【作者简介】龚如仲(Ralph),中国对外经济贸易大学英语系毕业,曾任外贸部中国轻工业品进出口总公司驻美国公司总裁。
有关作品:中国电影出版社出版翻译作品美国动画电影小说《忍者神龟》(Ninja Turtles)。
台湾采薇出版社出版、发行《岁月如重——兼谈华国锋》(此书已被香港中文大学图书馆、美国纽约市市立图书馆、澳大利亚国家图书馆正式收藏)《东西南北中国人——细谈如何在大陆做生意》、《悠然时光》《如仲诗语》《My Life —— Family, Career & VIPs》《清风徐徐》。
中国国际广播出版社出版、发行《悠然斋诗文选》《花儿在身边开放》。
作者现旅居美国,为中华诗词学会会员、中国经典文学网特约作家、台湾采薇出版社资深顾问、奥地利英文网Sinopress特聘专栏作家、北美翰苑古诗词社社长兼总编、海外华英总顾问、春泥诗社网络文学社顾问。
古诗词•到处走走(6首)
文/龚如仲(Ralph)
(1)五绝•菜市行
晨起喜炊烟,还家享味鲜。
明朝意尤劲,疾步小街前。
(2)五绝•山阴道
昔日山阴道,献之心所依。
祥云生满谷,草木竞芳菲。
借得云空些许闲,归途万里一天还。
星移西界时颠倒,斗转南疆人越关。
朝见近邻披萨客,暮谈挚友野餐湾。
苍穹浩渺重霄灿,银燕来回瞬息间。
注:野餐湾:香港索罟湾之别称。索罟湾(罟,音gu)乃位于香港南丫岛东岸海湾,此地的海鲜餐馆极为有名。英国人称索罟湾为Picnic Bay (野餐湾)。
(4)七律•机场被困
序:余旧年某日访羊城广州,欲离之际,突然狂风暴雨,雷电交加,飞机无法起飞。友人告知:五月休访南国羊城,因其雷雨多多也。余等众人被困于白云机场经久,身心极疲。为苦中寻乐,故作七律小诗一首,自嘲自乐。
粤国无情风雨多,白云飘渺舞婆娑。
困拘咫尺六神乱,苦盼周身息脉和。
饥腹何求享豪宴,倦躯只愿梦南柯。
绒布米堆达古,晶莹奇景滑流。白银国土自筹谋,冬日雪封妙透。
阿空加瓜独秀,冰河挂落峰头。万千访客得欢游,滚滚财源消受。
注:1)白银:阿根廷又名“白银之国”。
2)绒布米堆达古:阿根廷乃游人观赏冰川奇景之圣地,国内以“绒布冰川”、“米堆冰川”、达古冰川”(及“海螺沟冰川”)最为著名。
3)滑流:冰川一般都以滑动之方式在海面上前行。
4)阿空加瓜:阿根廷之阿空加瓜山,海拔7000米,乃南美洲第一高峰,其山岳冰川极具盛名。
(6)江城子•药都行
聊生雅兴豫中行。药都情。看分明。拯世麦冬、疗效德盈盈。为验济民思邈术,痴本草,习黄庭。
愿寻杜仲慰心精。益肝经。肾盂清。石斛滋阴、玉竹显奇灵。最是茵陈慈悯客,脾胃顺,胆舒平。
注:1)药都:河南中部之禹州市乃中国最为著名之药都。
2)思邈:孙思邈,唐代著名医药学家,被后人誉为“药王”。
3)黄庭:即黄庭经,老子所著之道家养生之专著。
(图片源于网络)