
诗人马勇笔下的“春种秋收图”
——从云南诗人马勇两首诗歌作品感受诗人
对农村农民的炙热情怀
◎晁一民(山东)
世界上最大的事情,莫过于土地的春种秋收,因为春种秋收,是解决食物的最原始也是最现实的一种获取方式,民以食为天,也就是说的这个道理,因此食物的获取,对于人类来说是天大的事情,农村和农民也就成为了最值得讴歌的劳动者。
云南诗人马勇1991年毕业于云南农业大学,为昭通市农业科学院高级农艺师,与农村农业有着千丝万缕割舍不断的关系,他所创作的写农民春种秋收的诗歌作品,特别引起了我的注意。
诗人马勇在《修剪晨辉的潦草》一诗中写到:“谁的歌声 嘹亮/响彻云霄/雨在下/风 跑在前面/洞穴/藏有千古灵魂的影子”。据记载,诗歌源于劳动者嗨吆嗨吆的号子,有韵律,齐声呼喊,声震八荒,响彻云霄,蔚为壮观,震撼人心,因此,这种劳动人民发出的“歌声”衍生出了具有韵律的诗歌作品,劳动者嗨吆嗨吆的号子声,既是劳动人民最原始的呼声,也是文化和文明的起源,历经风雨和岁月沧桑,也依然改变不了原始人类的生活场景和面貌,激励后人领会劳动的内涵与价值,看到“千古灵魂的影子”,这种对劳动者深沉的爱,是发自肺腑的爱,是传承发展的爱,是感天动地吟诵农民顽强生存的大爱!
“梦中的雷鸣喊醒我/稻香又过万重山/落霞覆盖着大海的 惊愕/昆虫破土/露珠滴润/黑白相间的飞燕/修剪着/晨辉漫溢的潦草”,梦,雷鸣,呼喊,稻香,万重山,落霞,大海,昆虫破土,露珠滴润,飞燕修剪晨辉,这些意象铺展开来,诗人联想到的与现实中的惊蛰交相辉映,一声春雷,田园景象纷至沓来,农民勤劳春种盼望秋收的喜悦在诗行中汹涌澎湃,喜不自禁。“飞燕修剪着晨辉漫溢的潦草”,为接下来的诗行做出了鲜明的铺垫:“田间农友/适时播下了秋收的喜悦”。
《修剪晨辉的潦草》春种时节的农村,在诗人马勇笔下呈现出一幅美好的田园风光图,实录与联想并重,给诗歌作品增强了艺术感染力。
《镰刀与稻谷》一诗是描述秋收景象的诗歌作品,诗人马勇在诗中写到:“一道休眠的亮色/从逼窄的墙角昂起/与糙裂的手茧相握/闪现着隔年的记忆/漫过农人待挥的手臂”,挂在墙角的镰刀又重新拿在农民手中,这说明要秋收了。
“昨夜月光下/我这黄色的年轻谷穗/竖起了尖巧的耳朵”,诗歌拟人化写作是诗人常用的创作技法,在《镰刀与稻谷》这首诗歌中,“月光下,我这黄色的年轻谷穗/竖起了尖巧的耳朵”,可谓是神来之笔,展现出了即将秋收的丰收景象,连田野上的谷穗都心动了:“渴盼你那/超薄的嘴唇把我摆平/然后再用“弓”字的情怀/把我揽进已架好的栅栏/随负重的哞声/走进伫候山麓烟枭中/那枚微醉的夕阳”。
谷穗“渴盼”“超薄的嘴唇”把我摆平,指的是镰刀收割,“负重的哞声”指的是老牛的叫声,连夕阳都看的“微醉”了,这种美妙的诗歌境界,表达出诗人沉浸于丰收的喜悦和诗歌创作的快意,镰刀,农民,谷穗,诗人,诗情,在月光下和夕阳下,在这丰收季节,都在闪闪发光一样,引人注目和心动。
诗人马勇对诗歌创作技法的把握精准独到,想象奇特又在情理之中,现实与联想,生活与艺术,犹如乳水交融,金光灿灿,耀眼夺目,使得诗歌韵味悠长,提高了作品的可读性,令读者在浮想联翩中体会到了农民的春种秋收乐趣,欣赏到了不可多得的抒写农民的优秀佳作,感受到了诗人对农村农民的炙热情怀。
诗人马勇这些年创作丰硕,先后由国家级出版社出版了《闪过的意象》、《朝阳之梦》、《灵魂的眼睛》、《疼痛的心灵与泪花》四部诗集,诗歌作品多有发表和获奖,是中国诗歌学会会员、中华诗书画派重要成员、云南省作家协会会员,是一位从云南走向全国的著名诗人,他的诗歌作品得到了全国众多诗人和评论家的关注与好评。
作者简介
晁一民,本名晁佃荣,笔名大上,山东临沂人。中国收藏家协会会员,中华诗书画派成员,中国国学研究会研究员,中国诗歌学会会员,山东省作家协会会员,临沂市传承书画艺术中心主任、蒙山国画院院长,《当代作家书画家》总编,《中国诗人年度诗歌选集》主编。已出版诗歌理论专著(新诗创作函授教材)《新诗艺术创作初探》。著有随笔集《书画与古玩收藏杂谈》、《学书杂谈》、小说集《情归何处》等多部文集,创作诗歌作品千余首,《天修研究院》(小说电影连续剧)策划师、原创著作者。
The "Spring Sowing and Autumn Harvest Picture" depicted by the poet Ma Yong
——Feel the passionate feelings of the poet towards rural farmers from two poetry works of Ma Yong, a poet from Yunnan
◎ Chao Yimin (Shandong)
The greatest thing in the world is the spring sowing and autumn harvest of the land. Because spring sowing and autumn harvest is the most primitive and realistic way to obtain food. Food is the paramount necessity for people. That is exactly what this means. Therefore, the acquisition of food is a matter of paramount importance for human beings, and rural areas and farmers have thus become the most worthy laborers to be eulogized.
Yunnan poet Ma Yong graduated from Yunnan Agricultural University in 1991. He is a senior agronomist at Zhaotong Academy of Agricultural Sciences and has an inseparable relationship with rural agriculture. His poetry works depicting farmers' spring planting and autumn harvest particularly caught my attention.
In the poem "Trimming the Scribbled Morning Glow", poet Ma Yong wrote: "Whose song is so resonant / Resounding through the clouds / The rain is falling / The wind is running ahead / The cave / Hides the shadow of the ancient soul". It is recorded that poetry originated from the chants of laborers, which were rhythmic, shouted in unison, shaking the eight wilds and resounding through the clouds. It was magnificent and thrilling. Therefore, this "song" emitted by the working people gave rise to poetry works with rhythm. The chanting sounds of laborers were not only the most primitive voices of the working people but also the origin of culture and civilization. After going through ups and downs and years of vicissitudes, the original life scenes and appearances of primitive humans have remained unchanged. It inspires future generations to understand the connotation and value of labor and see the "shadow of the ancient soul". This deep love for laborers is from the bottom of the heart, is love for inheritance and development, and is a great love that touches the heaven and earth and chants the tenacious survival of farmers!
The thunder in the dream woke me up. / The aroma of rice spread over countless mountains. / The setting glow covered the astonishment of the sea. / Insects broke through the soil. / Dewdrops moistened. / The black and white flying swallows / trimmed / the carelessly overflowing morning glow. These images such as dream, thunder, shout, the aroma of rice, countless mountains, setting glow, the sea, insects breaking through the soil, dewdrops moistening, and flying swallows trimming the morning glow, unfolded, and what the poet associated with interplayed with the Awakening of Insects in reality. A spring thunder, rural scenes came in succession, and the joy of farmers' diligent spring sowing and looking forward to autumn harvest surged and couldn't be contained in the lines of the poem. "The flying swallows trimmed the carelessly overflowing morning glow", made a distinct foreshadowing for the following lines: "Farm friends in the fields / timely sowed the joy of autumn harvest".
"Trimming the Scribbled Morning Glow" In the rural area during the spring sowing season, a beautiful idyllic scene is presented under the pen of the poet Ma Yong. Equal emphasis is placed on factual recording and association, enhancing the artistic appeal of the poetry works.
"The Sickle and the Rice" is a poetry work depicting the autumn harvest scene. In the poem, the poet Ma Yong writes: "A dormant bright color / Raises up from the narrow corner / Grasps with the rough and cracked calluses / Flashing memories from the previous year / Overflowing the farmer's waiting arm to wave". The sickle hanging on the corner is taken up again in the farmer's hand, indicating that the autumn harvest is coming.
"Last night under the moonlight / My young yellow ears of rice / Erect sharp and ingenious ears". Personification in poetry writing is a common creative technique used by the poet. In the poem "The Sickle and the Rice", "Under the moonlight, my young yellow ears of rice / Erect sharp and ingenious ears" can be regarded as a divine touch, presenting the harvest scene of the upcoming autumn harvest. Even the ears of rice in the field are moved: "Longing for your / Ultra-thin lips to lay me flat / Then with the sentiment of the 'bow' character / Pull me into the already set up fence / Along with the burdened mooing sound / Walk into the smoke of the mountain foothills waiting / That slightly drunk setting sun".
The ears of grain "long for" the "ultra-thin lips" to lay me flat, referring to the harvesting by sickles. The "burdened mooing" refers to the cries of the old ox. Even the setting sun seems "slightly drunk". This wonderful poetic realm expresses the poet's immersion in the joy of harvest and the pleasure of poetic creation. Sickles, farmers, ears of grain, poets, poetic sentiments, under the moonlight and the setting sun, in this harvest season, all seem to be shining, attracting attention and touching people's hearts.
The poet Ma Yong has an accurate and unique grasp of the techniques of poetic creation. His imagination is peculiar yet reasonable. Reality and association, life and art, are like a perfect blend, shining golden and dazzling, making the poetry have a long-lasting charm, improving the readability of the works, allowing readers to experience the joys of farmers' spring sowing and autumn harvest in their reveries, appreciate the rare and excellent works depicting farmers, and feel the poet's passionate feelings towards rural farmers.
The poet Ma Yong has had a rich harvest of creations in recent years. Four poetry collections, namely "The Flashing Images", "The Dream of the Rising Sun", "The Eyes of the Soul", and "The Painful Heart and Tears", have been published by national-level publishing houses successively. His poetry works have been frequently published and awarded. He is a member of the Chinese Poetry Society, an important member of the Chinese Poetry, Calligraphy and Painting School, and a member of the Yunnan Writers' Association. He is a famous poet from Yunnan who has made his way to the whole country. His poetry works have received attention and praise from many poets and critics across the country.