
書法题刊—陳宜浩
(國學詩藝全球采風)國際標準期刊號碼ISSN-2816-007X
〔Monthly for global sinology and poetry , approved country-NewZealand, approval date-31/10/2022, publisher-Astina〕
《國學詩藝全球采風》
美洲诗人与大洋洲诗人对话
2025年4月
参与单位:
美洲文学艺术团体
1. 北美华文诗人
2. 加中文化传承协会
3. 洛杉矶华文作家协会
4. 五洲诗轩
5. 醉茶听雨
大洋洲文学艺术团体
1. 新西兰国学诗词艺术协会
2. 南十字星诗社
3. 澳大利亚艺术与手工艺术协会
4. 澳大利亚炎黄画院
观点与才艺参与单位
1. 全球汉诗总会澳大利亚分会
2. 湖北艺术学院
前言
四月正大踏步走来,温度不断攀升,绿意朦胧。芬芳可待,生命可期。忽然想起北宋黄庭坚的《清平乐》,“若有人知春去处,唤取归来同住”,不禁幻想跨越时空喊他归来,与我们一同走入新的春天。春天适合梦想。多想用纯净的阳光,照亮世界的每一个角落,让黑暗的和细小的得到温暖。多想用四月的花香,擦去每个人的忧伤,让每颗心灵萌生温柔的新芽。然而,战火依然燃烧,谎言每天上演,物价持续上涨。我们拿什么来繁荣世界?我们拿什么来馈赠春天?我们拿什么来安慰人类?答案不在 AI 的手上,它在人类的心里。能让世界更加美好的,是人类的真诚和努力,理解和包容,爱心和善良。春天来了,我们将有幸“与春同住”,但它又将稍纵即逝。请珍情最是“万紫干红”时吧,给身边的人一句问候。请读一首诗吧,因为诗句没有谎言。
美国 饶蕾
美洲作者目录:
非马(美国) ..…………...《蝉曲》
沈家庄(加拿大)……….《水龙吟·题黄山双峰照赠杨振宁翁帆》
黑丰(美国)………………《消散》
阿九(加拿大)…………..《漠北的山坡上》
莫笑愚(美国)…………..《半杯水》
徐英才(美国)..………...《穿越》
双一(美国)………………《重奏》
夏七七(加拿大)....……《坦白之诗》
静语(加拿大)…………..《都已成风》
雨文(美国)…………….《乙巳新年思乡贺岁》
大洋洲作者名录
冬雨…………………………Sunflower( 澳洲)
咏春……………………………..张春台(澳洲)
少年游……………………………….雨桥(澳洲)
春雨……………………………….王谦(澳洲)
画堂春 题布里斯班二零二五年首次图书节
………………………………江哲彦(新西兰)
年少最后悔的时候……….双边散人(新西兰)
观点与才艺作者目录:
观点文章 —— 杨方 (澳大利亚)
画作 —— 饶 蕾(美国)
书法 —— 徐敬亚(中国)
编者的话
四月最美的风景,不仅是春色,更是人类文明永不褪色的创造力。愿这场跨越大洲的相遇,用笔触描绘出更美好的事物,成为照亮彼此、启迪世界的火种,让艺术的温度与思想的锋芒,在时代的土壤中生生不息。
美洲作者目录:
非马(美国) ..…………...《蝉曲》
沈家庄(加拿大)……….《水龙吟·题黄山双峰照赠杨振宁翁帆》
黑丰(美国)………………《消散》
阿九(加拿大)…………..《漠北的山坡上》
莫笑愚(美国)…………..《半杯水》
徐英才(美国)..………...《穿越》
双一(美国)………………《重奏》
夏七七(加拿大)....……《坦白之诗》
静语(加拿大)…………..《都已成风》
雨文(美国)…………….《乙巳新年思乡贺岁》
蝉曲
作者:非马(美国)
没有高潮低潮主题副题
没有大调小调快板慢板
没有前奏后奏序曲尾曲
日日夜夜
就这么众口一声地
叽......
整整等了十七个幽暗的年头
才等来这短短生命的
春天
不,夏天秋天以及
迅速掩至的,啊,冬天!
当然要把生命里所有的
悲欢离合阴晴圆缺功过得失
成败兴亡冷暖枯荣酸甜苦辣
浓缩成一首
紧管密弦没有休止符的
第无交响曲
一口气吐出
让所有的耳朵
都有一个
日夜轰响的耳鸣
去划亮
漫漫十七年的孤寂......
注:今年夏天是芝加哥的蝉季。在土里养息了十七年的幼蝉,终于长大成熟,纷纷破土而出,交配产卵然后死亡,把生命循环的任务交给十七年后出现的下一代去接续。在树木繁茂的蝉区,蝉声震耳欲聋,终日不绝。
非马,原名马为义,英文名William Marr,1936年生于台 湾台中市,在原籍广东潮阳度过童年。威斯康辛大学核工博士,在美国从事能源及环境系统研究工作多年。曾任美国伊利诺州诗人协会会长。著有中英文诗集23种,包括2015年在巴黎出版的汉法双语诗集《你我之歌》及汉英法三语诗集《芝加哥小夜曲》。他的诗作和翻译曾多次得奖。诗作被译成十多种文字并被收入百多种选集和台 湾、大陆、英国及德国的教科书。另外他还出版了三本散文集及几本译著,主编了几本台 湾及中国现代诗选,对早期两岸三地诗坛的沟通做出了重要的贡献。在美国,他的双语诗创作也赢得了众多的读者与高度的赞誉。一位美国评论家曾把他列入包括桑德堡与爱德加等名家在内的芝加哥十位值得收藏的诗人之一。词条被收入《国际诗人名录及百科全书》《国际作者及作家名录》《国际诗人名录》及《21世紀名人录》等。非马近年并从事绘画与雕塑,在美国及中国举办了多次个展与合展。他自己营建的个人网站《非马艺术世界》(http://feima.yidian.org/)展出了他的每月双语一诗丶各个年代的中英文诗选丶翻译丶散文丶诗话丶访问丶评论以及绘画雕塑等作品资料。现居美国芝加哥。
水龙吟·题黄山双峰照赠杨振宁翁帆
作者:沈家庄(加拿大)
双峰方外飞来,何缘邀做人间侣?超凡脱俗,天然韶秀,忘年心许。过尽千云,望穿层雾,送迎寒暑。待风停雨过,斜阳晚照,鱼龙奋,烟霞举。
莫叹山盟无据。看岩松、磐石如故。村花梦影,樵歌流水,情真永驻。鹤发青丝,默然相向,朝晖夕露。倩羲和唤取、浮云神马,偕仙人驭。
沈家庄(1946-)号北溪居士,祖籍浙江绍兴,出生于湖南洪江古商城。文学博士,博导。现旅居温哥华,为《中国韵文学刊》编委,《文化中国学刊》执行编委,加拿大诗词学会创会会长,加华作协会员,《诗梦枫华》编委会主任,北美《北斗星》文学社总顾问。出版诗词集《三支翅膀》1部,学术著作《宋词的文化定位》《竹窗簃词学论稿》《王鹏运词集校笺》(二人合作 )等5部,主编《中国古代十大悲剧传奇》《中国古代十大喜剧传奇》,副主编《中国古代诗话词话辞典》,将古典戏曲《长生殿》改写为小说1部(台 湾桂冠图书出版公司出版)。
消散
作者:黑丰(美国)
房东在焚烧青杨叶
晴空
一缕清香
一个青衣的女子很缥缈
一脸西伯利亚的惺忪,顿时
一个斯拉夫的民间故事在四合院
四处弥漫
她看着你
像看一柱烟
又像看她的梦中情人
她的一缕涅瓦河的波光很遥远
她睁着一双紫蓝色的睡眼
她没有中国户籍
她只有一匹一触成灰的树叶
只有一堆灰烬
只有一种深渊的颤抖
和一个永无归期的流亡的身份
她眷恋青杨树下奋发读书的你
她眷恋书写有如蚕食桑叶的沙沙的生活
她无奈地看了你一眼
就离去
她澄澈的眼底
分明漾起一片波罗的海的太阳石
在她二十四小时的北极圈内
葆有不灭的白夜
她一直在颤抖
她一直在离去
她一直在忍痛消散
黑丰,诗人,后现代作家。主要著作:诗集《空孕》《灰烬之上》《猫的两个夜晚》《时间深轧》,实验小说集《蝴蝶是这个下午的一半》、思想随笔集《一切的底部》《存在-闪烁》等,作品被译成英、法、西、罗等多种文字。获奖:罗马尼亚阿尔杰什国际诗歌节特别荣誉奖、雅西第6届国际诗歌节“历史首都诗人奖”;美国ASA大学纽约国际文化艺术节杰出贡献奖、纽约第四届法拉盛诗歌节汉诗翻译奖等。 2006年入职《北京文学》(16年编辑),曾任第四届青年华语作家奖、北京白雀奖、太阳诗歌节、成都市“杜甫诗歌创作奖”等重要奖项的评委和终审评委。中南财经政法大学法律与文学研究所研究员,长江大学和香 港文学艺术研究院客座教授,香 港文艺杂志社签约作家,美国某出版社编辑,现居纽约。
漠北的山坡上
作者:阿九(加拿大)
漠北的山坡上,一只吃草的羊羔
在心满意足地啼叫,
全然不知天上的云已裂开为三层。
最低的那一层脸上刻着忙碌,
像一块块抹布擦净了草场。
他们是另一群羊,目光低垂而沉默,
谁都可以用手
从他们的眼睛里抹出一把泪水。
第二层忧愤而激昂,像一群南国诗人,
刚刚被命运贬到漏雨的黄州。
借着半透明的闪电,
他们的声音上达于天,
夹杂着慷慨的陈辞,幼子的啼哭,
他们心里未熄的一把火
仍在燎烤着低矮的南方。
最高的那一层也自视为云,
安静,华丽,像不朽的大都,
与长生天和大地保持着相等的距离。
无论大汗的旗帜指向何方,
无论南风北风,天边闪耀的火烧云
都能代替苍天降临于地平线,
接受草原最干净的祭品。
阿九,原名李绚天,1966年生于安徽广德,浙江大学和加拿大不列颠哥伦比亚大学博士,曾在浙江大学任教。在《北回归线》、《阵地》和《外省》等同人诗刊发表作品,作品被收入《中国新文学大系·诗歌》年度诗选、《中国先锋诗歌档案》等30多种中外诗歌选本。著有诗集《兰园学报》(2015),译著有《拉金诗全集》(2018)、合译《雷恩诗选》(2021)。曾获2015年PEW-诗东西翻译奖,2018《後天》双年度文化艺术奖翻译奖。
半杯水
作者:莫笑愚(美国)
任你怎么晃
半杯水也不会洒出来
它用完全的透明
自证清白
这还不够吗?如果水不是水
不在任何容器里
光也不是光,光不在光里
石头不呈现为石头……
生锈的铁架上有两只鸟
铁鸟,在鼓面上相向而飞
水让它们生锈
你说什么来着?
铁架上的鸟是假的
它在水里的影子也是
那么水是假的吗?
杯子呢?你呢?
你说你的影子是真的
单腿站在鼓面上
莫笑愚,本名刘剑文,湘籍居加州中海岸,诗人,译者,中国通俗文艺研究会诗歌委员会委员,美国洛杉矶华人作家协会会员。农业经济学博士,康乃尔大学汉弗莱学者,曾任职于世界银行。出版有诗集《穿过那片发光的海》和《水与火的中间是烟》,任《新世纪中国诗选》副主编等。诗作刊发于多种报刊杂志和网络媒体,被选入多种诗歌年选(年鉴)。获卡丘.沃伦诗歌奖和第六届中国诗歌春晚十年诗歌成就奖等。
穿越
作者:徐英才(美国)
大公鸡在篱笆院里昂首阔步
瞥见积水中的蓝天,不屑地嘟哝:
“泡的啥?空荡荡的没有一点尘土!”
老鹰在蓝天翱翔
时而俯瞰群山,时而聆听海浪
她渴望穿越白云,一探彼岸
一道黑影扑闪而下
公鸡来不及惊叫,已被攫入穹苍
他的身子不断上升,上升
爪间尘土纷纷坠落
他害怕地挣扎,却纹丝不动
渐渐地,他被眼前的景象所震慑
原来蓝天如此辽阔,白云如此深邃
生死关头,他开始思索生命的意义:
存在原本就是经历与体验
经历与体验原来有高低之分
他感到躯壳的存与否不再那么重要
重要的是生命需要追求更高的感知
他突然有点感谢摄取他的那股力量
渴望融入在这新世界里
徐英才,教师、翻译家、诗人,华人诗学会会长,汉英双语纸质诗刊《诗殿堂》总编;出版过译著、诗集二十多本;其诗论《中国三行诗理论与技巧》奠定了中国三行诗的理论基础。
重奏
作者:双一(美国)
日子被大海推涌成起伏的曲线
我们是曲线上的音符
时间悠长的琴弦,一个爆破音
与休止符,之间
切分、停顿、渐强、渐弱的一段
就是我们
我们垒起城堡在沙滩
用脚印标记方向
我们的呼喊融入海水轰鸣的乐章
抱着木质理想的勇敢者
从岸边冲向大海
收获的海浪把他从大海推回岸边
往返来去,意义的手指画出节拍
我们斜倚的红日落入海之摇篮的
夜晚,海用呼吸擦拭琴弦
一些音符对视黑暗醒着
一些音符歪着头颅睡去
双一,本名杨靖海,居夏威夷。作品见于《诗潮》《纽约一行》《创世纪》《新大陆》《国际诗坛》《新诗潮》《中国日报》《台 湾时报》等,入选多种诗歌选本与年鉴。曾获纽约法拉盛诗歌节一、二、三等奖,汉新文学奖,全球华语诗歌奖等。出版诗集《走在地上的人》。
坦白之诗
作者:夏七七(加拿大)
提到爱,
提到秘密的冲积地有人居住,
提到剩余的节令、酒局、焙蝉的药师、
空空沙田里的夜明珠。
提到出行或扫舍,嫁娶或安葬是可行的,
瞬间你又提到
坚果撬开冻土何等叫人惊讶
另一方面,知情的灰背鹄逃逸
也将被你提及。同时提到的还有
遍布整个冬天的彩虹、
冰面上滑倒的鸭嘴兽、
水草下的彩瓷、河蚌中的玉人
这交谈显然拖延漫无边际
行刑官嗑睡、胡涂,
我苦于要比你醉得更老练
哑得更无辜,忆起更多零星景致
和城外的往事。
从而更颓废,更轻浮,更克制不住,
颤抖、娇贵、易死
忽嘻忽怒,季风吹透我锁骨

夏七七,现居加拿大温哥华,纵情山水,诗画为伴,快意人生。在诗行中绘图的人,需要一双素眼一颗慧心,让世界显露它的真实和善意。诗与画不仅是成长中的锻打与陪伴,更是生而为人方能不倦伸展的日日将息。
都已成风
作者:静语(加拿大)
火已经把一半的书
烧完了
余下的日子
水一般细细地码着针脚
安静地耐心了起来
我早已从风风火火中
修炼成为一条自在的鱼
将万事称了重量
又若轻地安慰自己说
都可成风
都已成风了
那些曾经葱绿的
哗哗作响
那些不语的严冬
和漫山奔跑的歌声
在越走越远的回头间
都已成风
静语,本名刘欣。免疫学硕士。加中笔会副会长。作品曾获中国青年诗歌大赛奖及入围美国法拉盛诗歌节。其诗歌、散文、小说发表于《台 港文学选刊》、《小小说选刊》、《世界日报》副刊、《侨报》副刊、《海外华人诗歌精选》等。
———————————————
2019年11月回美后因新冦疫情直到2024年10月才重回杭州。同父母共忆往事,有一件是在那个年代,母亲带着学生下乡双抢,父亲在岳王庙布置"阶级教育"展览。某个星期天,小学三年级的我带着弟弟从浣纱河边家里沿湖滨路,北山路,一路走到栖霞岭下岳王庙去看爸爸!放在当今,这可能吗?
乙巳蛇年初一,和父母视频拜年,和家族群亲人拜年,与小学至高中同学群里互动。乡情浓浓,填沁园春。
【沁园春 • 乙巳新年思乡贺岁】(苏轼体)
雨文
南宋遗风,西湖烟雨,蛇舞春回。
望断桥残雪,梅香暗度,雷峰夕照,塔影斜栖。
画舫笙歌,楼台灯火,共庆新元笑语飞。
凭栏处,看湖光山色,尽入诗扉。
重檐岳庙巍巍,
叹忠骨、千秋浩气垂。
念风波亭上,英雄泪洒,钱塘江畔,壮士魂归。
岁月如梭,江山似画,且把金樽对月辉。
贺新岁,愿大同世界,遍洒春晖。
作者简介
陈雯,笔名雨文。 美国注册会计师。杭州市作家协会会员。华府华文作家协会会员,华府诗友社副总编。海外文轩作家协会会员。
长篇译作《海誓山盟》由湖南人民出版社出版,诗词散文作品发表于《江南诗》《世界日报》《海华都市报》《国际日报》《华府新闻日报》等报刊杂志。诗词作品入选《世界华人诗歌精选》《人生啊!人生》《月下陌堂》,等诗词书籍,双语诗发表在《诗殿堂》。
大洋洲作者名录
冬雨…………………………..Sunflower( 澳洲)
咏春………………………………张春台(澳洲)
少年游………………………………...雨桥(澳洲)
春雨………………………………... 王谦(澳洲)
画堂春 题布里斯班二零二五年首次图书节
…………………………………江哲彦(新西兰)
年少最后悔的时候………….双边散人(新西兰)
冬雨
Sunflower
淅淅沥沥整个冬季
用冰冷包裹深沉地情意
一寸一寸于泥土里接近深藏的希冀
当种子萌芽 当枝头落满芳菲恣意
春天被命名为童话
你的名字销声匿迹
天空没有一片云关于你
忘记与被忘记 都彻底
岁暮
Sunflower
腊日辞冬复一元,韶光淑气破冰寒。
几枝临水红香雪,遣夜御风共此欢。
新春
Sunflower
昨夜东君熄旧蜡,万枝梅萼笑春晖。
遥思故里归梁燕,梦作蝶儿向北飞。
立春
Sunflower
破雪东风花欲然,红丝翠缕试春盘。
银幡袅袅美人面,惆怅驹光半倚阑。
作者简介:Sunflower,喜欢诗、画。作品包括格律诗词、现代诗歌、散文、短篇小说,发表于国内各微信平台、报刊、杂志,部分作品发布于海外微信、网络平台及纸刊。國學詩藝全球采風月刊大洋洲社長。
咏 春
(古体新韵)
文/张春台
春风轻拂柳枝头
桃李吐蕊迎风抖
归燕衔泥翩翩舞
大雁北飞未踟踌
阖家欢聚团年饭
送君远征难分手
破土开耕播新种
弥望硕果满秋收
2025.3.6
作者简介:
张春台,中华诗词学会会员,世界华人音乐家协会会员。毕业于湖北大学中文系。获2022年"当代诗人奖"诗词评选大奖特等奖。其诗代表作获2025年艺术网络评选一等奖。多首诗登载上《中华国粹.艺术名家》及《国之瑰宝.艺术大典》藏书。
其诗集已由中国书画出版社出版。同时获香 港银河出版社出版中、英文对照版。获"CCTV今日视界"授予"重点推荐艺术家"荣誉证书。
其诗作《阿,故乡》已被中国"国家博物馆"收藏。其诗选也被《艺术百年 当代书画史》登载。
少年游
雨橋
独吟常说少年时,杯酒逸思飞。
秋色分剪,西风飘冷,寒气浸帘帷。
古来谁可千秋岁,俯仰遍陈枝。
风诗词话,墨香笔醉,情寄暮霞晖。
诗人简介:
李建阁,字雨橋,河南省南阳市人。现居澳大利亚悉尼。
现任澳大利亚书法家协会学术委员会主任,全球汉诗总会澳大利亚分会会员,悉尼诗词学会会员。
春雨
王謙
水闊天低魚正肥,幽芳冉冉浸心扉。
披蓑靜賞春情忘,獨倚橫橋意不歸。
柳岸垂絲鶯語歇,桃枝浥露燕輕飛。
休言靄暗雲無迹,待有微茫雨濕衣。
王謙簡介:古典詩詞愛好者,喜筆墨自娛,吟賞不羈。中國詩詞研究會會員。現任中華詩詞論壇海外詩聲版主,大中華律詩絕句版版主,巴黎文學才女詩社顧問。詩詞作品發表於《中華詩詞》、《當代詩詞》,巴黎文学等各大網絡雜誌。
画堂春 题布里斯班二零二五年首次图书节
江哲彦(澳洲)
开年慈善冊葳蕤。
满堂尽引书迷。
喇叭轻曲旧情依。
翻卷童随。
心喜意衷名籍,推车贪垒成堆。
众人惊异我欢怡。
嗜读长期。
(2025-01-19)
江哲彥博士,澳籍華人。祖籍台 灣基隆,出生於福建,在廈門成長並工作過。多年前到澳洲攻讀博士學位,後移民定居於布里斯班。
他是世界漢文通體字格律詩詞首倡人,並對文學創作有濃厚興趣。
一种无奈
文/双边散人
我猜彩虹
一定出自一个怨女之手
把自己多年的眼泪
编织成桥
我猜谗言
一定出自一个
被冤屈的帝王
如果不能以武力征服
那就用言语
我看李煜遥望小周后
相会在断裂的桥两边
眼泪和谣言
被断代的历史阻隔
我看见自己
流着泪背诵着谗言
无助而无知地走上彩虹桥
默默跟着来俊臣
他的影子与我的重叠
诗人简介:
刘宇航,笔名双边散人,新西兰作家协会会员,北京人, 2024年度吉多-戈扎诺文学奖(IL MELETO DI GUIDO GOZZANO)文学奖第二名;第三届意大利“弗朗西斯科吉*安皮尔特文学奖”第三名,第三十届意大利“乌鱼骨诗歌赛” 第三名,新西兰珂珂文学奖获得者。各类作品,发表于海内外报纸杂志及书集中。
有长篇小说二部,短篇,诗歌,歌曲多首,追捧波特莱尔,诗观:“用敏锐的目光,扫净门后的尘土”
观点与才艺作者目录:
观点文章 —— 杨方 (澳大利亚)
画作 —— 饶 蕾(美国)
书法 —— 徐敬亚(中国)
1.观点文章/ 杨方 (澳大利亚)
作者简介:杨方,女,字宜修,号妙尘居士。浙江杭州人,现居澳大利亚悉尼杰维斯海湾南雀苑。刺绣艺术家、羊毛画艺术家,中国当代女词人,音视频制作人。个人刺绣作品用色大胆,突破传统,积极创新。近几年潜心澳洲飞禽刺绣创作,澳大利亚传统羊毛画技艺研究,其个人作品深受艺术爱好者与收藏家的喜爱。2021年度澳洲皇家艺术与手工艺展览获个人卓越成就大奖,多个作品获一等奖、高度推荐奖。
對玉漏遲-元夕客南溟 解析 ——
《玉漏迟·元夕客南溟》
星桥沉海气,
南薰暗度,桂枝催夏。
理春衫,忍对鱼龙凉夜。
欲问蕉窗雾锁,
剩几处、上林灯话?
风影化,
霓虹吹灺,幽萤栖瓦。
经年总是萍踪,
饮蜜汁冰汤,曲翻新话。
屏览烟花,缩尽故园亭榭。
空羡银蟾圆满,
却暗换、天涯孤寡。
潮退也,重洋雪涛如画。
杨方
12.02.2025
《玉漏迟·元夕客南溟》是一首融合传统词牌与现代语境的元宵节抒怀之作,通过异乡客居的视角,抒发了对故园的思念、身世飘零的孤寂感,以及科技时代下传统节日的疏离体验。
以下从意象、情感、结构、修辞等角度展开分析:
意象:古今交融的视觉张力
传统节庆与自然意象
“星桥沉海气”化用“星桥铁锁开”(唐代苏味道《正月十五夜》)的典故,暗指元宵灯市,但“沉海气”以海雾的朦胧感消解了灯市的繁华,营造压抑氛围。
“桂枝催夏”“幽萤栖瓦”以植物与昆虫的意象点明南方气候(如“南溟”暗指澳大利亚),暗示时空错位——元宵节本属冬春之交,词中却出现夏意,强化了异乡漂泊的疏离感。
现代科技与传统节日的冲突
“屏览烟花”通过屏幕观赏虚拟烟花,与“缩尽故园亭榭”形成对比,映射现代人依赖科技却失去真实体验的困境。这一意象类似元好问“残灯斜照”的孤寂,但更凸显数字时代的空虚感。
“蜜汁冰汤”“曲翻新话”以现代饮食与娱乐方式,暗示物质丰富与精神孤独的矛盾,呼应下片“天涯孤寡”的喟叹。
情感:漂泊中的多重矛盾
乡愁与时空阻隔
“欲问蕉窗雾锁”以“蕉窗”(南方民居)代指客居之地,“雾锁”隐喻归途的迷茫,类似元好问“淅江归路杳”的羁旅之愁。
“缩尽故园亭榭”通过“缩”字将故园景象压缩于屏幕,表达物理距离与心理隔阂的双重无奈。
团圆渴望与个体孤独
“空羡银蟾圆满”以月圆反衬人事的残缺,化用苏轼“何事长向别时圆”之思,但“银蟾”的冷色调更添清冷。
“天涯孤寡”直白点明孤身客居的凄凉,与元好问“白发又添多少”的衰老之叹异曲同工。
结构:虚实交织的时空转换
上片写景,下片抒情
上片以“星桥”“霓虹”“幽萤”等意象铺陈异乡元宵的冷清夜景,下片转入对自身漂泊经历的感慨,结构类似元好问词的上景下情模式。
结尾“潮退也,重洋雪涛如画”以壮阔海景收束,看似宕开一笔,实则暗含“潮退人难归”的怅惘,与李清照“载不动许多愁”的以景结情手法相契。
今昔与虚实的穿插
“上林灯话”借汉代上林苑的灯火盛况,对比当下“蕉窗雾锁”的冷寂,形成历史与现实的张力。
“曲翻新话”既指音乐翻新,亦隐喻传统节日在当代的异化,呼应“屏览烟花”的虚实交错。
修辞:隐喻与陌生化表达
隐喻与象征
“鱼龙凉夜”化用“鱼龙舞”(辛弃疾《青玉案·元夕》),但以“凉”字消解欢腾,象征节日氛围的凋零。
“霓虹吹灺”将霓虹灯比作燃尽的烛灰(“灺”),暗示繁华易逝,类似元好问“残灯斜照”的衰飒。
陌生化语言
“风影化”以抽象动词“化”连接自然与人工景象(霓虹、幽萤),营造迷离恍惚的视觉流动感。
“重洋雪涛如画”以“雪”喻浪,赋予海景以诗意,却暗含“浪花如雪终消散”的无常感。
历史与现代语境的呼应
此词虽为当代创作,却继承了宋金词人如元好问的沉郁风格,尤其在“天涯孤寡”与“虚名负我”的自我解嘲中,可见对传统士人羁旅情怀的延续。然而,词中融入的科技元素(如“屏览烟花”)与全球化背景(“重洋”),又赋予其鲜明的时代性,展现了传统文化在现代社会的适应性困境与重构可能。
总结
《玉漏迟·元夕客南溟》以古典词牌为载体,通过古今意象的碰撞、虚实场景的交织,深刻揭示了现代人的精神漂泊与文化乡愁。其情感内核与元好问等古人一脉相承,但语言与视角的创新,使之成为传统词学在当代语境下的生动延续。
——————————————————
2. 画作/ 饶蕾(美国)
画家简介:饶蕾,化学家,诗人。热爱生活,兴趣广泛,偶尔涂鸦。
1)《那年夏天》画布丙烯 11“ X 14”。2023年。
2)《那年夏天 — 帆》,画布丙烯,14”X 14”。2023年
3)《卧龙迎春》 画布丙烯, 14” X 14”。2024年。
————————————————————-
3. 书法/ 徐敬亚(中国)
书法家简介: 徐敬亚:诗人。批评家。海南大学教授。《崛起的诗群》作者。
(國學詩藝全球采風)工作人員名單
副總社長:火鳳凰[首席]
副總社長:楊方
副總社長:詩汀娜
歐洲:魚兒(社長),ECHO(副社長),静逸荷心 (副社长)
美洲:饒蕾(社長),陳曉茹(副社長),岸汀(副社長),莫笑愚(副社長)
亞洲:王佐臣(社長),烏拉那拉菲兒(副社長),雲舒(副社長)
大洋洲:王寶娟(社長),張麗(副社長),蘇朱(副社長),漁魚余(副社長)
總主筆:捷克布拉格百合
主筆:尹玉峰,戴瑾,沉淀、雨橋,張立中。
副總編輯:詩汀娜,饒蕾,魚兒,陳曉茹,張麗,王寶娟,羅艷梅
觀點與才藝雙主編:Ashley ,Fiona
本期主編:火凤凰(國詩藝協榮譽總編)
執行總編輯 : 雲舒
總社長兼總編輯:王曉露
主辦單位:國學詩藝全球采風月刊。
工作人員都是義工,协會僅提供平台,文責由撰稿人自負