十四行诗之116
文/莎士比亚
Sonnet 116
by William Shakespeare
(1564 -1616)
沧桑轮回,爱却长生不改,
Love alters not with
his brief hours and weeks.
雄立千秋万世
直到末日的尽头
But bears it out even
to the edge of doom
假如有人能证明
我这话说得过火
If this be error
and upon me proved
世人从未爱过
nor no man ever loved
——The End——
她走在美的光彩中
She walks in beauty
文/拜伦 Written By Byron
她走在美的光彩中
She walks in beauty
皎洁无云
而且繁星漫天
Of cloudless climes
and starry skies
黑夜与白天
最美妙的色彩
And all that’s best of
dark and bright
都凝聚在
她的面容和目光里。
Meet in
her aspect and her eyes
———The End———
虽然我先爱Although I Love You First
虽然我先爱你,
I loved you first,
但后来
你的爱超越了我
but afterwards
your love outsoaring mine
因为真爱
就是你我同心
For one is both and both are
one in love
丰盛的爱
从不分彼此
Rich love knows
nought of thine that is not mine
所以我们
才有力量走向永恒
Both have the strength
and both the length thereof
因为爱,
成为一体。
of the love
which makes us one.
———The End———
爱的哲学
文/雪莱
Love's Philosophy
by Percy Bysshe Shelley
日光拥抱地球
And The sunlight
clasps the earth
月光亲吻海洋
And the moonbeams
kiss the sea
但这些亲吻又有何用
What are
all these kissings worth
若你亲吻的不是我
If thou kiss not me
———The End———
人群中,多看了你一眼
文/惠特曼
A Glimpse
by Walt Whitman
过了许久,
在喧扰的人来人往中,
A long while amid
the noises of coming and going
在酒吧喧闹的噪声、
宣言和粗俗的玩笑声中,
of drinking
and oath and smutty jest,
知足、快乐地
坐在一起,
content, happy in
being together,
似乎什么都没说
perhaps not a word
———The End———
他内心最深处的一朵玫瑰
文/叶芝
The rose in the deeps of his heart
by William Butler Yeats
大地、天空、海洋
With the earth
and the sky and the water
被重新铸造
犹如一桶黄金
remade,
like a casket of gold
正如
你在我梦里的样子
For my dreams of
your image that blossoms
犹如一朵玫瑰,
绽放在我内心最深处
a rose
in the deeps of my heart
———The End———
一朵红红的玫瑰
文/彭斯
A red red rose
by Robert Burns
我的爱人
像一朵红色的玫瑰
O my love is like a red,
red rose
在六月里迎风初开
That's newly sprung in June;
我的爱人
像一首甜美的旋律
O my love is like the melody
优美和谐地吟唱
That's sweetly played in tune
———The End———
致橡树
文/舒婷
To the Oak Tree
By Shu Ting
我们分担
寒潮、风雷、霹雳
Together we partake
cold waves, storms and firebolts
我们共享雾霭流岚、虹霓
Together we share fogs,
flowing hazes and rainbows
仿佛永远分离
We seem always apart
却又终身相依
but interdependent all life long
这才是伟大的爱情
Only this is great love
———The End———