《香港之恋》(外二首)
作者/银杏(美国)
主播/薇薇(中国香港)
《Love in Hong Kong》
(With Two Other Poems)
By Yin X.(USA)
Recited Mary (HK China)
1.《香港之恋》
香港香港, 芳香的海港
美丽的香江, 让梦起航
悠久的历史, 购物的天堂
中西合璧, 时代见证辉煌
香港香港, 浪漫的海港
东方之珠, 像梅花开放
灿烂的夜色, 五彩灯光的海洋
香港之梦, 站在维多利亚峰上
香港香港, 繁荣的海港
太白海鲜舫, 把海鲜品尝
坐一回龙椅, 放飞梦想
友情的白鸽, 展翅翱翔
海洋公园迪斯尼世界,
欢畅人间天堂
香港香港, 胜利的海港
渡船来来往往, 人群熙熙攘攘
温柔的海风, 诉说千年衷肠
拥抱未来让梦飞扬,
走在时代的前方
1.《Love in Hong Kong》
Hong Kong Hong Kong,
the fragrant seaport
The beautiful Xiangjiang
River sets the stage for
dreams to take flight
With a long history, it is a
paradise for shopping
A blend of Chinese and
Western elements marks a
glorious era
Hong Kong Hong Kong,
the romantic seaport
The "Pearl of the Orient"
shines like a blooming
plum blossom
The splendid night sky, a
sea of colorful lights
The dream of Hong Kong,
standing on the top of
Victoria Peak
Hong Kong Hong Kong, a
prosperous seaport.
Taste the seafood at Taibai
Seafood Floating
Restaurant. Sitting on the
imperial throne and chasingthe dreams. The white dove
of friendship spreading its wings and soaring high.The
Ocean Park Disney World , a paradise for happiness
Hong Kong Hong Kong, the victorious seaport
The ferryboats coming and going and the crowds are
bustling. The gentle sea
breeze tells the story of a
thousand years. Let dreams
soar as we embrace the
future and stay at the
forefront of the times
2.《无题》
智者的建议, 要仔细考虑
愚者的批判, 要呆若木鸡
生活的教训, 需要自己开悟
智慧的鹤, 不会傲立鸡群
开开心心做自己,
别在乎外界的风言风语
白云不会向谁表白
红叶不会向谁炫红
银杏树的金黄在秋风中闪亮
浮生若梦如浮云朝露
岁月流成河, 河中装满诗歌
2.《Untitled》
The advice of a wise person should be carefully
considered.A fool's criticism is as dump as a wooden
chicken. One must come to
realize the lessons of life on their own. A wise crane will
not stand among the
chickens, Just be yourself
and don’t pay attention to
those groundless talk. The
white clouds do not express their whiteness to anyone.
The red leaves do not showoff their red color to anyone
The golden leaves of the
gingko tree shimmering in
the autumn breeze. Life is
like a dream, ephemeral like drifting clouds and morning dew. Time flows like a river,
brimming with poetry.
3.《土地的深情》
人生充满遗憾和苦难
人情亦有凉薄, 不必自作多情
最好多一些自知之明
花草是最美的情人
她们从来不要求太多,
也不需要太多眷顾
顺其自然, 按时发芽按时开花
人类就复杂得多,
有多少深情被辜负
有多少真诚被忽视
有多少真心被践踏
种瓜得瓜, 种豆得豆,
土地的深情, 从来不会被辜负
3.《Deep Affection for the Land》
Life is full of regrets and
hardships. People can be
cold, so there's no need to
be overly sentimental
It’s best to have a good
understanding of oneself
Flowers and plants are the most beautiful lovers. They
never ask for much, nor do
they need much attention.
Let things take their natural course, and they will sprout and bloom at the
appropriate times. Human
relationships are much more complicated; there are
countless instances of deep feelings going unrequited
and sincere efforts going
unnoticed
How many genuine feelings have been trampled upon?
As you sow, so shall you
reap; the land holds deep
affection,
I will never be let down

