《端午日赐衣》
唐·杜甫
诵读:开 耳
音频审核:方 音
编辑制作:彭 佳
宫衣亦有名,端午被恩荣。
细葛含风软,香罗叠雪轻。
自天题处湿,当暑著来清。
意内称长短,终身荷圣情。
注释:
宫衣: 宫人所制之衣,指官服。
被恩荣: 指得到赏识而觉得荣幸。
葛: 是一种植物,可用来织布。
含风软: 指葛布像风那么柔软。
罗: 一种有孔的丝织品。
叠雪轻: 像雪花叠在一起那么轻。
题: 指衣服的领子部分。
湿: 指柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。
著: 指穿着。
清: 凉爽。
意内: 心里。
称长短: 计算了一下衣服的大小。
荷圣情: 充满圣上的恩情。
译文:
端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。
其他金额