春,一个充满生机的名字;春,一个让万物复苏的名字。春雷一声打下,惊醒了沉睡一冬的大地;春雨沙沙,浇醒了沉睡一冬的万物。春天,充满诗情画意!
春天,是暖人心脾的,暖暖的春风吹来了,让人们在经历了冬天的寒冷后,感觉到了它那个性的温暖。温暖了你的身体,温暖了你的心扉。
春花如诗,绽放出生命的绚丽,宛如一幅画卷,点缀着大地的色彩。
让春天里第一支花朵在你眼里盛开,祝你的生活如繁花似锦般美丽!,让我们用诗的语言来赞美春天!遂作春天组诗,那就发出一张请柬
——邀请春天吧。
春到山乡
韦兆坚/广西
东风喜爱美山乡,
蜂嗅群花采蜜香。
静坐庭前连地气,
闲来院外沐春光。
桃苞绽朵披红服,
柳蕊抽枝着绿妆。
碧野青峦柔甲动,
千家万户备耕忙。
醉春
柔风丽日暖荒丘,
竹翠桃红映眼眸。
袅袅鹅黄知我意,
粼粼鸭绿解心愁。
花丛蝶影翩姿美,
柳岸弦音韵律悠。
陶醉田园如画卷,
挥毫洒墨作诗讴。
春柳
玉线千条向水倾,
疏香作伴把春争。
烟枝手摆缠绵意,
翠叶眉弯缱绻情。
紫燕穿林能织锦,
黄鹂隔岸正啼鸣。
风柔日暖娇姿展,
装点江山挑月明。
春雨
洒洒飘飘漫宇穹,
田畴惠泽借东风。
银丝涤荡春光秀,
瑞露流滋翠色隆。
岸柳伸腰披草绿,
山花吐信染桃红。
甘霖渴饮欢枯树,
润物无声第一功。
春风
万里韶光耀大千,
东君信使已回还。
融冰化雪溪鸣奏,
戏水扬波柳带烟。
绽叶催花苏草木,
播芳染绿醒山川。
阳升气暖如人意,
姹紫嫣红不日妍。
春雷
一声霹雳撼穹苍,
万物生灵各有忙。
电闪云飞疏影动,
雷鸣雨落紫烟扬。
欢腾小鸟花枝乱,
惊觉寒虫草泽藏。
滚滚而来还逐去,
甘霖淅沥洒南塘。
春燕
细剪春风一片轻,
穿云掠水逐光明。
画廊檐下喧喧影,
烟柳枝头唧唧声。
谒主寻根归故地,
衔泥带雨筑新营。
年年来我高堂上,
家鸟乌衣最有情。
春山
知时喜雨洗峰丛,
野草清香缓款风。
柏畔松前垂柳绿,
石边径上杜鹃红。
含情竹影摇明月,
无意山花染碧穹。
游目骋怀高处去,
春光媚景醉诗翁。
春天
潇潇细雨柳含烟,
碧草如茵百卉妍。
燕子归来寻旧地,
桃花竞放醉高天。
黄莺绕竹歌霞路,
绿水垂青入画笺。
揽尽春光添雅趣,
诗吟墨绘赋新篇。
春耕
富民政策美家乡,
种蔗浇肥农事忙。
渠道清污秧水绿,
麦苗拔节菜花黄。
熙熙细雨春牛早,
许许柔风暖土香。
沃野足墒年瑞兆,
田园漠漠沐丹阳。
春图
田园漠漠草萋萋,
戴笠农夫把地犁。
日照长天黄土暖,
风吹碧水白云低。
有缘最怕芳心乱,
无暇尤来小鸟啼。
但愿春姑成月老,
双飞比翼燕衔泥。
春韵
雨润尘寰满目花
东风醒我赏芳华
晨登重岭夭桃艳
晚步层林细柳嘉
山背农夫耕岁月
塘前渔父钓烟霞
吾心未老常寻句
愿做诗虫雅韵爬
暮春感吟
阑珊春意惜余花,
远岫烟云散彩霞。
疏影千丝含雅韵,
残英一片落繁华。
匆匆岁月容颜老,
历历沧桑志气嘉。
万众凡尘皆旅客,
虚名浮利似流沙。
鹧鸪天《暮春》
布谷催耕四月天,
诗情画意蝶蜂翩。
夭桃妩媚飞红雨,
绿柳婆娑舞紫烟。
游故地,
访名川。
暮春触景享怡然,
吟风弄月逍遥客,
水色山光入素笺。
作者简介
韦兆坚,笔名兆坚游人、男,壮族,籍贯广西象州县人,生于20世纪60年代。大学文化,曾任来宾市扶贫开发办公室主任、来宾市国有资产监督管理委员会主任,现供职来宾市人大常委会办公室(一级调研员)。中华诗词学会会员、广西诗词学会会员、来宾市作家协会会员、金榜头条总顾问、来宾市诗词学会会长。《红水河诗词》责任主编、《来宾人大》副主编。诗词作品散文多次发表在各级刊物、著有《琐韵集》。
Spring, a name full of vitality; Spring, a name that revives all things. A clap of spring thunder strikes, awakening the earth that has been slumbering through the winter; The pattering of spring rain wakes up all things that have been asleep for a winter. Spring is full of poetic charm!
Spring is heartwarming. The warm spring breeze blows, making people feel its distinctive warmth after experiencing the cold of winter. It warms your body and your heart.
Spring flowers are like poems, blooming with the splendor of life, just like a painting scroll, embellishing the colors of the earth.
Let the first flower of spring bloom in your eyes. May your life be as beautiful as blooming flowers! Let's praise spring with poetic language! So I composed a group of poems about spring, and then sent out an invitation.
-- Invite spring.
Spring in the Mountainous Rural Area
By Wei Zhaojian from Guangxi
The east wind loves the beautiful mountainous rural area,
Bees smell the flowers and collect the sweet honey.
Sitting quietly in the front yard, connecting with the earth's energy,
Relaxing outside the courtyard, bathing in the spring light.
The peach buds are blooming and wearing red clothes,
The willow pistils are sprouting and dressed in green.
The green fields and blue mountains are gently moving,
Thousands of households are busy preparing for farming.
Intoxicated in Spring
The gentle wind and the beautiful sun warm the barren hill,
The green bamboo and the peach blossoms reflect in the eyes.
The curling light yellow knows my mind,
The rippling duck green eases my heart's worry.
The butterfly shadows in the flowers are gracefully beautiful,
The string sounds on the willow bank are rhythmically leisurely.
Intoxicated in the pastoral fields like a painting scroll,
Wielding the brush and sprinkling ink to compose poems and praises.
Spring Willows
Thousands of jade-like threads lean towards the water,
Accompanied by the sparse fragrance, competing for spring.
The smoky branches wave with lingering intentions,
The green leaves and curved eyebrows show tender feelings.
Purple swallows passing through the forest can weave brocades,
Orioles on the opposite bank are chirping.
With the gentle wind and warm sun, the charming posture unfolds,
Decorating the rivers and mountains and challenging the moon.
Spring Rain
Falling and fluttering throughout the universe,
The fields are benefiting with the help of the east wind.
The silver threads cleanse and make the spring light beautiful,
The auspicious dew moistens and makes the green color lush.
The willows on the bank stretch their waists and are covered with grass green,
The mountain flowers reveal their messages and are dyed peach red.
The thirsty withered trees happily drink the sweet rain,
Moistening things silently, it's the first merit.
Spring Thunder
A thunderbolt shakes the vault of heaven,
All living beings have their own business.
Lightning flashes, clouds fly, and shadows stir,
Thunder roars, rain falls, and purple smoke rises.
The jubilant little birds are in chaos among the flower branches,
The startled cold insects hide in the grass marsh.
Rolling in and then chasing away,
The sweet rain patters on the south pond.
Spring Swallow
Gently cutting through the spring breeze, a piece of lightness,
Passing through clouds and skimming water to chase the light.
Noisy shadows under the eaves of the painted corridor,
Chirping sounds on the branches of the misty willows.
Visiting the master and seeking the roots, returning to the old place,
Carrying mud and bringing rain to build a new camp.
Coming to my high hall every year,
The house bird, the black-coated swallow, is the most affectionate.
Spring Mountain
Knowing the right time, the joyous rain washes the peak clusters,
The wild grass is fragrant and the gentle wind is slow.
The weeping willows are green in front of the cypresses and pines,
The azaleas are red beside the stones and on the paths.
The bamboo shadows, full of affection, sway the bright moon,
The mountain flowers, unintentionally, dye the blue vault.
Wandering eyes and expanding hearts, going to the heights,
The charming spring scenery intoxicates the poet.
Spring
The pattering drizzle makes the willows hazy with smoke,
The green grass is like a carpet and all kinds of flowers are beautiful.
The swallows return to seek the old place,
The peach blossoms are blooming competitively, intoxicating the high sky.
The orioles circle the bamboo, singing on the rosy path,
The green water is reflected, entering the painting scroll.
Taking in all the spring scenery adds elegance and interest,
Poems are chanted, ink is painted, and new chapters are composed.
Spring Picture
The countryside is vast and the grass is lush,
The farmer wearing a hat plows the land.
The sun shines on the long sky and the yellow soil is warm,
The wind blows over the clear water and the white clouds are low.
Having fate, one fears the confusion of the heart the most,
Having no time, especially when the little birds sing.
Hopefully, the Spring Maiden becomes the matchmaker,
The two fly together like swallows carrying mud.
Spring Rhyme
The rain moistens the world and fills it with flowers,
The east wind wakes me up to enjoy the beauty of youth.
In the morning, I climb the high mountains and the peach blossoms are charming,
In the evening, I walk in the layers of forests and the slender willows are fine.
The farmer on the mountain slope tills the years,
The fisherman in front of the pond fishes in the mist and haze.
My heart is not old and I often search for lines,
Wishing to be a poetry bug and climb the elegant rhymes.
Reflections on Late Spring
The fading spring is reluctant to part with the remaining flowers,
The distant mountains and clouds disperse the rosy clouds.
The sparse shadows and thousands of strands contain the elegant rhyme,
The withered petals fall and the prosperity fades.
The years pass in a hurry and the appearance grows old,
The vicissitudes are clear and the aspiration is fine.
All beings in the mundane world are travelers,
Fame and fortune are like flowing sand.
Zhegu Tian "Late Spring"
The cuckoo urges farming in the April sky,
Poetic and picturesque, butterflies and bees flutter.
The charming peach blossoms fly like red rain,
The green willows dance gracefully with purple smoke.
Visiting the old places,
Exploring the famous rivers and mountains.
In late spring, enjoying the scenery and feeling at ease,
The carefree guests chanting the wind and playing with the moon,
The water and mountain scenery enter the plain paper.
[Author's Profile] Wei Zhaojian, pseudonym Zhaojian Youren, male, of the Zhuang ethnicity, is from Xiangzhou County, Guangxi Province. He was born in the 1960s. With a university education, he served as the director of the Poverty Alleviation and Development Office of Laibin City and the director of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of Laibin City. Currently, he works at the Office of the Standing Committee of the Laibin People's Congress (First-Class Researcher). He is a member of the Chinese Poetry Society, a member of the Guangxi Poetry Society, a member of the Laibin Writers' Association, the Chief Advisor of Jinbang Toutiao, and the President of the Laibin Poetry Society. He is the responsible editor of "Hongshui River Poetry" and the deputy editor of "Laibin People's Congress". His poetry and prose works have been published in various publications many times, and he has authored "Suo Yun Ji".