个乡村游乐场,就在距此不远的地方。
就在旋转木马上,有铃铛叮咚作响;
就在那过山车上,我们大起大落不停摇荡。
若意犹未尽还要别的选项,就任由你去畅想。
妙极!妙极!这是一个美妙假期。
这里欢乐云集,这是每个人的美妙假期。
妙极!妙极!这是一个美妙假期。
唱起一首夏日歌曲,欢呼雀跃向前奔去。
美妙的假期,这是一个美妙假期。
好吧 我满怀兴致——
逐乐正是 我梦寐以求之事;
今日 就让我们狂欢在此时,
为迎接爱情与欢笑 让我们预备开始。
来吧 让我们开始——
美好时光在此 并非用于虚掷,
生命如此充斥 无尽甜美之事,
我愿意为此 而去做多方尝试。
妙极!妙极!这是一个美妙假期。
这里欢乐云集,这是每个人的美妙假期。
妙极!妙极!这是一个美妙假期。
唱起一首夏日歌曲,欢呼雀跃向前奔去。
美妙的假期,这是一个美妙假期。
就在那乡野之中,我们一同去兜风,
那里的夜空,遍布整夜眨着眼睛的繁星。
你载我同行,车虽老旧但无碍去欣赏远景。
置身夏夜微风之中,我们感到无比地放松。
妙极!妙极!这是一个美妙假期。
这里欢乐云集,这是每个人的美妙假期。
妙极!妙极!这是一个美妙假期。
唱起一首夏日歌曲,欢呼雀跃向前奔去。
美妙的假期,这是一个美妙假期。
这是一个美妙假期……
(韩崇文 译于2016年)
Hooray!Hooray!
It’s A Holi-Holiday
By Frank Farian/Fred Jay
There’s a place I know where we should go
Won’t you take me there your lady fair
There’s a brook near-by the grass grows high
Where we both can hide side by side
Hooray Hooray It’s A Holi-Holiday
What a world of fun for everyone holi-holiday
Hooray Hooray It’s A Holi-Holiday
Sing a summer song skip along
Holi-Holiday!It’s A Holi-Holiday!
There’s a country fair not far from there
On a carousel the dingdong bell
On the loop di loop we swing and swoop
And what else we’ll do is up to you
Hooray Hooray It’s A Holi-Holiday
What a world of fun for everyone holi-holiday
Hooray Hooray It’s A Holi-Holiday
Sing a summer song skip along holi-holiday
Holi-Holiday!It’s A Holi-Holiday!
Well I’m game
Fun is the thing I’m after
Now let’s live it up today
Get set for love and laughter
Well let’s go
Time isn’t here for wasting
Life is so full of sweet sweet things
I’d like to do some tasting
Hooray Hooray It’s A Holi-Holiday
What a world of fun for everyone holi-holiday
Hooray Hooray It’s A Holi-Holiday
Sing a summer song skip along
Holi-Holiday!It’s A Holi-Holiday!
In the country side we take a ride
Where the stars will shine lots of time
Back of your old car we might get far
In the summer breeze we feel at ease
Hooray Hooray It’s A Holi-Holiday
What a world of fun for everyone holi-holiday
Hooray Hooray It’s A Holi-Holiday
Sing a summer song skip along
Holi-holiday It’s a holi-holiday
It’s a holi-holiday!
From Boney M– “Fantastic Boney M”
妙极!妙极!译文:韩崇文、朗诵:简单
歌曲:Hooray!Hooray!Boney M.
译者简介:
韩崇文,中国翻译协会专家会员,中国诗歌学会会员,辽宁葫芦岛市作家协会会员、市文艺理论评论家协会会员、市音乐家协会会员。正高级职称,硕研学历、本科毕业于复旦大学。业余从事歌曲翻译与文学翻译,迄今已译介140余首国外经典歌曲与诗歌。译作散见于“英语口语交流”“好诗如风”“辽之河”等微信公众号以及抖音“国外经典歌曲精译”(抖音号:tanxiaojian684),还曾被“英语世界”“商务印书馆英语编辑室”等公众号收录。
《中国雨巷有声频道》作家团队成员。
朗读者简介:
简单,国家一级播音员,浙江人民广播电台首届“好播音”专业组比赛一等奖获得者。
曾担任余姚电视台各类专题节目主持人和综艺节目主持人。有着20年的教学主持与表演实践经验。
用心表达,用爱发声,用情演绎,用语言表演艺术传播人间真善美。
中国雨巷有声频道
投稿须知:
1.文本 2.作者简介
3.朗诵者简介 4.诵读音频
投稿联系热线:13306500910
中国雨巷有声频道
责任编辑:陈继业
2024年5月1日