

俄文诗《秋恋》
——谢树春
Осенние чары обходят верхушку леса, Золотистый блеск листьев отражает высокое солнце. Дикое небо в тысячу миль без улики, ВетIVER благоухает далеко в сны. Чистая вода в명ает осеннюю луну, Холодные вороны пролетают через длинный мост. Душит полю稻香пахнет полю, Радость урожая вращается в сердце。

