
评论文章 节日国际化与本土化:人类命运共同体视野下的文化交融
文/池朝兴
2025年5月12日
在构建人类命运共同体的时代背景下,节日的跨国传播与本土化改造已成为一种显著的文化现象。从三八国际妇女节、五一国际劳动节的世界性庆祝,到春节在全球范围内的广泛传播,节日文化的交流互鉴正成为连接不同文明的重要纽带。如何看待节日的国际性?如何在中国语境下创造性转化外来节日?这些问题不仅关乎文化认同,更折射出全球化时代文明对话的深层逻辑。
一、节日国际化的文明对话意义
节日的跨国流动本质上是人类情感共鸣的体现。五一国际劳动节起源于1886年美国芝加哥工人运动,三八国际妇女节脱胎于20世纪初妇女平权斗争,这些节日能够跨越国界传播,正是因为其对劳动者权益、性别平等价值的普遍关怀。联合国教科文组织《保护非物质文化遗产公约》特别强调文化共享的重要性,而具有普世意义的节日恰恰提供了这样的共享平台。
中国对国际节日的接纳史本身就是一部文明互鉴的编年史。1920年代,李大钊在《新青年》发表《"五一"运动史》,系统介绍国际劳动节;1949年后,五一、三八等节日被正式确立为法定节日。这种接纳不是简单的文化移植,而是通过节日载体,将公平正义、尊重劳动等人类共同价值融入本土价值体系。正如费孝通先生所言“各美其美,美人之美”,国际节日的本土化正是这种文化自觉的生动实践。
二、节日中国化的创造性转化智慧
中国社会对外来节日的改造展现出惊人的文化创造力。五一劳动节在中国发展为表彰先进劳动者的重要节点,各级劳动模范的评选让这个国际节日具有了鲜明的中国特色;三八妇女节则演变为展示“巾帼力量”的舞台,“三八红旗手”等荣誉体系赋予其新的时代内涵。这种转化不是简单的形式变更,而是价值内核的深度调适。
相比之下,母亲节的中国化过程更具民间智慧。源自美国的母亲节(五月的第二个星期日)在中国与传统孝道文化深度融合,中小学生制作手工礼物、媒体宣传孝亲故事等形式,使这个外来节日成为传统文化现代表达的载体。数据显示,中国母亲节鲜花销量已超过情人节,这种自发形成的文化适应,印证了文明交流中“以我为主,为我所用”的辩证法则。
三、春节国际化的文化启示
春节的全球化进程为节日文化交流提供了反向观察的窗口。据中国文旅部统计,2024年全球有近200个国家和地区举办春节庆祝活动,纽约帝国大厦点亮中国红、迪拜哈利法塔上演春节灯光秀,这些现象表明:当节日承载的文化足够厚重、情感足够真挚时,自然能突破地域限制。法国汉学家汪德迈指出,春节在海外的流行体现了“和而不同”的东方智慧获得世界认同。
值得注意的是,海外春节庆祝既有舞龙舞狮等传统元素,也融入了当地文化特征。伦敦的春节游行中加入街头戏剧表演,旧金山的庙会出现中英双语解说,这种“在地化”改造恰与国际节日中国化形成镜像。它启示我们:有效的文化传播从来不是单向输出,而是双向塑造的过程。
四、构建节日文化的共同体伦理
在人类命运共同体理念下,节日文化交流应遵循三个原则:一是价值共鸣原则,挖掘节日蕴含的普遍人性关怀;二是文化互鉴原则,保持开放包容的对话姿态;三是创新转化原则,赋予传统节日现代表达。正如社会学家曼纽尔·卡斯特所言:“网络社会的文化认同是多重、复合的。”节日作为文化符号,其生命力正来自于这种多元一体的辩证关系。
如今,当代社会的节日文化版图正在重构。这种重构不是文明的冲突,而是文明的交响。当我们以中国方式过国际妇女节,以世界语言讲春节故事时,实际上正在书写一种新的文化语法——它既尊重差异,又寻求共识,最终指向人类共同的精神家园。在这个意义上,节日的跨国流动恰是人类命运共同体最温暖的文化注脚。
作者简介:
