本周开始将陆续播放爱尔兰诗人叶芝(William Butler Yeats) 的作品。他是我个人最喜爱的英文诗人之一,之前该平台也刊登过他的部分作品及中文翻译,如When You're Old, The Song to Wondering Aengus, To a Child Dancing in the Wind, There on the Mountain, etc.
Sailing to Byzantium
By William Butler Yeats
I.
That is no country for old men. The young
In one another's arms, birds in the trees,
—Those dying generations—at their song,
The salmon-falls, the mackerel-crowded seas,
Fish, flesh, or fowl, commend all summer long
Whatever is begotten, born, and dies.
Caught in that sensual music all neglect
Monuments of unageing intellect.