倚窗听雨文/石城吴钩 南京
一、雨之情结
不知是怎样的一种情结,我竟喜欢上了雨天,竟喜欢在雨天听雨。
是的,我喜欢雨天,喜欢听雨。我喜欢听雨打窗棂的声音,喜欢听雨打窗外那棵高大的玉兰树叶的声音——淅沥的雨声,时急时缓,时大时小,时疏时密,一如我排遣不去的满腹的心事,满怀的心曲,满腔的心绪……
喜欢雨天,尤其是春夜。“小楼一夜听春雨”——倚在窗前,淅淅沥沥,听雨打窗棂、如诉如梦不可捉摸的呢喃;滴滴答答,听雨打玉兰树叶点点声声不绝如缕的清音;凄凄婉婉,听雨打雨棚一点一声似哀似怨的诉说,每一滴雨,似都在述说一段忧伤,一抔愁绪,一缕惆怅……
喜欢听雨。喜欢在一个雨天,一个人坐在窗前听雨,静静地。不管是绵密细柔的春雨,还是迅疾骤急的夏雨;不管是凄凉萧瑟的秋雨,还是清寒冷寂的冬雨。一年四季,在每个下雨天,把一盏清茗,倚窗、听雨。听雨的缠绵,静静的思忆,回想一段往事,追忆一件趣事;听雨的思绪,默默的构思,撰一篇散文,抒一首情诗;听雨声滴答,在滴答的雨声里,寻觅一种如蝶翩跹、如花绽放的感觉……对于在喧嚣红尘里奔走的我来说,倚窗听雨,便恬然算得上是忙里偷闲,最淡雅、最闲适的一种享受了。
是的,好喜欢雨天——雨打在窗棂上,雨打在树叶上,哒,哒,哒哒,有节奏的雨声,仿佛是曼妙的琴音,舒舒缓缓,催我慢慢入眠,带我进入梦乡。梦里,有伊人清丽的的身影,依稀看到她深情的怅望;雨里,依稀有伊人的声音,说:“好喜欢你的文字——”,依稀看到她对月吟咏的模样……
是的,喜欢雨天,喜欢听雨——因为,只有在这样的夜里,我才能让思绪随风散去,让满腹的心事在雨中消释;因为,只有在这样的雨夜里,我才能静静的任孤寂的思与念,在雨的滴答声里缓缓流淌,有点感伤,有点忧郁,也有点苍凉……
今晩,又是个雨夜,独枕寂寞,在滴答的雨声里,一遍遍地吟:“衣上酒痕诗里字,点点行行,总是凄凉意”,咏“林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨,晚来风。”哦,远方的伊人,你还好吗?在这个凄清雨夜念你,请许我煮一壶绵绵的夜雨,用松风调文字,以竹雨烹音符,举樽与你共饮;请让我们在一个清冷的雨天,在天的下面,在雨的那畔,在河的对岸,在心的中间,一起听一曲文字的笙箫,听一场生命诗意的放歌,然后将思念幻成清逸晶莹的朵朵雨花……
二、雨夜蝶梦
红尘陌上,以文会友;文苑诗坛,以诗交游;在众多墨客文友中,以诚交贤,以真结缘。因诗,因文,因才华,尤其是文友微信的邀约,让我惊讶且感动。由此云空相识、相交、相知。呀,这是一份多么绮丽难得的缘分!都说网络是个虚幻的天地,但从此,我每天都会在微信中,在文友群里企盼与期待,等候摇曳着莲花般婉丽清芬的诗文;从此,等候成了生活里的一个习惯,清夜的梦里,也常会梦见自远方,自水云间,飘飘而来的倩影——
哦,伊人,伊人……
梦里,你从在水一方踏波而来。蒹葭苍苍的河畔,有你雨中美丽的哀愁,湿漉漉的清词写在眉头;波光粼粼的碧水间,有你莲花般的轻盈,惊艳了水中月,娇怯怯地摇漾在爱莲人的心苑……
梦中,我静默潇潇雨中,在一片淡蓝色的忧思中等待,等待一支翩跹的蝶影。淡淡雨痕,悠悠清韵,在这样的梦中,你来了,我们相逢。雨中有你,水畔有我;淡淡的笑意,在水一方;淡淡的忧郁,在水之湄;淡淡的清欢,在水之涘;淡淡的幽思,在水之沚……
窗里,我们执手,一起听雨。雨声,点点,滴滴,一滴一滴到天明……
窗外,在水一方,有花开的痕迹;梦的水边,有黄昏的暗香幽幽浮动……
多少个雨夜,你翩若蝶羽飞进梦乡;你涉水的倩影,从一帘幽梦中姗姗而来,弥着莲的清香——呵,你,你就是我溯洄从之、溯游从之,日夜追寻思念、在水一方的伊人么?在那个清秋的早晨,沿着苍苍蒹葭的河畔,我,逆流而上,去寻找你窈窕的身影;在水一方,在水中央,在潋滟的波光里,瞥见你轻舒裙袂,踏水而歌,曼舞浅唱……唉,年复一年,求之不得哟,直到千年之后,我才可以用文字,抒写对你的忆与思;直到今夜答答的雨声中,我才可以用诗行,咏吟对你的念与想……
今夜,又雨声不绝。唉,远隔千里呀,你我虽在同一片天空下,却不能同时聆雨声的美妙;唉,遥隔千年呀,我们虽踏着同一片土地,却不能撑着油纸伞,一起在幽长又幽长的雨巷中徜徉……我,只能在听雨中思你,在遥想中念你,在夜梦中见你……啊啊,我追寻千年的伊人,你,到底是怎样的一个女子呀,令我寤寐求之,求之不得;让我寤寐思服,辗转反侧……
三、雨中情思
又下雨了呢,淅淅沥沥,滴滴答答。潇潇雨地,我恍然看到一支被雨淋湿了翼翅的彩蝶,正无助的,无奈的翕动着柔弱的翅羽……眼前娇弱的她,不知怎地,竟让我一下想到了在水一方的那个伊人,那个孤弱的她,正无助地瑟索在风雨中……心,一下好疼好疼!我急忙疾步上前,欲呵护雨中弱小的美丽——蓦地,梦醒了,眼前所见的一切,一刹间全都消失了。呀呀,原来,日有所思,夜有所梦,所有的情与景,都祇是一个奇异清婉,而又凄美的梦境……
我想,雨,是云的精魂,是云怀念大地母亲洒落的眼泪吧?我听雨,是听母亲的眼泪,还是听思女的思泪呢?我不知道。但我知道,我是在听我的心语,听我的心绪,听我的心声。我之所以喜欢雨,喜欢雨天,喜欢听雨,祇是因为沥沥的雨声,能让我的思绪在雨的轻吟里缓缓流淌;能让我在雨夜梦中,寻见遙隔万水千山的伊人;能让我借雨轻吐心曲,寄寓一抔湿淋淋的情怀而已……
是的,倚在窗前听雨,意念中,又仿佛正穿行在故园小城的雨巷,走进雨中幽深的庭院,我思念中的故居哟,此一刻,愈加清丽,倍加亲切:一石一草,满园皆是乡味乡愁乡情;一花一树,遍园悉布乡思乡恋乡念——涤去风尘,洗却沧桑,此时此景,少小离家老大回的游子,恍然梦中,情不能已,不觉泪下如雨。唉,一片冰心在玉壶,此景此情,情难自抑,情难自抑哟……
雨声淅沥,烟雾袅绕,飘飘忽忽,恍如一梦。生平之事,酸甜苦辣,哀乐喜怒,皆可两忘。若雨日来客呢,薄酒半壶,小菜两碟,瓶花三枝,香茗一盏;有友谊相暖,有雨声相伴;不说过往,也不谈未来;无功名相争,亦无利禄相缠。潇潇雨,淡淡情,轻轻风,悠悠趣,当此时也,宠辱偕忘,此乐何极!
“曾经沧海难为水”。那些雨天,那缠绵的雨丝,那滴答的雨声,在我索然的心里,已然是世界上最令人动心、最感人的乐章了。
四 听雨念雪
写罢搁笔,已是夜深。白天天气预报说,近日将降温,有雨雪——哦,要下雪了——“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花”。吾喜雨,亦喜雪 (曾写有咏雪的《冬雪赋》呢) ;我喜欢听雨,亦喜欢听雪。哈,刚听罢潇潇雨,又可以听沙沙雪了?噫,听雪,听雪落的声音,听“故穿庭树作飞花”的飞雪的声音!又可以在雪夜,把茗倚窗,听窸窸窣窣的雪落声;又可以似听雨般听雪沙沙,沙沙的细语;又可以在用心静静听雪时,细味诗的韵致,漫品词的意境了……
“试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。”
我,听雨,听雪;我,喜欢听雨,喜欢听雪。有智子闻之,谓我曰:闻有喜听歌听琴听笙萧者,未闻有听雨听雪者。君,好箇闲人!
好箇闲人?哈哈,是——我,好箇闲人!
天,又阴又冷,风更紧了,许是该下雪了。倚窗,翘首——闲人如我,好期待,好期待,好期待。
现如今,夜深,人寂。听罢雨,且搁笔把盏,静待雪来——
作家简介
石城吴钩,原名刘刚。求学、从军、教书。先后在中学、大专院校任教,后应原解放军理工大学通信工程学院之邀开设人文课,讲授文学赏析、古诗词文。教书育人之余爱读书,勤笔耕、常操。诗词文散见于报刋杂志及网络平台。2021年获当代诗词网诗词中华全国诗词大赛年度作品金奖;2022年荣获中国散文网"最美中国“当代诗歌散文大赛一等奖。
点评词
《<倚窗听雨>:雨韵悠悠,情思绵绵》
点评词作者/柴永红
石城吴钩作家的《倚窗听雨》是一篇情感细腻、意境优美的散文佳作,作者以雨为线索,将自己的情感、思绪与人生感悟巧妙地融入其中,营造出了一种宁静而又悠远的氛围,让读者在阅读过程中仿佛也置身于那淅淅沥沥的雨声之中,感受着作者内心的起伏与变化。
一、主题与情感
(一)雨之情结:情感的寄托与宣泄
文章开篇便直言对雨天和听雨的喜爱,这种喜爱不仅仅是对自然现象的一种偏爱,更是作者内心深处情感的寄托。雨打窗棂、树叶、雨棚的声音,在作者听来,犹如自己满腹的心事、心曲和心绪。春雨的绵密细柔、夏雨的迅疾骤急、秋雨的凄凉萧瑟、冬雨的清寒冷寂,都成为了作者情感的象征。在每个下雨天,作者把一盏清茗,倚窗听雨,回忆往事、构思创作,享受着这份淡雅闲适。雨,在这里不仅是一种自然元素,更是一种心灵的慰藉,它能让作者在喧嚣的红尘中找到一片宁静的角落,让思绪随风散去,让心事在雨中消释。同时,雨也勾起了作者对远方伊人的思念,那在雨中模糊的身影和声音,成为了作者情感的牵挂,使这份情感更加深沉而富有韵味。
(二)雨夜蝶梦:美好缘分与思念的交织
“雨夜蝶梦”这一部分,作者通过梦境展开了一段关于与伊人相识相知的美好想象。在网络这个虚幻的天地里,因诗、因文、因才华而结缘,这种缘分让作者充满了惊讶与感动。梦中的伊人从在水一方踏波而来,带着莲花般的轻盈与美丽,与作者在雨中相逢、执手听雨。然而,现实中的距离和时间的阻隔,让作者只能在听雨中思恋,在夜梦中相见。这种对美好缘分的向往和对现实无奈的感慨,交织在一起,形成了一种独特的情感张力,让读者感受到了作者内心深处对真挚情感的渴望和对现实的些许无奈。
(三)雨中情思:对雨的深刻感悟与人生思考
“雨中情思”部分进一步深化了作者对雨的感悟。作者将雨视为云的精魂,是大地母亲的眼泪,也是自己心语、心绪和心声的倾诉对象。雨不仅能让作者在梦中寻见伊人,更能让他在雨中感受到故乡的亲切和游子的思乡之情。少小离家老大回的感慨,在雨声中愈发强烈,泪水如雨般落下,其中蕴含着对故乡深深的眷恋和对岁月流逝的感慨。同时,作者在雨中与朋友相聚的情景描写,展现了一种淡泊名利、珍惜友谊的人生态度。雨声、友情、茶香,构成了一幅宁静而和谐的画面,让作者在尘世的纷扰中找到了一份内心的宁静和满足。这种对雨的深刻感悟,实际上是作者对人生的一种思考和领悟,他通过雨这一媒介,表达了对生活的热爱、对情感的珍视以及对人生意义的追求。
(四)听雨念雪:对自然之美的期待与向往
文章结尾以“听雨念雪”为主题,展现了作者对自然变化的敏锐感知和对不同自然美景的期待。从听雨到期待听雪,作者的情感在自然的转换中延续。雪的纯洁与宁静,如同雨一样,能给作者带来心灵的触动。作者期待在雪夜把茗倚窗,听雪落的声音,品味诗的韵致和词的意境。这种对自然之美的期待,不仅体现了作者对生活的热爱和对美好事物的向往,也为文章增添了一份空灵与浪漫的气息。同时,通过他人对自己“听雨听雪”的评价,作者以一种自嘲的方式表达了自己对这份独特爱好的坚持和对闲适生活的追求,进一步强化了文章的主题。
二、艺术特色
(一)细腻的描写
作者运用了细腻的笔触,对雨的声音、形态以及雨中的各种景象进行了生动的描写。如“淅淅沥沥,听雨打窗棂、如诉如梦不可捉摸的呢喃;滴滴答答,听雨打玉兰树叶点点声声不绝如缕的清音;凄凄婉婉,听雨打雨棚一点一声似哀似怨的诉说”,通过这些细腻的描写,读者仿佛能够身临其境般感受到雨的不同节奏和情感色彩。同时,作者对梦境中伊人的描写也十分细腻,“你从在水一方踏波而来。蒹葭苍苍的河畔,有你雨中美丽的哀愁,湿漉漉的清词写在眉头;波光粼粼的碧水间,有你莲花般的轻盈,惊艳了水中月,娇怯怯地摇漾在爱莲人的心苑”,这些描写不仅展现了伊人的美丽形象,更传达出了作者对伊人的深情和爱慕之情。
(二)丰富的修辞手法
文章中运用了大量的修辞手法,增强了文章的表现力和感染力。比喻手法的运用,如“雨,是云的精魂,是云怀念大地母亲洒落的眼泪”,将雨比作云的精魂和眼泪,形象地表达了雨的神秘和情感内涵;“眼前娇弱的她,不知怎地,竟让我一下想到了在水一方的那个伊人,那个孤弱的她,正无助地瑟索在风雨中……心,一下好疼好疼!我急忙疾步上前,欲呵护雨中弱小的美丽——蓦地,梦醒了,眼前所见的一切,一刹间全都消失了。呀呀,原来,日有所思,夜有所梦,所有的情与景,都祇是一个奇异清婉,而又凄美的梦境……”这里将伊人比作雨中弱小的美丽,使读者更能感受到作者对伊人的怜惜之情。此外,作者还运用了排比、引用等修辞手法,如“我喜欢听雨打窗棂的声音,喜欢听雨打窗外那棵高大的玉兰树叶的声音——淅沥的雨声,时急时缓,时大时小,时疏时密”,增强了语言的节奏感和韵律美;引用诗句“小楼一夜听春雨”“衣上酒痕诗里字,点点行行,总是凄凉意”“林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨,晚来风”等,不仅增添了文章的文化底蕴,也更好地表达了作者的情感和心境。
(三)独特的结构安排
文章采用了小标题的结构形式,将全文分为“雨之情结”“雨夜蝶梦”“雨中情思”“听雨念雪”四个部分,每个部分既相对独立又相互联系,围绕着“雨”这一主题,从不同的角度展开叙述和抒情。这种结构安排使文章层次分明,脉络清晰,读者能够更好地理解作者的情感变化和思路发展。同时,文章以“雨”起,以“雪”终,形成了一种自然的呼应和过渡,使全文在结构上更加完整和统一。
(四)深刻的人生感悟
对雨的描写和情感抒发中,作者融入了深刻的人生感悟。通过听雨,作者思考了人生的喜怒哀乐、悲欢离合,表达了对故乡的眷恋、对友情的珍视、对爱情的向往以及对生活的热爱。这种将自然与人生相结合的写作方式,使文章具有了一定的思想深度和哲理内涵,让读者在欣赏文章优美文字的同时,也能从中获得一些人生的启示和思考。
三、语言风格
文章的语言风格清新自然、优美典雅,富有诗意。作者运用了丰富的词汇和优美的句式,营造出了一种宁静、悠远的氛围。如“淡淡雨痕,悠悠清韵,在这样的梦中,你来了,我们相逢。雨中有你,水畔有我;淡淡的笑意,在水一方;淡淡的忧郁,在水之湄;淡淡的清欢,在水之涘;淡淡的幽思,在水之沚……”这样的语言如诗如画,充满了美感和韵味。同时,作者的语言表达简洁明了,没有过多的修饰和雕琢,却能准确地传达出自己的情感和思想,使读者能够轻松地理解和感受文章的内涵。
四、总结
《倚窗听雨》是一篇充满诗意和情感的散文,作者以独特的视角和细腻的笔触,描绘了雨的美妙与神秘,抒发了自己对生活、情感和人生的深刻感悟。文章在主题、艺术特色、语言风格等方面都具有较高的水平,展现了作者深厚的文学功底和对生活的敏锐洞察力。阅读这篇文章,就像在聆听一首优美的乐章,让人心旷神怡,回味无穷。它不仅能带给读者美的享受,还能引发读者对生活、情感和人生的思考,是一篇值得细细品味的佳作。
点评词 *作者简介*
柴永红,笔名红鑫,祖籍江苏省南京市,中国当代著名作家,创作成就:出版诗著有36万字的柴永红诗集*雨潇潇红鑫鑫*、*云中紫城静楼乾坤*和*铁马冰河*三部。荣获2017*中国新诗百年*全球华语诗人诗作评选一百位网络最给力诗人奖,排行榜第二名,荣获*建国70周年中华好诗榜、2019年度中国诗歌排行榜、中外华语诗坛精英百强榜*诗人奖,荣获2021中国金榜电影人春晚名人名家榜,金奖。被翻译诗歌入选《苏菲译.世界诗歌年鉴2022卷》(汉英对照)。《苏菲译*世界诗歌年鉴2022卷》 (英汉双语纸质版和电子版)苏菲翻译、主编,全球出版发行,世界16国联合出版发行!纸质书13国: 中国、美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、波兰、瑞典、日本、加拿大、澳大利亚。电子书 13国: 美国、英国、德国、法国、西班牙、意大利、荷兰、日本、巴西、加拿大、墨西哥、澳大利亚、印度。金榜头条编辑总部副社长,金榜头条新媒体平台总理事长、文学艺术顾问,金榜头条形象大使、总编,中国新时代诗人档案库会员,兰州市作家协会会员,一枝红莲文学社创始人、社长、总编、总裁董事长,金榜头条新媒体平台签约作家诗人!现居北京市朝阳区金茂府!
Author Profile
Chai Yonghong, pen name Hongxin, whose ancestral home is Nanjing, Jiangsu Province, is a famous contemporary Chinese writer. His creative achievements include the publication of three poetry collections totaling 360,000 words: "Rainy and Whistling, Hongxinxin", "Purple City in the Clouds, Silent Building and Cosmic Changes", and "Iron Horses and Frozen Rivers". He won the award of the second place on the list of the 100 most powerful poets on the Internet in the selection of global Chinese poets' poems in 2017 for the 100th anniversary of New Chinese Poetry. He also won the poet award in the "Good Poems List of China for the 70th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China, Chinese Poetry Ranking List in 2019, and the Elite Hundred List of Chinese and Foreign Chinese Poetry Circles". He was awarded the gold medal in the list of celebrities and masters of the 2021 Chinese Golden List Film People's Spring Festival Gala. His translated poems were selected for "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (Chinese-English contrast). "Sophie's Translation. World Poetry Yearbook 2022 Volume" (paper and electronic versions in both Chinese and English) was translated and edited by Sophie, published globally, and jointly published in 16 countries around the world! The 13 countries for the paper version are: China, the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, the Netherlands, Poland, Sweden, Japan, Canada, and Australia. The 13 countries for the electronic version are: the United States, the United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, Japan, Brazil, Canada, Mexico, Australia, and India. He is the vice president of the headquarters of the Golden List Headlines Editing Department, the general director and literary and artistic consultant of the new media platform of the Golden List Headlines, the image ambassador and chief editor of the Golden List Headlines, a member of the Chinese New Era Poets' Archive, a member of the Lanzhou Writers' Association, the founder, president, chief editor, and CEO of the "One Red Lotus Literature Society", and a contracted writer and poet of the new media platform of the Golden List Headlines! Currently, he lives in Jinmao Mansion, Chaoyang District, Beijing!


