黄锦枫诗词二首
大暑有咏
诗:黄锦枫
暑焰江流涌海潮,水城茶阁酒旗飘。
古风笑醒南山梦,陋室清香电扇摇。
燕归梁 . 夏日咏歌
(晏殊体)
词:黄锦枫
榕水滔滔岸柳长。州渚鹭飞翔。莲花叶茂美家乡。逢盛世、乐斜阳。
岐山远翠,江滨彩照,炉火凤茶香。篱笆秾艳觅淸凉。老友聚、笑声扬。
作者简介
黄锦枫,笔名枫叶,广东揭阳人。企业退休干部,中国诗书画家网聘任诗词家。其古体诗多次在全国文学艺术大赛上获奖。有作品发表在报刊等刊物上。2021年由中国文化出版社出版的建党100周年100位艺术家作品展黄锦枫专刊一书出版发行。
Two Poems and Lyrics by Huang Jinfeng
Ode to Major Heat
Poem by Huang Jinfeng
The heat flames, the river surges like the ocean tide,
In the water town, tea pavilions and tavern flags flutter.
The ancient style wakes up the dream in Nanshan with a smile,
In the humble room, the electric fan swings, emitting a fresh fragrance.
Swallows Returning to the Beam - Ode to Summer
(In the Style of Yan Shu)
Lyrics by Huang Jinfeng
The Rong River flows torrentially, the willows on the banks are long.
On the islets, egrets fly. The lotus leaves are luxuriant, and the hometown is beautiful.
In this prosperous age, we enjoy the setting sun.
The Qishan Mountain is far and green, and the riverside is colorful with photos.
The phoenix tea from the stove is fragrant. We seek coolness among the colorful fences.
Old friends gather, and laughter rings out.
Author's Profile
Huang Jinfeng, pseudonym Maple Leaf, is from Jieyang, Guangdong Province. A retired enterprise cadre and appointed poet by the China Poetry, Calligraphy and Painting Network. His ancient-style poems have won awards many times in national literature and art competitions. Some of his works have been published in newspapers and periodicals. In 2021, the special issue of 100 Artists' Works Exhibition on the 100th Anniversary of the Founding of the Communist Party of China by Huang Jinfeng, published by China Culture Publishing House, was released.
