中国新文化【星宇时空】
星宇作品:中华灯塔
高歌
灯塔孤高照前方,波涛纳喊星河长
光芒万丈海浪勇,星海闪耀梦起航
中华灯塔
历史的星河中
您是那颗最亮的星
指引着前进的方向
照亮了人民前进的路
漆黑的黎明前夕
你那如炸雷般的声音
穿透黑暗荡起黎明
唤醒了沉睡的大地和灵魂
那大海的深处
你的诗篇如海风
荡起来波涛
是对大海深情的呼唤
那漫长黑夜里
你的思想
象阳光的的金子
照亮了黑暗的夜空
那革命的道路上
每一步走得是那么稳重
坚定不移,勇往直前
留下了深深的足迹
文化的宝藏里
你那伟大的精神
如一石精随宝典
激励着一代又一代人
广袤的土地上
你播撒下了希望的种子,
阅读着春夏秋冬
你播下的是信仰和希望
历史的时空里
你的名字,如雷
叱咤风云,响彻云霄
铭刻在人民的心里
历史的史册里
有你一部部光辉的著作
未来征途的路上
你是人们前进的灯塔
作者简介
郝海昌,笔名中华星宇,网名亚洲雄鹰。安徽省颖上县人,北京大学汉语言文学本科毕业,青年民间作家诗人,一代博客神鹰,名人之称荣誉。安徽省〔东方红文学社〕总社长,中国诗人作家网官方认证会员即签约诗人,当今诗词〔华夏诗魂〕创始人。〔华夏诗魂〕中国文学天空一颗璀璨之星!
大气磅礴的点评语:
《评〈中华灯塔〉:点亮民族精神的璀璨之光》
点评语作者/柴永红
浩如烟海的中华文学宝库中,诗歌一直以其独特的魅力承载着人类的情感、思想与智慧。而《中华灯塔》这首诗作,犹如一颗璀璨的明珠,文化的星空中闪耀着夺目的光芒。作者郝海昌以其雄浑的笔力、深沉的情感和高远的立意,为我们描绘了一幅波澜壮阔的精神画卷,令人心潮澎湃,感慨万千。
诗歌开篇,“灯塔孤高照前方,波涛纳喊星河长。光芒万丈海浪勇,星海闪耀梦起航”,以极具视觉冲击力的画面,将灯塔置于浩瀚的星河与汹涌的波涛之中,其孤独而坚定的形象瞬间跃然纸上。这不仅是对灯塔物理形态的描绘,更是对其象征意义的深刻揭示。灯塔在黑暗中独自闪耀,为航行的船只指引方向,正如中华民族在历史的长河中,始终坚守着自己的信念和理想,勇往直前,不畏艰难险阻。“波涛纳喊星河长”一句,将波涛的汹涌与星河的浩渺相结合,营造出一种宏大而壮阔的氛围,暗示着中华民族在追求梦想的道路上所面临的巨大挑战和无限可能。“光芒万丈海浪勇,星海闪耀梦起航”则进一步强调了灯塔的光芒所带来的勇气和希望,使梦想得以在这浩瀚的星海中启航,为全诗奠定了积极向上、充满力量的基调。
接下来的篇章中,作者以历史的视角,深入挖掘了灯塔所象征的中华民族的精神内涵。“历史的星河中,您是那颗最亮的星,指引着前进的方向,照亮了人民前进的路”,将中华民族的伟大精神比作历史星空中最亮的星,凸显了其在漫长的历史进程中所发挥的引领作用。无论是在黑暗的黎明前夕,还是在漫长的黑夜之中,中华民族的精神始终如炸雷般穿透黑暗,如阳光般照亮夜空,唤醒了沉睡的大地和灵魂,为人民指引着前进的道路。这种精神力量的强大和持久,令人不禁为之动容。
“漆黑的黎明前夕,你那如炸雷般的声音,穿透黑暗荡起黎明,唤醒了沉睡的大地和灵魂”,这一句生动地描绘了中华民族在面临困境时所展现出的巨大爆发力和觉醒意识。如炸雷般的声音,象征着革命的呐喊和抗争,它打破了黑暗的束缚,唤醒了人民的觉悟,使沉睡的大地和灵魂重新焕发出勃勃生机。这种对历史关键时刻的生动描绘,让我们仿佛能够亲身感受到那个充满激情和变革的时代,感受到中华民族在困境中崛起的坚定决心和不屈精神。
“那大海的深处,你的诗篇如海风,荡起来波涛,是对大海深情的呼唤”,这里将中华民族的精神比作海风,其诗篇则如海浪,激荡起人们心中的情感和力量。大海象征着广阔的世界和未知的挑战,而中华民族的精神正如那强劲的海风,勇敢地面对一切困难和挑战,深情地呼唤着人们勇往直前,探索未知。这种对精神力量的形象化表达,使我们更加深刻地理解了中华民族的勇敢和坚韧。
“那漫长黑夜里,你的思想,象阳光的的金子,照亮了黑暗的夜空”,在漫长的黑夜中,中华民族的思想如同金子般闪耀,为人们带来了光明和希望。这种思想的光芒不仅照亮了当时的黑暗,也为后世留下了宝贵的精神财富。它让我们明白,无论面对多么艰难的环境,只要我们拥有坚定的信念和深邃的思想,就能够在黑暗中找到出路,迎接光明的到来。
“那革命的道路上,每一步走得是那么稳重,坚定不移,勇往直前,留下了深深的足迹”,作者以凝重的笔触描绘了中华民族在革命道路上的坚定步伐。每一步都稳重而坚定,充满了决心和勇气。这些深深的足迹,不仅见证了历史的沧桑变迁,更铭刻着中华民族为实现民族独立和人民解放所付出的巨大努力和牺牲。它们是中华民族不屈不挠精神的生动写照,也是我们后人永远值得铭记和传承的宝贵财富。
“文化的宝藏里,你那伟大的精神,如一石精随宝典,激励着一代又一代人”,中华民族的伟大精神是文化宝藏中的瑰宝,如同经典的宝典,蕴含着无尽的智慧和力量。它激励着一代又一代的中华儿女,为实现国家的繁荣富强、民族的伟大复兴而不懈奋斗。这种精神的传承和发扬,是中华民族生生不息、发展壮大的重要源泉。
“广袤的土地上,你播撒下了希望的种子,阅读着春夏秋冬,你播下的是信仰和希望”,作者将视角从历史的纵深转向广袤的大地,描绘了中华民族在这片土地上播撒希望的种子。这些种子在春夏秋冬的轮回中生根发芽,茁壮成长。这里的种子不仅仅是物质的种子,更是信仰和希望的象征。它们代表着中华民族对美好生活的向往,对未来的坚定信念。正是这种信仰和希望,支撑着我们在困难面前不屈不挠,在挫折面前勇往直前。
“历史的时空里,你的名字,如雷,叱咤风云,响彻云霄,铭刻在人民的心里”,在历史的时空长河中,中华民族的名字如同惊雷,响彻云霄,展现出无比的威严和力量。这个名字代表着一个伟大民族的尊严和荣耀,铭刻在人民的心中,成为永远的骄傲和自豪。它让我们铭记着中华民族的辉煌历史,也激励着我们在新时代继续创造更加伟大的业绩。
“历史的史册里,有你一部部光辉的著作,在未来征途的路上,你是人们前进的灯塔”,历史的史册中,记录着中华民族一部部光辉的著作,这些著作是中华民族智慧的结晶,是我们前进的指南。而在未来的征途上,中华民族的精神将继续作为灯塔,为我们照亮前行的道路,引领我们不断开拓创新,走向更加美好的明天。
整首诗结构严谨,层次分明。作者以灯塔为核心意象,贯穿全诗,从历史的星河到革命的道路,从文化的宝藏到广袤的土地,从历史的时空到未来的征途,逐步展开,深入阐述了中华民族精神的伟大内涵和深远影响。这种由点到面、由古至今、由过去到未来的叙述方式,使诗歌具有很强的逻辑性和连贯性,让读者能够在阅读的过程中,清晰地感受到中华民族精神的发展脉络和传承不息的力量。
语言表达上,作者运用了丰富的修辞手法和生动的词汇,使诗歌具有极高的艺术感染力。如“灯塔孤高照前方”中的“孤高”一词,形象地描绘出灯塔独自屹立、高高在上的姿态;“波涛纳喊星河长”中的“纳喊”,赋予波涛以人的情感和动作,增强了诗句的动态感和张力;“你的思想,象阳光的的金子”,将思想比作金子,突出了其珍贵和闪耀的特质。同时,作者还巧妙地运用了排比、对仗等修辞手法,如“漆黑的黎明前夕,你那如炸雷般的声音,穿透黑暗荡起黎明,唤醒了沉睡的大地和灵魂;那漫长黑夜里,你的思想,象阳光的的金子,照亮了黑暗的夜空;那革命的道路上,每一步走得是那么稳重,坚定不移,勇往直前,留下了深深的足迹”,使诗句节奏明快,韵律和谐,读起来朗朗上口,给人以美的享受。
此外,诗歌的情感真挚而深沉,充满了作者对中华民族的热爱和敬仰之情。这种情感不是空洞的口号,而是通过对历史的回顾、对现实的思考和对未来的展望,自然而然地流露出来。它让读者在感受到诗歌艺术魅力的同时,也能够产生强烈的情感共鸣,激发起内心深处的爱国热情和民族自豪感。
总的来说,《中华灯塔》是一首思想深刻、艺术精湛、情感饱满的优秀诗作。它以独特的视角、宏大的叙事和激昂的情感,展现了中华民族的伟大精神和辉煌历史,为我们提供了一次精神的洗礼和心灵的震撼。在当今时代,我们需要更多这样的优秀作品,来传承和弘扬中华民族的优秀传统文化,激发全民族的创新创造活力,为实现中华民族伟大复兴的中国梦提供强大的精神动力。
点评语 *作者简介*
柴永红,笔名红鑫,祖籍江苏省南京市,中国当代著名作家,创作成就:出版诗著有36万字的柴永红诗集*雨潇潇红鑫鑫*、*云中紫城静楼乾坤*和*铁马冰河*三部。荣获2017*中国新诗百年*全球华语诗人诗作评选一百位网络最给力诗人奖,排行榜第二名,荣获*建国70周年中华好诗榜、2019年度中国诗歌排行榜、中外华语诗坛精英百强榜*诗人奖,荣获2021中国金榜电影人春晚名人名家榜,金奖。被翻译诗歌入选《苏菲译.世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)。《苏菲译*世界诗歌年鉴2022卷》 (英汉双语纸质版和电子版)苏菲翻译、主编,全球出版发行,世界16国联合出版发行!纸质书13国: 中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚。电子书 13国: 美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度。金榜头条编辑总部副社长,金榜头条新媒体平台总理事长、文学艺术顾问,金榜头条形象大使、总编,中国新时代诗人档案库会员,兰州市作家协会会员,一枝红莲文学社创始人、社长、总编、总裁董事长,金榜头条新媒体平台签约作家诗人!现居北京市朝阳区金茂府!
Author Profile
Chai Yonghong, pen name Hongxin, whose ancestral home is Nanjing, Jiangsu Province, is a famous contemporary Chinese writer. His creative achievements include the publication of three poetry collections totaling 360,000 words: "Rainy and Whistling, Hongxinxin", "Purple City in the Clouds, Silent Building and Cosmic Changes", and "Iron Horses and Frozen Rivers". He won the award of the second place on the list of the 100 most powerful poets on the Internet in the selection of global Chinese poets' poems in 2017 for the 100th anniversary of New Chinese Poetry. He also won the poet award in the "Good Poems List of China for the 70th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China, Chinese Poetry Ranking List in 2019, and the Elite Hundred List of Chinese and Foreign Chinese Poetry Circles". He was awarded the gold medal in the list of celebrities and masters of the 2021 Chinese Golden List Film People's Spring Festival Gala. His translated poems were selected for "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (Chinese-English contrast). "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (paper and electronic versions in both Chinese and English) was translated and edited by Sophie, published globally, and jointly published in 16 countries around the world! The 13 countries for the paper version are: China, the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Poland, Sweden, Japan, Canada, and Australia. The 13 countries for the electronic version are: the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Australia, and India. He is the vice president of the headquarters of the Golden List Headlines Editing Department, the general director and literary and artistic consultant of the new media platform of the Golden List Headlines, the image ambassador and chief editor of the Golden List Headlines, a member of the Chinese New Era Poets' Archive, a member of the Lanzhou Writers' Association, the founder, president, chief editor, and CEO of the "One Red Lotus Literature Society", and a contracted writer and poet of the new media platform of the Golden List Headlines! Currently, he lives in Jinmao Mansion, Chaoyang District, Beijing!