峨眉山云海
文/刘志宇
清晨,我站在峨眉山之巅,眼前是一片浩渺的云海。那云雾如丝如缕,在山间缠绕,将整个峨眉山装点得如诗如画。置身其中,仿佛步入仙境,让人流连忘返。
太阳初升,阳光洒在云海上,云雾变得金黄灿烂。那云海犹如波澜壮阔的大海,波涛汹涌,翻滚不息。而峨眉山则像一座孤岛,矗立在云海之中,显得神秘而庄严。我仿佛看到了一座座仙山,漂浮在云端,令人向往。
漫步在峨眉山的小径上,两旁的云雾缭绕,犹如仙境。那云雾时而浓烈,时而稀薄,变幻莫测。置身其中,仿佛行走在云端,脚下踩着软绵绵的云朵,令人陶醉。
山风轻拂,云雾随风舞动,时而凝聚成各种形状,时而散去。那云雾犹如一群群仙子,在山间嬉戏,让人陶醉。我仿佛看到了她们婀娜的身姿,听到了她们欢快的笑声,感受到了她们那飘逸的仙气。
在峨眉山云海中,时光仿佛变得缓慢,让人忘却了尘世的烦恼。那云雾犹如一层面纱,将世间的一切喧嚣隔绝在外,让人心灵得到宁静。我站在山顶,遥望远方,感慨万千。在这片云海中,我找到了心灵的归宿,感受到了生命的美好。
夕阳西下,阳光逐渐褪去,峨眉山云海变得宁静。那云雾犹如一床巨大的棉被,将整个山峦覆盖,使人感受到一丝丝温暖。夜晚降临,星空下的峨眉山云海,更是美得如梦如幻。那闪烁的星星,仿佛是云海中的明珠,照亮了整个夜空。
峨眉山云海,如诗如画,令人陶醉。在这里,我感受到了大自然的神奇魅力,体会到了生命的美好。此情此景,愿长留心间,成为我人生中最美的回忆。
峨眉山云海,那浩瀚无垠的白色海洋,不仅是一次视觉的盛宴,更是一场心灵的洗礼。随着夜幕的降临,云海渐渐沉寂,我在这片静谧之中感受到了时间的静止和生命的永恒。这里的每一刻,都仿佛是大自然用最温柔的笔触,在我心墙上绘下的一幅幅哲理画卷。
在这片云海之中,我领悟到了生命的无常和宇宙的广博。我们如同山间的云雾,时而聚集,时而消散,最终融入这无尽的天地之间。峨眉山的云海,不仅是一次简单的观赏,它让我看到了生命的渺小,也让我感受到了心灵的宽广。
在这云海之巅,我学会了放下,学会了接纳,学会了在流动的岁月中寻找那份恒久不变的宁静。峨眉山云海,它不仅仅是一个景致,它是大自然赋予我们的智慧,是岁月沉淀下的深刻。
当我转身离去,心中满载的是对这片云海的感激。它让我明白,无论人生路途多么坎坷,只要心中有海,便能包容一切,便能找到前行的力量。峨眉山云海,那是我灵魂深处最柔软的触动,是我在尘世中永不磨灭的灯塔。
作者简历
刘志宇,男,1963年4月生,云南省会泽县人,退伍军人,从事政法工作四十余年,退休干部爱好文学,偏爱诗歌,散文,古体诗词创作,部份作品曾在百姓文学社网、金秋文学网,夜郎诗刊网、清风世界文学网,签约作家、并授予优秀作家光荣称号,世界汉语文学作家协会会员,燕京文化交流、等多家网络上刊载。中华博大诗词文学选刊主编,北京金榜头条云南省分社长。荣获2023年度金榜头条优秀编辑奖。
点评语:
《品〈峨眉山云海〉,悟自然与心灵的交响》
点评语作者/柴永红
刘志宇先生的《峨眉山云海》一文,如同一幅绚丽多彩的画卷,将峨眉山云海的壮美、神秘与灵动展现得淋漓尽致,更如一首深沉激昂的乐章,奏响了自然与心灵交融的旋律,令人沉浸其中,陶醉不已。
文章开篇,作者以简洁而生动的笔触,将我们瞬间带入了峨眉山之巅那浩渺的云海之中。“清晨,我站在峨眉山之巅,眼前是一片浩渺的云海。那云雾如丝如缕,在山间缠绕,将整个峨眉山装点得如诗如画。”这样的描写,仿佛让读者身临其境,亲眼目睹了那如梦如幻的云雾。作者用“如丝如缕”“缠绕”等词汇,赋予了云雾以动态的美感,使其不再是静态的景观,而是充满了生命力和灵性的存在。这种细腻而生动的描写,为整篇文章奠定了一个优美、浪漫的基调。
随着太阳初升,云海的景象也发生了奇妙的变化。“太阳初升,阳光洒在云海上,云雾变得金黄灿烂。那云海犹如波澜壮阔的大海,波涛汹涌,翻滚不息。而峨眉山则像一座孤岛,矗立在云海之中,显得神秘而庄严。”在这里,作者巧妙地运用了比喻的修辞手法,将云海比作波澜壮阔的大海,形象地展现了云海的雄浑气势和汹涌澎湃。而峨眉山像孤岛一般矗立其中,这种强烈的对比,更加凸显了峨眉山的神秘与庄严。作者通过对光线和色彩的描绘,让读者感受到了大自然的神奇和壮美,也让我们对峨眉山云海的景象有了更加深刻、立体的认识。
接下来的段落中,作者继续描绘着漫步在峨眉山小径上的感受。“漫步在峨眉山的小径上,两旁的云雾缭绕,犹如仙境。那云雾时而浓烈,时而稀薄,变幻莫测。置身其中,仿佛行走在云端,脚下踩着软绵绵的云朵,令人陶醉。”作者再次强调了云雾的变幻莫测,用“时而浓烈,时而稀薄”生动地表现出了云雾的无常和多变。而“仿佛行走在云端,脚下踩着软绵绵的云朵”这样的描述,让读者能够真切地感受到作者当时那种如梦似幻的陶醉之情。这种身临其境的描写,不仅让读者能够欣赏到峨眉山云海的美丽,更能体会到作者在其中所获得的心灵愉悦和满足。
山风轻拂,云雾随风舞动,作者将云雾比作一群群嬉戏的仙子,“那云雾犹如一群群仙子,在山间嬉戏,让人陶醉。我仿佛看到了她们婀娜的身姿,听到了她们欢快的笑声,感受到了她们那飘逸的仙气。”这样充满想象力和浪漫色彩的描写,进一步丰富了云海的形象,使其不仅仅是一种自然景观,更是充满了灵动和诗意的存在。作者通过细腻的感受和丰富的想象,让我们看到了他眼中那充满生机和欢乐的峨眉山云海。
文中对于峨眉山云海在不同时间段的描绘,更是展现了作者敏锐的观察力和出色的表达能力。夕阳西下时,云海变得宁静,“那云雾犹如一床巨大的棉被,将整个山峦覆盖,使人感受到一丝丝温暖。”夜晚降临,星空下的云海美得如梦如幻,“那闪烁的星星,仿佛是云海中的明珠,照亮了整个夜空。”作者通过对不同时间段云海的描写,让我们看到了云海的多样性和变化之美,也让我们感受到了时间在这片神奇的土地上留下的痕迹。
除了对峨眉山云海景观的精彩描绘,作者还深入地探讨了在这片云海中所获得的心灵感悟。“在峨眉山云海中,时光仿佛变得缓慢,让人忘却了尘世的烦恼。那云雾犹如一层面纱,将世间的一切喧嚣隔绝在外,让人心灵得到宁静。我站在山顶,遥望远方,感慨万千。在这片云海中,我找到了心灵的归宿,感受到了生命的美好。”在这里,云海不仅仅是一种自然景观,更是作者心灵的寄托和慰藉。作者在云海中找到了内心的宁静和归属感,忘却了尘世的烦恼和喧嚣,这种心灵的洗礼和升华,让文章的内涵得到了进一步的深化和拓展。
作者在文中领悟到了生命的无常和宇宙的广博,“我们如同山间的云雾,时而聚集,时而消散,最终融入这无尽的天地之间。峨眉山的云海,不仅是一次简单的观赏,它让我看到了生命的渺小,也让我感受到了心灵的宽广。”这种对于生命和宇宙的深刻思考,让我们感受到了作者在欣赏美景的同时,也在不断地探索和反思人生的意义和价值。这种将自然景观与人生哲理相结合的表达方式,使文章具有了更高的思想境界和人文价值。
文章的结尾,作者表达了对峨眉山云海的感激之情,“当我转身离去,心中满载的是对这片云海的感激。它让我明白,无论人生路途多么坎坷,只要心中有海,便能包容一切,便能找到前行的力量。峨眉山云海,那是我灵魂深处最柔软的触动,是我在尘世中永不磨灭的灯塔。”这种真挚而深沉的情感,让我们感受到了作者与峨眉山云海之间深厚的情感连接,也让我们明白了这片云海对于作者来说,不仅仅是一次美丽的邂逅,更是一次心灵的启迪和生命的觉醒。
从文学角度来看,刘志宇先生的这篇《峨眉山云海》具有以下几个显著的特点:
首先,语言优美,富有诗意。作者运用了大量生动、形象的词汇和比喻、拟人等修辞手法,如“那云雾如丝如缕,在山间缠绕”“那云海犹如波澜壮阔的大海,波涛汹涌,翻滚不息”“那云雾犹如一群群仙子,在山间嬉戏”等等,使文章充满了艺术感染力,让读者能够在阅读的过程中感受到美的享受。
其次,结构清晰,层次分明。文章按照时间顺序,依次描绘了清晨、太阳初升、漫步小径、山风轻拂、夕阳西下、夜晚等不同时间段峨眉山云海的景象,同时在描写过程中穿插了作者的心灵感悟,使文章在写景与抒情之间达到了完美的平衡,让读者能够在欣赏美景的同时,也能够深入地理解作者的内心世界。
再次,主题深刻,富有哲理。作者不仅仅是在描绘峨眉山云海的美丽景色,更是通过对云海的观察和思考,探讨了生命、宇宙、心灵等深刻的主题,使文章具有了更高的思想内涵和文化价值。这种将自然景观与人生哲理相结合的写作方式,让读者在欣赏美景的同时,也能够得到心灵的启迪和精神的滋养。
最后,情感真挚,打动人心。作者在文中表达了对峨眉山云海的深深热爱和感激之情,这种真挚的情感贯穿始终,让读者能够感受到作者内心的真诚和热情,从而更容易产生共鸣,被文章所打动。
总的来说,刘志宇先生的《峨眉山云海》是一篇不可多得的佳作。它以优美的语言、清晰的结构、深刻的主题和真挚的情感,为我们展现了峨眉山云海的壮美与神秘,同时也让我们感受到了大自然的神奇魅力和生命的无限美好。这篇文章不仅让我们领略了作者出色的文学才华,更让我们在阅读的过程中得到了一次心灵的洗礼和精神的升华。
点评语*作者简介*
柴永红,笔名红鑫,祖籍江苏省南京市,中国当代著名作家,创作成就:出版诗著有36万字的柴永红诗集*雨潇潇红鑫鑫*、*云中紫城静楼乾坤*和*铁马冰河*三部。荣获2017*中国新诗百年*全球华语诗人诗作评选一百位网络最给力诗人奖,排行榜第二名,荣获*建国70周年中华好诗榜、2019年度中国诗歌排行榜、中外华语诗坛精英百强榜*诗人奖,荣获2021中国金榜电影人春晚名人名家榜,金奖。被翻译诗歌入选《苏菲译.世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)。《苏菲译*世界诗歌年鉴2022卷》 (英汉双语纸质版和电子版)苏菲翻译、主编,全球出版发行,世界16国联合出版发行!纸质书13国: 中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚。电子书 13国: 美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度。金榜头条编辑总部副社长,金榜头条新媒体平台总理事长、文学艺术顾问,金榜头条形象大使、总编,中国新时代诗人档案库会员,兰州市作家协会会员,一枝红莲文学社创始人、社长、总编、总裁董事长,金榜头条新媒体平台签约作家诗人!现居北京市朝阳区金茂府!
Author Profile
Chai Yonghong, pen name Hongxin, whose ancestral home is Nanjing, Jiangsu Province, is a famous contemporary Chinese writer. His creative achievements include the publication of three poetry collections totaling 360,000 words: "Rainy and Whistling, Hongxinxin", "Purple City in the Clouds, Silent Building and Cosmic Changes", and "Iron Horses and Frozen Rivers". He won the award of the second place on the list of the 100 most powerful poets on the Internet in the selection of global Chinese poets' poems in 2017 for the 100th anniversary of New Chinese Poetry. He also won the poet award in the "Good Poems List of China for the 70th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China, Chinese Poetry Ranking List in 2019, and the Elite Hundred List of Chinese and Foreign Chinese Poetry Circles". He was awarded the gold medal in the list of celebrities and masters of the 2021 Chinese Golden List Film People's Spring Festival Gala. His translated poems were selected for "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (Chinese-English contrast). "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (paper and electronic versions in both Chinese and English) was translated and edited by Sophie, published globally, and jointly published in 16 countries around the world! The 13 countries for the paper version are: China, the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Poland, Sweden, Japan, Canada, and Australia. The 13 countries for the electronic version are: the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Australia, and India. He is the vice president of the headquarters of the Golden List Headlines Editing Department, the general director and literary and artistic consultant of the new media platform of the Golden List Headlines, the image ambassador and chief editor of the Golden List Headlines, a member of the Chinese New Era Poets' Archive, a member of the Lanzhou Writers' Association, the founder, president, chief editor, and CEO of the "One Red Lotus Literature Society", and a contracted writer and poet of the new media platform of the Golden List Headlines! Currently, he lives in Jinmao Mansion, Chaoyang District, Beijing!
